"las dependencias de evaluación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وحدات التقييم
        
    • وحدتي التقييم
        
    • ووحدات التقييم
        
    • مكاتب التقييم
        
    • وحدات تقييم
        
    • وحدات للتقييم
        
    Informe de las dependencias de evaluación de la OMS, el UNICEF y el UNFPA UN تقرير وحدات التقييم التابعة لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Nota: las dependencias de evaluación resaltadas dependen directamente del jefe del programa. UN ملاحظة: وحدات التقييم الملونة تقدم تقريرها مباشرة إلى رئيس البرنامج.
    Al igual que las dependencias de auditoría, las dependencias de evaluación están bien establecidas en los fondos y programas que se estudiaron. UN ١٨ - وكما هو الحال بالنسبة لمراجعة الحسابات، فإن وحدات التقييم راسخة في جميع الصناديق والبرامج التي شملها الاستقصاء.
    Mandato para la preparación del informe por las dependencias de evaluación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación UN صلاحيات إعداد التقرير من قبل وحدتي التقييم في كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    las dependencias de evaluación interna en general no se establecieron hasta los decenios de 1980 y 1990, mientras que las dependencias de inspección e investigación siguen siendo poco numerosas. UN ووحدات التقييم الداخلي لم تُنشأ عموماً حتى الثمانينات والتسعينات، في حين تظل وحدات التفتيش والتحري قليلة العدد.
    IV. Relación de trabajo con las dependencias de evaluación conjuntas UN رابعاً - علاقات العمل مع مكاتب التقييم المشترك
    Al igual que las dependencias de auditoría, las dependencias de evaluación están bien establecidas en los fondos y programas que se estudiaron. UN ١٩ - كما هو الحال بالنسبة لمراجعة الحسابات، فإن وحدات التقييم راسخة في جميع الصناديق والبرامج التي شملها الاستقصاء.
    También puede ser realizada por las dependencias de evaluación de las secretarías regionales y sectoriales a solicitud de sus órganos rectores. UN ويمكن أن تضطلع به أيضا وحدات التقييم الموجودة في الأمانات الإقليمية والقطاعية بناء على طلب مجالس إداراتها.
    Mejorar la reputación de las dependencias de evaluación como fuentes de experiencias útiles; UN تعزيز سمعة وحدات التقييم بوصفها مصدرا للتعلم ذي النفع؛
    Sin embargo, ese ámbito sigue presentando deficiencias; las dependencias de evaluación de los organismos informan que no se dedican recursos suficientes a este fin. UN ومع ذلك، فلا يزال هذا من نقاط الضعف. وتقول وحدات التقييم لدى الوكالات إنه لا تُستثمر جهود كافية في هذا المجال.
    Durante 2005, todas las dependencias de evaluación colaboraron estrechamente, sobre todo en la preparación del proyecto de política de evaluación. UN وخلال عام 2005، تعاونت كافة وحدات التقييم تعاونا وثيقا، لا سيما في وضع مشروع سياسات التقييم.
    También puede ser realizada por las dependencias de evaluación de las secretarías regionales y sectoriales a solicitud de sus órganos rectores. UN ويمكن أن تضطلع به أيضا وحدات التقييم الموجودة في الأمانات الإقليمية والقطاعية بناء على طلب مجالس إداراتها.
    37. El Servicio de Inspección y Evaluación se propone intensificar las consultas con las dependencias de evaluación de otros órganos multilaterales y gubernamentales. UN ٧٣- وتعتبر دائرة التفتيش والتقييم تعزيز المشاورات مع وحدات التقييم في هيئات متعددة اﻷطراف وهيئات حكومية أخرى.
    También se encarga de redactar ponencias y documentos normativos sobre cuestiones operacionales y sirve de centro coordinador de las relaciones con las dependencias de evaluación de otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN وتقوم أيضا بإعداد ورقات موقف ووثائق سياسات عامة بشأن المسائل التنفيذية وتعمل كنقطة تنسيق للعلاقات مع وحدات التقييم في جهات أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    Se ha iniciado una evaluación conjunta de los resultados de la fase piloto, dirigida por las dependencias de evaluación de las dos organizaciones, y se consultará a los Estados Miembros. UN وقد استُهلت عملية تقييم مشتركة لنتائج المرحلة التجريبية، تصدّرتها وحدات التقييم في المنظمتين، وسوف يتم التشاور مع الدول الأعضاء.
    El GENU agrupa a las dependencias de evaluación del sistema de las Naciones Unidas. UN 56 - ويجمع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم معا وحدات التقييم في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    Mandato para la preparación del informe por las dependencias de evaluación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación UN صلاحيات إعداد التقرير من قبل وحدتي التقييم في كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Mandato para la preparación del informe por las dependencias de evaluación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura UN صلاحيات إعداد التقرير من قبل وحدتي التقييم في كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    las dependencias de evaluación interna en general no se establecieron hasta los decenios de 1980 y 1990, mientras que las dependencias de inspección e investigación siguen siendo poco numerosas. UN ووحدات التقييم الداخلي لم تُنشأ عموماً حتى الثمانينات والتسعينات، في حين تظل وحدات التفتيش والتحري قليلة العدد.
    Las políticas de evaluación y las dependencias de evaluación independientes fortalecen las funciones de evaluación de los programas UN سياسات التقييم ووحدات التقييم المستقلة تعزز مهام التقييم على مستوى البرامج
    En el anexo IV de las decisiones sobre sinergias de 2011 figura el mandato pormenorizado para la preparación, por parte de las dependencias de evaluación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, del informe sobre el examen de las arreglos sobre sinergias. UN 4 - ويرد في المرفق الخامس بمقررات التآزر لعام 2011 اختصاصات إعداد تقرير عن استعراض ترتيبات التآزر الذي ستعده مكاتب التقييم التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة.
    Si bien hasta la fecha su labor ha abordado principalmente las dependencias de evaluación individuales, cabe señalar que las evaluaciones en todo el sistema son diferentes. UN وفي حين أن أعماله تناولت إلى حد الآن وحدات تقييم فردية، فإنه جدير بالملاحظة أن التقييمات على نطاق المنظومة تختلف عن ذلك.
    Para identificar las dependencias de evaluación regional, se debería pedir a los Estados que identificaran su afiliación regional a la GMA teniendo en cuenta en la mayor medida posible: UN وبغية تحديد وحدات للتقييم الإقليمي، ينبغي أن يطلب من الدول أن تحدد انتسابها الإقليمي للتقييم العالمي، واضعة في الاعتبار قدر الإمكان:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus