"las deliberaciones de la comisión de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مداولات لجنة
        
    • بالمداولات التي أجرتها اللجنة
        
    • مداوﻻت هيئة نزع
        
    • المداوﻻت التي تجريها هيئة نزع
        
    • مداولات اللجنة خلال
        
    • بمداولات اللجنة
        
    • بمداولات لجنة
        
    • المناقشات التي جرت في لجنة
        
    • لمداولات لجنة
        
    Entre 1971 y 1973 participó en las deliberaciones de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización con Fines Pacíficos de los Fondos Marinos y Oceánicos. UN فقد شارك في مداولات لجنة اﻷمم المتحدة لقاع البحار في الفترة الممتدة من عام ١٩٧١ إلى عام ١٩٧٣.
    Cabe esperar que este hecho contribuya de modo significativo a las deliberaciones de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la situación de los derechos humanos en Myanmar. UN ومن المأمول أن يساهم هذا الحدث مساهمة كبيرة في مداولات لجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    Referencias al informe anual de la Junta en las deliberaciones de la Comisión de Estupefacientes y la prensa mundial. UN الإشارات إلى التقرير السنوي للهيئة في مداولات لجنة المخدرات وفي الصحافة العالمية
    2. Acoge con beneplácito las deliberaciones de la Comisión de Estadística en su 44º período de sesiones, celebrado del 26 de febrero al 1 de marzo de 2013 en Nueva York, incluido su examen del señalado informe sobre una hoja de ruta para el mejoramiento de la calidad y disponibilidad de las estadísticas de delincuencia a nivel nacional e internacional; UN 2 - يرحب بالمداولات التي أجرتها اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والأربعين التي عقدت في نيويورك في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2013، بما في ذلك نظرها في التقرير المقدم عن خريطة الطريق لتحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة وزيادة توافرها على الصعيدين الوطني والدولي؛
    2. Acoge con beneplácito las deliberaciones de la Comisión de Estadística en su 44º período de sesiones, celebrado del 26 de febrero al 1 de marzo de 2013 en Nueva York, incluido su examen del señalado informe sobre una hoja de ruta para el mejoramiento de la calidad y disponibilidad de las estadísticas de delincuencia a nivel nacional e internacional; UN 2 - يرحب بالمداولات التي أجرتها اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والأربعين التي عقدت في نيويورك في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2013، بما في ذلك نظرها في التقرير المقدم عن خريطة الطريق لتحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة وزيادة توافرها على الصعيدين الوطني والدولي؛
    El Presidente señala a la atención de la Comisión que, de conformidad con el párrafo 7 de la resolución 60/180 de la Asamblea General y el párrafo 7 de la resolución 1645 (2005) del Consejo de Seguridad, participarán miembros adicionales en las deliberaciones de la Comisión de la segunda reunión dedicada a Sierra Leona. UN 2 - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 60/180 والفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1645 (2005)، اللتين سيشارك بموجبهما أعضاء إضافيون في مداولات اللجنة خلال الاجتماع الثاني المخصص لسيراليون.
    El Níger también participará activamente en las deliberaciones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en la que ha pasado a ser miembro en su último período de sesiones. UN وقالت إن النيجر ستشارك أيضاً بنشاط في مداولات لجنة وضع المرأة، التي أصبحت عضواً فيها في الدورة الماضية.
    En su debido momento, haré llegar las conclusiones de esa visita y las de las deliberaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz al Consejo de Seguridad. UN سأنقل نتائج تلك الزيارة واستنتاجات مداولات لجنة بناء السلام إلى مجلس الأمن في الوقت المناسب.
    :: Determinación de cauces para que la CEDEAO contribuya a las deliberaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz UN :: تحديد وسائل إسهام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في مداولات لجنة بناء السلام
    :: Determinación de cauces para que la CEDEAO contribuya a las deliberaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz UN :: تحديد وسائل إسهام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في مداولات لجنة بناء السلام
    :: Determinación de cauces para que la CEDEAO contribuya a las deliberaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz UN :: تحديد وسائل إسهام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في مداولات لجنة بناء السلام
    :: Determinación de cauces para que la CEDEAO contribuya a las deliberaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz UN :: تحديد وسائل إسهام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في مداولات لجنة بناء السلام
    En particular, el Consejo acogió con beneplácito las deliberaciones de la Comisión de Estadística en su 43º período de sesiones, y su solicitud de que la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) y el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México preparasen un informe conjunto para que la Comisión lo examinase en su 44º período de sesiones que incluyese: UN وبوجه خاص، رحَّب المجلس بالمداولات التي أجرتها اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والأربعين، وبالطلب الذي وجَّهته اللجنة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك بأن يُعدَّا تقريراً مشتركاً، تنظر فيه اللجنة الإحصائية أثناء دورتها الرابعة والأربعين، ويتضمن ما يلي:
    1. Acoge con beneplácito las deliberaciones de la Comisión de Estadística en su 43º período de sesiones, celebrado en 2012, y su solicitud de que la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México preparen un informe conjunto a la Comisión de Estadística para que lo examine en su 44º período de sesiones que incluya: UN 1- يرحِّب بالمداولات التي أجرتها اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والأربعين، التي عُقدت في عام 2012، وبالطلب الذي وجَّهته تلك اللجنة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك بأن يُعدَّا تقريراً مشتركاً، تنظر فيه اللجنة الإحصائية أثناء دورتها الرابعة والأربعين، ويتضمن ما يلي:
    1. Acoge con beneplácito las deliberaciones de la Comisión de Estadística en su 43º período de sesiones, celebrado del 28 de febrero al 2 de marzo de 2012, y su solicitud de que la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México preparen un informe conjunto para que la Comisión lo examine en su 44º período de sesiones que incluya: UN 1 - يرحب بالمداولات التي أجرتها اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والأربعين التي عقدت في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2012 وبطلب اللجنة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك إعداد تقرير مشترك لتنظر فيه اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين يتضمن ما يلي:
    El Presidente señala a la atención de la Comisión que, de conformidad con el párrafo 7 de la resolución 60/180 de la Asamblea General y el párrafo 7 de la resolución 1645 (2005) del Consejo de Seguridad, participarán miembros adicionales en las deliberaciones de la Comisión de la segunda sesión dedicada concretamente a Sierra Leona. UN 2 - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 60/180 والفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1645 (2005)، اللتين سيشارك بموجبهما أعضاء إضافيون في مداولات اللجنة خلال الاجتماع الثاني المخصص لسيراليون.
    25. Toma nota de las deliberaciones de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo durante la cuarta reunión del Foro para la Gobernanza de Internet, celebrada en Sharm El-Sheikh (Egipto) los días 15 a 18 de noviembre de 2009; UN 25 - يحيط علما بمداولات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بشأن الاجتماع الرابع لمنتدى إدارة الإنترنت المعقود في شرم الشيخ، مصر في الفترة من 15 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009()؛
    las deliberaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz seguirán informando los planes prioritarios, que se centran en las prioridades inmediatas en el contexto de los grandes retos de la consolidación de la paz objeto de debate en la Comisión. UN 3 - وسيتواصل الاسترشاد بمداولات لجنة بناء السلام في خطط الأولويات، التي تركز على الأولويات العاجلة ضمن تحديات بناء السلام الأوسع نطاقا التي تناقش في لجنة بناء السلام.
    Las opiniones estuvieron igualmente divididas en las deliberaciones de la Comisión de Derecho Internacional. UN 22 - وكان هناك انقسام مماثل في الآراء أثناء المناقشات التي جرت في لجنة القانون الدولي().
    No sería prematuro comenzar a organizar los debates, cursos prácticos y seminarios, tanto a nivel nacional como internacional, en preparación de las deliberaciones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 1997. UN وليس من السابق ﻷوانه البدء في تنظيم المناقشات وحلقات العمل والحلقات الدراسية على كلا الصعيدين الوطني والدولي تمهيدا لمداولات لجنة مركز المرأة في عام ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus