"las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بها الوفود من مقاعدها
        
    • به الوفود من مقاعدها
        
    Recuerdo a los representantes que las declaraciones en explicación de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN وأود أن أذكﱢر الوفــود بأن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN واسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN وهل لي أن أذكﱢر الوفود أن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Asimismo, permítaseme recordar a las delegaciones que, también de conformidad con la decisión 34/401, las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN وأود أن أذكر الوفود بأنه، وفقا للمقرر 34/401 أيضا، يحدد تعليل التصويت بمدة 10 دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a las delegaciones que, también de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN وأود أن أذكﱢر الوفود بأنه، بموجب مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ أيضا، يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها.
    Antes de dar la palabra a los oradores que deseen intervenir en explicación de su voto antes de la votación, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين الذين يرغبون في تعليل التصويت قبل التصويت أود أن أذكّر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بـعشر دقائق وينبغي أن تُدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Recuerdo igualmente a las delegaciones que, también de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN واسمحوا لي أيضا أن أذكﱢر الوفود بأنه وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ تحدد بيانات تعليل التصويت بمدة عشر دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Deseo recordar a las delegaciones que, de conformidad con la decisión 34/410 de la Asamblea General, las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN واسمحوا لي أن أذكر اﻷعضاء بأنه وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، تقتصر تعليلات التصويت أو الموقف على عشر دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Asimismo, permítaseme recordar a las delegaciones que, también de conformidad con la decisión 34/401, las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos, y las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN هل لي أن أذكِّر الوفود أيضا بأنه، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401، تقتصر مدة تعليلات التصويت على عشر دقائق وأنه ينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Recuerdo a los miembros que, de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar se limitarán a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda, y las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN هل لي أن أذكر الأعضاء، أنه بموجب مقرر الجمعية العامة 34/401، تقتصر البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد على 10 دقائق في المرة الأولى و 5 دقائق في المرة الثانية، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    El Presidente (habla en inglés): Antes de dar la palabra a los oradores que deseen explicar su voto después de la votación deseo recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للراغبين في تعليل التصويت بعد التصويت، أود أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت تحدد بمدة عشر دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a los miembros que, de conformidad con la decisión 34/401, las declaraciones en el ejercicio del derecho a contestar se limitarán a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda, y las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN اسمحـوا لـي أن أذكـِّـر الأعضاء بأنه وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401، فـإن البيانات المدلى بها ممارسة لحق الرد محددة بـعشر دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، ويجب أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a los miembros que, de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las delegaciones, en la medida de lo posible, explicarán su voto una sola vez, ya sea en la Comisión o en sesión plenaria, a menos que voten de distinta manera en cada una de ellas, y que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos, y las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN وأود أن أذكّر الأعضاء مرة أخرى بأنه، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401، ينبغي للوفود أن تقتصر، بقدر الإمكان، على تعليل تصويتها مرة واحدة، أي إما في اللجنة أو في الجلسة العامة، ما لم يكن تصويت الوفد في الجلسة العامة مختلفا عن تصويت في اللجنة، وبأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Asimismo, permítaseme recordar a las delegaciones que, también de conformidad con la decisión 34/401, las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos, y las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN أود أن أذكر الوفود بأنه، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق، على أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    Asimismo, permítaseme recordar a las delegaciones que, también de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos, y las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN هل لي أن أذكِّـر الوفود بأنه، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401، تحدد تعليلات التصويت بعشر دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a los miembros que, de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las delegaciones, en la medida de lo posible, explicarán su voto una sola vez, ya sea en la Comisión o en sesión plenaria, a menos que voten de distinta manera en cada una de ellas, y que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos, y las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN هل لي أن أذكِّر الأعضاء بأنه بموجب مقرر الجمعية العامة 34/401، ينبغي للوفد، قدر الإمكان، تعليل تصويته مرة واحدة، أي إما في اللجنة وإما في الجلسة العامة، ما لم يكن تصويت الوفد في الجلسة العامة مختلفا عن تصويته في اللجنة وأنه ينبغي أن يقتصر بيان تعليل التصويت على 10 دقائق وأن تدلي به الوفود من مقاعدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus