"las democracias nuevas o restauradas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
        
    • للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
        
    • الديمقراطيات الجديدة والمستعادة
        
    • للديمقراطيات الجديدة والمستعادة
        
    • بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
        
    • النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة
        
    • بالديمقراطيات الجديدة والمستعادة
        
    • للنظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة
        
    • الديمقراطية الجديدة والمستعادة
        
    • الديمقراطيات الجديدة أوالمستعادة
        
    • الديمقراطيات الجديدة والديمقراطيات المستعادة
        
    • للديمقراطيات الجديدة المستعادة
        
    • للديمقراطيات المستعادة حديثا
        
    • النظم الديمقراطية المستعادة حديثا
        
    • للديمقراطية الجديدة والمستعادة
        
    Con la amable anuencia de la Asamblea, deseo ahora abordar el tema 12 del programa sobre las democracias nuevas o restauradas. UN استميح الجمعية العامة عذرا وأتطرق الآن إلى البند 12 من جدول الأعمال المعني بموضوع الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    Ese presentimiento se debe a que las democracias nuevas o restauradas tropiezan con graves dificultades para consolidar sus sistemas. UN والسبب في هذا كله يكمن في أن الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة تواجه تحديات خطيرة في طريق توطيد نظمها.
    Por lo tanto, es apropiado que las Naciones Unidas apoyen los esfuerzos de los gobiernos de las democracias nuevas o restauradas. UN لذلك، من الضروري على اﻷمم المتحدة أن تؤيد جهود حكومات الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    iii) Tercera Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas, cuya celebración está prevista para 1997 en Bucarest. UN `٣` المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المقرر عقده في عام ٧٩٩١ في بوخارست.
    El apoyo de las Naciones Unidas a las democracias nuevas o restauradas puede ser de múltiple naturaleza y objetivos. UN إن دعم اﻷمم المتحدة للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة يمكن أن تكون له أبعاد وأهداف عديدة.
    Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción y consolidación de las democracias nuevas o restauradas UN دعم منظومــة اﻷمــم المتحدة للجهـود التـي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة والمستعادة
    El problema de promover y consolidar las democracias nuevas o restauradas es una cuestión de suma importancia. UN إن مشكلة تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة مسألة ذات أهمية قصوى.
    Por tanto, mi delegación desea aprovechar esta oportunidad para proponer el establecimiento de un fondo especial para apoyar a las democracias nuevas o restauradas. UN ولذلك يود وفد بلدي أن ينتهز هذه الفرصة ليقترح إنشاء صندوق خاص لدعم الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    41. Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción y consolidación de las democracias nuevas o restauradas UN دعــم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    GOBIERNOS PARA LA PROMOCIÓN Y CONSOLIDACIÓN DE las democracias nuevas o restauradas UN تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    las democracias nuevas o restauradas UN تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción y consolidación de las democracias nuevas o restauradas UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهـــود التــي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    Mucho les queda por hacer a las democracias nuevas o restauradas para asegurar sus sistemas democráticos. UN وهنــاك الكثيـــر مما يجـــب أن تضطلـــع به الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة لتأمين نظمها الديمقراطيـــة.
    La Declaración de Managua y el Plan de Acción ofrecen una orientación constante en apoyo de los gobiernos para la promoción y la consolidación de las democracias nuevas o restauradas. UN إن إعلان وخطة عمل ماناغوا فيهما إرشاد دائم يساند الحكومات على تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción y consolidación de las democracias nuevas o restauradas UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات فــي سبيــل تعزيــز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    De acuerdo con esto, respaldamos la iniciativa de Nicaragua y patrocinamos este proyecto de resolución en apoyo de las democracias nuevas o restauradas. UN وعلى هذا نؤيد مبادرة نيكاراغوا وننضم إلى مقدمي مشروع القرار هذا لدعم الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    La comunidad internacional no debe cerrar los ojos a los nuevos horizontes que las circunstancias internacionales presentan a las democracias nuevas o restauradas. UN وواجب المجتمع الدولي ألا يدير ظهره لﻵفاق الجديدة التي تتيحها الظروف الدولية المتغيرة للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    2. La Primera Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas se celebró en Manila en junio de 1988. UN ٢ - وقد عقد المؤتمر الدولي اﻷول للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في مانيلا، في حزيران/يونيه ١٩٨٨.
    Tomando nota con satisfacción de que se celebrará en Bucarest una Tercera Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن مؤتمرا دوليا ثالثا للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة سيعقد في بوخارست،
    Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción y consolidación de las democracias nuevas o restauradas UN دعـم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة والمستعادة
    Este ofrecimiento es un buen augurio para la rápida consolidación de los vínculos de solidaridad entre los países de esta familia, que crece permanentemente desde la histórica reunión ministerial de las democracias nuevas o restauradas que se celebró en Manila en 1988. UN الاجتماع الوزاري التاريخي للديمقراطيات الجديدة والمستعادة الذي عقد في مانيلا في عام ١٩٨٨.
    La tesis de constituir un fondo fiduciario para apoyar la promoción y la consolidación de las democracias nuevas o restauradas sería un buen paso hacia adelante en esta positiva e inspiradora dirección que, a no dudarlo, es el signo de los tiempos. UN إن إنشاء صنـــدوق استئماني لدعــــم النهوض بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة وتعزيـــــزها سيشكل خطوة الى اﻷمام في هذا الاتجاه اﻹيجابـــــي والملهم الذي هو سمة العصر.
    DE LOS GOBIERNOS PARA LA PROMOCIÓN Y CONSOLIDACIÓN DE las democracias nuevas o restauradas UN تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة
    Por consiguiente, sólo cabe esperar que, como Organización cuya Carta fue redactada en nombre de los pueblos de las Naciones Unidas, el sistema de las Naciones Unidas brinde un apoyo permanente a los esfuerzos de los gobiernos por promover y consolidar las democracias nuevas o restauradas. UN ومن ثم، فإنه من المتوقع بالنسبة لمنظمة صيغ ميثاقها باسم شعوب اﻷمم المتحدة، أن يكون على منظومة اﻷمم المتحدة أن تقدم الدعم الثابت لجهود الحكومات من أجل النهوض بالديمقراطيات الجديدة والمستعادة ودعمها.
    Acogiendo con beneplácito que la Segunda Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas se celebró en Managua del 4 al 6 de julio de 1994, UN إذ تلاحظ مع الارتياح أن المؤتمر الدولي الثاني للنظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة قد عُقد في ماناغوا في الفترة من ٤ إلى ٦ تموز/يوليه ٤٩٩١،
    APOYO DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS A LOS ESFUERZOS DE LOS GOBIERNOS PARA LA PROMOCIÓN Y CONSOLIDACIÓN DE las democracias nuevas o restauradas UN دعم منظومــة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومـات في سبيــل تعزيز وتوطيد الديمقراطية الجديدة والمستعادة
    las democracias nuevas o restauradas UN الديمقراطيات الجديدة أوالمستعادة
    Más importante aún es que la mayoría de las democracias nuevas o restauradas ya han celebrado dos o tres ciclos de elecciones multipartidistas, por lo que la asistencia que necesitan ya no se concentra fundamentalmente en los mecanismos electorales propiamente dichos, sino en la creación y el mantenimiento de las capacidades propias de las instituciones democráticas. UN واﻷهم من ذلك أن معظم الديمقراطيات الجديدة والديمقراطيات المستعادة حديثا قد أجرت حتى اﻵن جولتين أو ثلاث جولات من الانتخابات المتعددة اﻷحزاب وتحتاج اﻵن إلى مساعدة لا ينصب تركيزها الرئيسي على تقنيات العملية الانتخابية نفسها بل على تعزيز قدرات المؤسسات الديمقراطية والمحافظة عليها.
    La Primera Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas, a la que asistieron representantes de 13 Estados, se celebró en Manila del 3 al 6 de junio de 1988. UN وعقد المؤتمر الدولي اﻷول للبلدان ذات النظم الديمقراطية المستعادة حديثا في مانيلا في الفترة من ٣ الى ٦ حزيران/يونيه ١٩٨٨ بحضور ممثلين عن ١٣ دولة.
    Sr. Sychou (Belarús) (interpretación del ruso): En primer lugar, permítaseme manifestar nuestro agradecimiento al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros Boutros-Ghali, por su amplio y detallado informe presentado a la Asamblea General con relación a las formas y mecanismos de apoyo del sistema de las Naciones Unidas a las democracias nuevas o restauradas. UN السيد سيشو )بيلاروس( )ترجمة شفوية عن الروسية(: بادئ ذي بدء، أود أن أتوجه بالشكر إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بطرس بطرس غالى على تقريره الشامل والغني بالمعلومــات المقــدم إلى الجمعية العامة بشأن أشكال وآليات دعم منظومة اﻷمم المتحدة للديمقراطية الجديدة والمستعادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus