"las delegaciones interesadas en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للوفود المهتمة بشأن
        
    • الوفود المهتمة في
        
    • الوفود المعنية بشأن
        
    • الوفود المهتمة بشأن
        
    • الوفود الراغبة في
        
    • للوفود المعنية بشأن
        
    • الوفود المعنية في
        
    • وفود ترغب في
        
    • غير رسمية للوفود المهتمة
        
    • وفود مهتمة
        
    • للوفود المهتمة بالأمر أن ترجع إلى المذكرة
        
    Hoy, 8 de noviembre de 2001, se celebrará una reunión de las delegaciones interesadas en un proyecto de propuesta, según se indica a continuación: UN يعقد اليوم، 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، اجتماع للوفود المهتمة بشأن مشروع اقتراح، على النحو التالي:
    Hoy, viernes 9 de noviembre de 2001, se celebrarán reuniones de las delegaciones interesadas en proyectos de propuesta según se indica a continuación: UN تعقد اليوم، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، اجتماعات للوفود المهتمة بشأن مشاريع اقتراحات، على النحو التالي:
    Otros oradores opinaron que, al igual que las negociaciones conducentes a su aprobación, el espíritu de la resolución se centraba en la necesidad de transparencia y participación de todas las delegaciones interesadas en los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN وقال متحدثون آخرون إن روح القرار والمفاوضات المؤدية الى اتخاذه يؤكدان الحاجة الى الشفافية ومشاركة كل الوفود المهتمة في دورات المجلس التنفيذي.
    Hoy, 14 de noviembre de 2000, se celebrarán reuniones de las delegaciones interesadas en los proyectos de propuesta que se enumeran, en los lugares y horarios siguientes: UN تعقد اليوم، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، اجتماعات الوفود المعنية بشأن مشاريع القرارات، على النحو التالي:
    Ucrania está dispuesta a cooperar con las delegaciones interesadas en la formulación de un proyecto de resolución a esos efectos. UN وأوكرانيا ترغب في التعاون مع الوفود المهتمة بشأن صياغة مشروع قرار يحقق ذلك.
    Todas las delegaciones interesadas en hacer uso de la palabra deben hacer todo lo que les sea posible para incluir sus nombres en la lista antes de que se cumpla el plazo. UN ويرجى من الوفود الراغبة في التكلم أن تبذل كل جهد لتسجيل أسمائها في القائمة قبل الموعد النهائي.
    Hoy, 15 de noviembre de 2000, se celebrarán reuniones de las delegaciones interesadas en los proyectos de propuesta que se enumeran, en los lugares y horarios siguientes: UN والاجتماعي تعقد اليوم، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، اجتماعات للوفود المعنية بشأن مشروع المقترحات، على النحو التالي:
    Hoy 29 de noviembre de 2001 se celebrarán reuniones de las delegaciones interesadas en los proyectos de propuesta que se indican a continuación: UN ستعقد اليوم، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، اجتماعات للوفود المهتمة بشأن مشاريع المقترحات التالية:
    Hoy 30 de noviembre de 2001 se celebrarán reuniones de las delegaciones interesadas en los proyectos de propuesta que se indican a continuación: UN ستعقد اليوم،30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، اجتماعات للوفود المهتمة بشأن مشاريع المقترحات التالية:
    El lunes 3 de diciembre de 2001 se celebrarán reuniones de las delegaciones interesadas en los proyectos de propuesta que se indican a continuación: UN ستعقد يوم الاثنين، 3 كانون الأول/ديسمبر 2001، اجتماعات للوفود المهتمة بشأن مشاريع المقترحات التالية:
    El lunes 10 de diciembre de 2001 se celebrarán reuniones de las delegaciones interesadas en las propuestas de proyecto que se indican a continuación: UN اللجـــــان تعقد يوم الاثنين، 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، اجتماعات للوفود المهتمة بشأن مشاريع المقترحات التالية:
    [Después de que se levante la sesión, el Coordinador Ejecutivo de la Secretaría de Coordinación de la Financiación del Desarrollo ofrecerá una reunión informativa oficiosa para las delegaciones interesadas en la marcha de los preparativos del informe del Secretario General al Comité Preparatorio.] UN [عقب رفع الجلسة، سيقدم المنسق التنفيذي لأمانة تنسيق تمويل التنمية، جلسة إعلامية غير رسمية للوفود المهتمة بشأن التقدم المحرز في إعداد تقرير الأمين العام إلى اللجنة التحضيرية.]
    61. En relación con la organización y los métodos de trabajo del Comité Especial, el representante del Brasil señala que las disposiciones en vigor disponen una amplia participación de todas las delegaciones interesadas en las deliberaciones del Comité. UN ٦١ - وأردف قائلا إنه فيما يتعلق بتنظيم أساليب عمل اللجنة الخاصة، يلاحظ أن الترتيبات الحالية تسمح بمشاركة واسعة لجميع الوفود المهتمة في مداولات اللجنة.
    La Comunidad está dispuesta a colaborar con las delegaciones interesadas en la modernización de todo el programa de descolonización, comenzando con la simplificación del largo nombre oficial del Comité de Descolonización y del tema 37 del programa, relativo a la asistencia del sistema de las Naciones Unidas a los Territorios. UN والجماعة الكاريبية ترغب أيضاً في العمل مع الوفود المهتمة في تحديث الجدول الكامل لإنهاء الاستعمار بدءاً بتبسيط الاسم الرسمي الطويل للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار وللبند 37 من جدول الأعمال المتعلق بتقديم المساعدة إلى الأقاليم من جانب منظومة الأمم المتحدة.
    Distinguidos delegados: como acordamos esta mañana, celebré consultas oficiosas abiertas con las delegaciones interesadas en torno a la propuesta hecha por el representante del Pakistán y que figura en el documento CD/WP.477. UN وكما اتفق عليه في هذا الصباح، أجريت مشاورات غير رسمية مفتوحة مع الوفود المعنية بشأن الاقتراح المقدم من ممثل باكستان كما يرد في الوثيقة CD/WP.477.
    Hoy, 14 de noviembre de 2000, de las 15.00 a las 18.00 horas se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas con las delegaciones interesadas en el proyecto de resolución relativo al tema 42 del programa (Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en 2001 dedicado al seguimiento de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia). UN تُعقد مشاورات غير رسمية مع الوفود المعنية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 42 (عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل) اليوم، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات C.
    La secretaría de la Primera Comisión celebrará consultas oficiosas con las delegaciones interesadas en relación con el contenido del sitio web de la Comisión el jueves 19 de octubre, de las 16.00 a las 17.00 horas, en la Sala A. UN تعقد أمانة اللجنة الأولى مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة بشأن محتويات موقع اللجنة الإلكتروني، وذلك يوم الخميس، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2006، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/17، في غرفة الاجتماعات A.
    La secretaría de la Primera Comisión celebrará consultas oficiosas con las delegaciones interesadas en relación con el contenido del sitio web de la Comisión el jueves 19 de octubre, de las 16.00 a las 17.00 horas, en la Sala A. UN تعقد أمانة اللجنة الأولى مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة بشأن محتويات موقع اللجنة الإلكتروني، وذلك يوم الخميس، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2006، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/17، في غرفة الاجتماعات A.
    las delegaciones interesadas en sumarse a los patrocinadores de los citados proyectos de resolución pueden dirigirse a la Secretaría llamando al tel. 1 (212) 963-9223. UN ويرجى من الوفود الراغبة في أن تنضم إلى مقدمي مشاريع القرارات أن تتصل بالأمانة العامة (الهاتف 1 (212) 963-9223).
    Hoy, 16 de noviembre de 2000, se celebrarán reuniones de las delegaciones interesadas en los proyectos de propuesta que se enumeran, en los lugares y horarios siguientes: UN تعقد اليوم، 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 اجتماعات للوفود المعنية بشأن مشاريع المقترحات، على النحو التالي:
    Naturalmente, la imposición de la ley no bastará por sí misma para solucionar el problema. Por ese motivo, continuamos trabajando en forma concertada con las delegaciones interesadas en la Comisión de Derechos Humanos, en la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y en la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal con el fin de elaborar soluciones internacionales viables. UN وإنفاذ القانون وحده بطبيعة الحال لن يحل المشكلة ولهذه اﻷسباب سنواصل العمل في اتساق مع الوفود المعنية في لجنة حقوق اﻹنسان، ولجنة مركز المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية لوضع حلول دولية يمكن العمل بموجبها.
    Luego, a las 20.00 horas, se reuniría oficiosamente con las delegaciones interesadas en la Sala de Conferencias 6, para determinar si la Comisión podría aceptar el proyecto revisado. UN وقال إنه سيجتمع بعدئذ بصورة غير رسمية بأي وفود ترغب في ذلك، في الساعة 00/20 في غرفة الاجتماعات 6، لمعرفة ما إن كان هذا المشروع المنقح مقبولا لدى اللجنة.
    Dicho reglamento ha sido traducido del árabe al inglés en la Sede de las Naciones Unidas y está a la disposición de las delegaciones interesadas en la Oficina del Presidente Ejecutivo. UN وقد ترجم هذا النظام من اللغة العربية إلى الانكليزية في مقر اﻷمم المتحدة. وهو متاح في مكتب الرئيس التنفيذي لتطلع عليه أي وفود مهتمة.
    las delegaciones interesadas en obtener más información pueden referirse a la Nota Verbal No. 03-204 o ponerse en contacto con la Dependencia de Servicios de Reuniones (tel.: 1 (212) 963-2643). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يمكن للوفود المهتمة بالأمر أن ترجع إلى المذكرة الشفوية رقم 03-204، أو الاتصال بوحدة خدمات الاجتماعات (رقم الهاتف: 1(212) 963-2643).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus