"las dietas por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بدل الإقامة المقرر
        
    • بدل الإقامة المخصص
        
    • بدل اﻹقامة ﻷفراد
        
    • وبدل الإقامة المقرر
        
    • بدل اﻻقامة ﻷفراد
        
    • بدل اﻹقامة الخاص
        
    • بدلات الإقامة المقررة
        
    • بدلات الإقامة المخصصة
        
    • وبدل الإقامة المخصص
        
    • لبدل الإقامة المقرر
        
    • بدل إقامة
        
    • ببدل الإقامة المخصص
        
    • لبدل اﻹقامة المخصص
        
    • معدل بدل الإقامة
        
    • بدل اﻻقامة المخصص
        
    las dietas por misión siguen constituyendo aproximadamente del 15 al 20% del total de gastos de las actividades de mantenimiento de la paz. UN ولا تزال مدفوعات بدل الإقامة المقرر للبعثات تشكل نسبة 15 إلى 20 في المائة تقريبا من التكاليف الإجمالية لحفظ السلام.
    Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%. UN وطُبق معدل تأخير في النشر قدره 15 في المائة عند حساب بدل الإقامة المقرر للبعثة.
    :: Parámetros de gastos: aumento de las dietas por misión compensado con un menor costo estándar efectivo de los viajes UN :: معايير التكاليف: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة يقابلها انخفاض في التكلفة القياسية الفعلية للسفر
    A continuación se proporciona información detallada sobre las dietas por misión pagadas a los observadores militares: UN وترد أدناه تفاصيل بدل الإقامة المخصص للبعثة التي دفعت للمراقبين العسكريين:
    :: Tasas de las dietas por misión y políticas sobre prestaciones UN :: معدلات بدل الإقامة المخصص للبعثة والسياسات المتعلقة بالاستحقاقات
    28. las dietas por Misión correspondientes al personal contratado internacionalmente se han calculado con arreglo a las tasas mencionadas en el párrafo 2 supra. UN ٢٨ - حسب بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة فيما يتعلق بالموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه.
    También se han previsto los gastos de rotación de todos los observadores militares, las dietas por misión y la prestación para ropa. UN ويغطي المبلغ المقدر تكاليف التناوب بالنسبة لجميع المراقبين العسكريين، فضلا عن بدل الإقامة المقرر للبعثة وبدل الملبس.
    las dietas por misión para el personal de contratación internacional se calculan a razón de 113 dólares por día, lo que asciende a 668.200 dólares. UN 5 - وتم حساب بدل الإقامة المقرر للبعثة المخصص للموظفين الدوليين بمعدل 113 دولارا في اليوم، ويبلغ المجموع 200 668 دولار.
    :: Parámetros de los gastos: cambios en el nivel de las dietas por misión UN :: بارامترات التكاليف: التغيير في مستوى بدل الإقامة المقرر للبعثة
    :: Parámetros de los gastos: cambios en el nivel de las dietas por misión UN :: تغيرات متصلة ببارامترات التكلفة: تغيير مستوى بدل الإقامة المقرر للبعثة
    El Comité agradecería recibir más información sobre este tema, incluidas las dietas por misión. UN وستكون اللجنة ممتنة لتلقي المزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة، بما في ذلك معلومات عن بدل الإقامة المقرر للبعثة.
    Auditoría del establecimiento y la administración de las dietas por misión UN مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات
    Su delegación planteará la cuestión de las dietas por misión en consultas de carácter oficioso, incluida su relación con la eficacia operacional en misiones de mantenimiento de la paz. UN وأفاد بأن وفده سيثير مسألة بدل الإقامة المخصص للبعثة في المشاورات غير الرسمية، بما في ذلك صلة هذا البدل بالفعالية التنفيذية في عمليات حفظ السلام.
    El monto total de los gastos de personal incluye créditos para sufragar las dietas por misión del personal de contratación internacional, por un valor estimado de 82 dólares diarios. UN وتشمل التكاليف الإجمالية للموظفين مبالغ لتغطية بدل الإقامة المخصص للبعثة للموظفين الدوليين بمعدل 82 دولارا في اليوم.
    Ello incluiría la base que utilizaría el Secretario General para establecer la tasa de las dietas por misión. UN وسيشمل ذلك الأساس الذي سيعتمد عليه الأمين العام لتحديد معدل بدل الإقامة المخصص للبعثات.
    Las necesidades estimadas de recursos reflejan un factor de vacantes del 3% aplicado al cómputo de los gastos de las dietas por misión. UN وتعكس الاحتياجات المقدرة من الموارد نسبة تبدل قدرها 3 في المائة طُبقت عند حساب تكاليف بدل الإقامة المخصص للبعثة.
    Tasas de las dietas por misión y políticas sobre prestaciones UN معدلات بدل الإقامة المخصص للبعثة والسياسات المتعلقة بالاستحقاقات
    las dietas por misión se pagan a todo el personal de la misión, excepto al personal de contratación local, a razón de 85 dólares diarios por los primeros 30 días y 68 dólares diarios en adelante. UN بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة يُدفع الى جميع أفراد البعثة، باستثناء الموظفين المعينين محليا. وهو بمعدل ٨٥ دولارا يوميا ﻷول ٣٠ يوما، و ٦٨ دولارا لكل يوم بعد ذلك.
    No obstante, el Secretario General señala que las dietas ordinarias y las dietas por misión sirven para fines muy distintos. UN ولكن الأمين العام يلفت الانتباه إلى أن بدل الإقامة اليومي وبدل الإقامة المقرر للبعثات يخدمان أغراضا مختلفة تماما.
    La cuestión del pago de las dietas por misión en la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM) está siendo examinada actualmente con todas las entidades competentes de la Secretaría y tan pronto se adopte una decisión administrativa el Secretario General Adjunto se encargará de comunicarla. UN وقضية مدفوعات بدل اﻹقامة الخاص بالبعثة، فيما يتصل ببعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، تتعرض في الوقت الراهن للاستعراض من جانب كافة كيانات اﻷمانة العامة ذات الصلة؛ وبيﱠن أنه سيضطلع بمزيد من اﻹبلاغ عقب اتخاذ قرار من جانب اﻹدارة.
    Muchas delegaciones expresaron su preocupación por la reducción del monto de las dietas por misión e instaron a que se revisara la cuestión. UN 32 - وأعربت وفود عديدة عن قلقها إزاء خفض بدلات الإقامة المقررة للبعثات وحثت على إعادة النظر في هذه المسألة.
    las dietas por misión del personal de contratación internacional ascienden a 5.334.800 dólares y tienen en cuenta el factor vacantes aplicado en el cálculo del costo de los sueldos y los gastos comunes de personal. UN 6 - وتبلغ تقديرات بدلات الإقامة المخصصة للبعثة بالنسبة للموظفين الدوليين ما مقداره 800 334 5 دولار، وتأخذ في الاعتبار عنصر الشغور المطبق في تحديد تكلفة المرتبات وتكاليف الموظفين الأخرى.
    Las necesidades de la policía civil comprenden los viajes para la rotación del personal, las dietas por misión y el subsidio para ropa y equipo. UN وتشمل احتياجات الشرطة المدنية السفر التناوبي وبدل الإقامة المخصص للبعثة وبدل ملابس ومعدات.
    En los recursos necesarios para las dietas por misión se refleja un factor de demora en el despliegue de 5%. UN وتعكس الاحتياجات لبدل الإقامة المقرر للبعثة تأخيرا نسبته 5 في المائة في عامل النشر.
    Por otra parte, las dietas por misión no se pagaban solamente a los funcionarios sino también a los observadores militares y a los oficiales de policía civil. UN وعلاوة على ذلك، لا يدفع بدل إقامة البعثة للموظفين فحسب، بل أيضا للمراقبين العسكريين وموظفي الشرطة المدنية.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos decidió que no se adoptarían medidas para recuperar los fondos de las dietas por misión de los funcionarios que las habían recibido, y que podría hacerse personalmente responsable al antiguo representante en vista de la información inexacta que había proporcionado. UN وقرر مكتب إدارة الموارد البشرية عدم اتخاذ إجراءات للاسترداد، فيما يتعلق ببدل الإقامة المخصص للبعثة من الذين حصلوا عليه، وأن الممثل السابق ربما يُحمل التبعة الشخصية بسبب عدم دقة المعلومات التي قدمها.
    Características principales de las dietas por misión UN السمات الرئيسية لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة
    DETERMINACIÓN DE las dietas por MISIÓN UN تحديد بدل اﻹقامة المخصص للبعثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus