"las delegaciones interesadas sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوفود المهتمة بشأن
        
    • الوفود المعنية بشأن
        
    • الوفود المهتمة بالأمر عن
        
    • الوفود المهتمة بذلك
        
    Esperamos que se celebren consultas amplias y oportunas con las delegaciones interesadas sobre este asunto. UN إننا نتوقع عقد مشاورات مستفيضة وفي الوقت المناسب مع الوفود المهتمة بشأن هذه المسألة.
    Finalmente, la Unión Europea está dispuesta a entablar un debate con las delegaciones interesadas sobre la forma en que la Asamblea General podría responder al informe del Secretario General que tenemos ante nosotros. UN وأخيرا، فإن الاتحاد اﻷوروبي على استعداد لبدء نقاش مع الوفود المهتمة بشأن كيفية استجابة الجمعية العامة لتقرير اﻷمين العام المعروض علينا.
    Consultas oficiosas “oficiosas” con las delegaciones interesadas sobre la fecha de la reunión del Grupo Especial de Expertos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques que se prevé celebrar, a fin de recomendar los criterios de un mandato para elaborar un marco jurídico que abarque todos los tipos de bosques UN مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة بشأن موعد جلسة فريق الخبراء المخصص التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بهدف التوصية ببارمترات ولاية لوضع إطار عمل قانوني بشأن جميع أنواع الغابات
    Sin embargo, no parece haber ningún problema técnico importante que resolver a este respecto y la Presidencia continúa manteniendo consultas con las delegaciones interesadas sobre cómo pueden resolverse estas cuestiones de estructura y aplicabilidad. UN ومع ذلك، لا توجد، على ما يبدو، أي قضية تقنية هامة ينبغي حلّها في هذا الصدد، ويواصل الرئيس مشاوراته مع الوفود المعنية بشأن كيفية تسوية القضيتين المتعلقتين بالبنية والانطباق.
    El propio orador, en su calidad de Presidente, junto con la Coordinadora del proyecto de convenio general, la Sra. Telalian, también había entablado contactos bilaterales con las delegaciones interesadas sobre las cuestiones pendientes. UN وذكر أنه بوصفه رئيسا للفريق قام، بالاشتراك مع منسقة مشروع الاتفاقية، السيدة تيلاليان، بإجراء اتصالات ثنائية مع الوفود المعنية بشأن المسائل المعلقة.
    iii) El Presidente habrá hecho una presentación a las delegaciones interesadas sobre la labor del Comité. UN ' 3` سيكون الرئيس قد قدم إحاطة إعلامية إلى الوفود المهتمة بالأمر عن عمل اللجنة.
    Consultas oficiosas “oficiosas” con las delegaciones interesadas sobre la fecha de la reunión del Grupo Especial de Expertos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques que se prevé celebrar, a fin de recomendar los criterios de un mandato para elaborar un marco jurídico que abarque todos los tipos de bosques UN مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة بشأن موعد جلسة فريق الخبراء المخصص التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بهدف التوصية ببارامترات ولاية لوضع إطار عمل قانوني بشأن جميع أنواع الغابات
    Propuso que se celebraran nuevos contactos con las delegaciones interesadas sobre esas modificaciones, antes de que se tomase una decisión en la reunión de junio del Comité. UN واقترح إجراء مزيد من الاتصالات مع الوفود المهتمة بشأن هذه التعديلات التي يراد إدخالها في الصياغة قبل اتخاذ مقرر في اجتماع اللجنة، المقرر عقده في حزيران/يونيه.
    El Presidente invitó a la delegación patrocinadora a consultar a las delegaciones interesadas sobre la manera de proceder con la propuesta presentada por la Federación de Rusia. UN 37 - ودعا رئيس اللجنة الوفد مقدم الورقة إلى التشاور مع الوفود المهتمة بشأن كيفية متابعة الاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي.
    135. Pese a las consultas intensivas llevadas a cabo por el Presidente con las delegaciones interesadas sobre las cuestiones básicas de los asuntos financieros y presupuestarios, la adopción de decisiones y las elecciones, no pudieron alcanzarse progresos sustanciales con relación a estas cuestiones. UN ١٣٥ - وبرغم المشاورات المكثفة التي أجراها الرئيس مع الوفود المهتمة بشأن القضايا اﻷساسية المتعلقة بالمسائل المالية والميزانوية واتخاذ القرارات والانتخابات لم يتسن إحراز قدر كبير من التقدم بشأن هذه القضايا.
    Hoy, 20 de noviembre de 1996, de las 9 a las 10 horas en la Sala A, habrá una reunión de los patrocinadores y todas las delegaciones interesadas sobre un proyecto de resolución relativo a la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado. PRÓXIMAS REUNIONES UN سيعقد اجتماع لمقدمي مشاريع القرارات وجميع الوفود المهتمة بشأن مشروع قرار بشأن اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة والموظفين المرتبطين بها في إطار البند ٨٦، اليوم، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، من الساعة ٠٠/٩ الى الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع A.
    Consultas oficiosas de todas las delegaciones interesadas sobre el proyecto de resolución titulado “Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastres naturales: desde el socorro hasta el desarrollo”, en relación con el tema 21 a) del programa (organizadas por la delegación de la India) UN مشاورات غير رسمية لجميع الوفود المهتمة بشأن مشروع القرار المعنون " التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية " (في إطار البند 21 (أ) من جدول الأعمال)) (ينظمها وفد الهند)
    Consultas oficiosas de todas las delegaciones interesadas sobre el proyecto de resolución titulado “Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastres naturales: desde el socorro hasta el desarrollo” (en relación con el tema 21 a) del programa) (organizadas por la delegación de la India) UN مشاورات غير رسمية لجميع الوفود المهتمة بشأن مشروع القرار المعنون " التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية " (المقدم في إطار البند 21 (أ) من جدول الأعمال) (ينظمها وفد الهند)
    El viernes 7 de noviembre de 2003, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrarán en la Sala 6 consultas oficiosas “oficiosas” con las delegaciones interesadas sobre la fecha de la reunión del Grupo Especial de Expertos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques que se prevé celebrar, a fin de recomendar los criterios de un mandato para elaborar un marco jurídico que abarque todos los tipos de bosques. UN تعقد مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة بشأن موعد جلسة فريق الخبراء المخصص التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بهدف التوصية ببارمترات ولاية لوضع إطار عمل قانوني بشأن جميع أنواع الغابات، يوم الجمعة، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 6.
    En séptimo lugar, en los próximos meses, durante el período entre períodos de sesiones, seguiré celebrando consultas con todas las delegaciones interesadas sobre posibles formas de resolver las cuestiones pendientes y llegar a un acuerdo sobre el texto completo del convenio general sobre el terrorismo internacional. UN 36 - سابعا، في الأشهر المقبلة، خلال الفترة بين الدورات، سأواصل التشاور مع جميع الوفود المهتمة بشأن السبل الممكنة لحل المسائل المعلقة وللتوصل إلى اتفاق بشأن النص الكامل للاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    En este contexto, Bélgica organizó consultas con las delegaciones interesadas sobre la manera de aumentar la tasa de presentación de informes y mejorar la calidad de la información presentada por los Estados partes. UN وفي هذا السياق، نظمت بلجيكا مشاورات مع الوفود المعنية بشأن السبل والوسائل الممكنة لرفع معدل تقديم التقارير وتحسين نوعية المعلومات التي تبلغ عنها الدول الأطراف.
    En ese contexto, Bélgica organizó consultas con las delegaciones interesadas sobre la manera de aumentar la tasa de presentación de informes y mejorar la calidad de la información presentada por los Estados partes. UN وفي هذا السياق، نظمت بلجيكا مشاورات مع الوفود المعنية بشأن السبل والوسائل الممكنة لرفع معدل تقديم التقارير وتحسين نوعية المعلومات التي تبلغ عنها الدول الأطراف.
    Se celebraron consultas entre las delegaciones interesadas sobre la cuestión de la sucesión, de cuyos resultados se había informado a la Mesa el 13 de noviembre de 1997. UN وقد تم عقد مشاورات بين الوفود المعنية بشأن مسألة الخلافة، وقد تم إحالة نتائج المشاورات إلى المكتب في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    iv) El Presidente, conjuntamente con el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) del Consejo de Seguridad relativa a Al-Qaida y los talibanes, habrá hecho una presentación a las delegaciones interesadas sobre la cooperación entre ambos Comités, incluido el intercambio de información; UN ' 4` سيقدم رئيس اللجنة، بالاشتراك مع رئيس لجنة الجزاءات المتعلقة بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1267 (1999)، إحاطة إلى الوفود المهتمة بالأمر عن التعاون مع اللجنتين، بما في ذلك تبادل المعلومات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus