"las deliberaciones de los órganos intergubernamentales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مداولات الهيئات الحكومية الدولية
        
    11.27 El objetivo general será asegurar que el sistema de las Naciones Unidas contribuya en forma coherente a las deliberaciones de los órganos intergubernamentales y a nivel de países. UN ١١-٧٢ الهدف العام هو ضمان تماسك مدخل منظومة اﻷمم المتحدة في مداولات الهيئات الحكومية الدولية وعلى الصعيد القطري.
    Además, las sesiones de información y las mesas redondas dieron más oportunidades para la interacción con los altos funcionarios del Banco Mundial y el FMI durante las deliberaciones de los órganos intergubernamentales. UN وإضافة إلى ذلك، أتاحت الإحاطات الإعلامية ومجموعات المناقشة فرصا أخرى للتفاعل مع كبار مسؤولي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي أثناء مداولات الهيئات الحكومية الدولية.
    Los resultados se utilizaron como insumo de la labor del mecanismo intergubernamental y las deliberaciones de los órganos intergubernamentales como insumo de los trabajos de investigación y las actividades operacionales. UN ودُمجت النتائج في عمل الآلية الحكومية الدولية، كما أدمجت مداولات الهيئات الحكومية الدولية في أنشطة البحوث والأنشطة التنفيذية.
    La política, los beneficios y los intereses nacionales entran en juego en los planos regional y subregional, igual que en las deliberaciones de los órganos intergubernamentales en las Naciones Unidas. UN وتلعب السياسات والأرباح والمصالح الوطنية دورا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، تماما كالدور الذي تؤديه في مداولات الهيئات الحكومية الدولية في الأمم المتحدة.
    Elabora procedimientos y políticas para la participación plena del sector privado y la sociedad civil en el proceso de desarrollo social, en particular en el plano internacional, mediante la participación en las deliberaciones de los órganos intergubernamentales y los grupos de expertos. UN وتضع إجراءات وسياسات للمشاركة الكاملة في عملية التنمية الاجتماعية من قبل القطاع الخاص والمجتمع المدني لا سيما على الصعيد الدولي وذلك من خلال المشاركة في مداولات الهيئات الحكومية الدولية وأفرقة الخبراء.
    Sin embargo es posible que sea preciso tomar nuevas medidas dado que las deliberaciones de los órganos intergubernamentales especializados tienden a dedicarse a cuestiones sustantivas, dejando de lado el papel de la Secretaría en lo que se refiere a su programa de trabajo para abordar esas cuestiones. UN غير أنه قد يكون من الضروري اتخاذ المزيد من الخطوات نظرا لأن مداولات الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة تنـزع إلى التركيز على المسائل الموضوعية وإغفال دور الأمانة العامة فيما يتعلق ببرنامج عملها المخصص لمعالجة تلك المسائل.
    a) Mejora de los aspectos de organización y procedimiento de la prestación de servicios para reuniones, y mayor apoyo sustantivo y técnico de la Secretaría para contribuir a las deliberaciones de los órganos intergubernamentales y las conferencias de las Naciones Unidas UN (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمة الاجتماعات، وتعزيز الدعم الفني والتقني المقدَّمين من الأمانة العامة للإسهام في مداولات الهيئات الحكومية الدولية ومؤتمرات الأمم المتحدة
    a) Mejora de los aspectos de organización y procedimiento de la prestación de servicios para reuniones, y mayor apoyo sustantivo y técnico de secretaría para contribuir a las deliberaciones de los órganos intergubernamentales y las conferencias de las Naciones Unidas UN (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمة الاجتماعات، وتعزيز الدعم الفني والتقني المقدَّمين من الأمانة العامة للإسهام في مداولات الهيئات الحكومية الدولية ومؤتمرات الأمم المتحدة
    " a) Mejora de los aspectos de organización y procedimiento de la prestación de servicios para reuniones, y mayor apoyo sustantivo y técnico de la Secretaría para contribuir a las deliberaciones de los órganos intergubernamentales y las conferencias de las Naciones Unidas. " UN " (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمة الاجتماعات، وتعزيز الدعم الفني والتقني المقدَّمين من الأمانة العامة للإسهام في مداولات الهيئات الحكومية الدولية ومؤتمرات الأمم المتحدة " .
    " a) Mejora de los aspectos de organización y procedimiento de la prestación de servicios para reuniones, y mayor apoyo sustantivo y técnico de la Secretaría para contribuir a las deliberaciones de los órganos intergubernamentales y las conferencias de las Naciones Unidas. " UN " (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمة الاجتماعات، وتعزيز الدعم الفني والتقني المقدَّمين من الأمانة العامة للإسهام في مداولات الهيئات الحكومية الدولية ومؤتمرات الأمم المتحدة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus