"las directrices y recomendaciones que figuran en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في
        
    En los párrafos de la parte dispositiva del proyecto de resolución, la Asamblea General, entre otras cosas, aprobaría las directrices y recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General, y que disponen la concesión de varias becas de derecho internacional y subsidios de viaje para 1998 y 1999. UN وفي فقرات منطوق مشروع القرار، توافق الجمعية العامة على المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام والتي تنص على منح عدد من الزمالات ومنح السفر في مجال القانون الدولي، في كل من عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩.
    En virtud de ese proyecto de resolución, la Asamblea General, entre otras cosas, aprobaría las directrices y recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General, en las que se contempla la concesión de becas de derecho internacional y subsidios de viaje en los años 2000 y 2001. UN وبموجب أحكـام مشروع القرار، توافـق الجمعية العامة، ضمـن أمــور أخــرى، على المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام، التي تنص على تقديم عدد من الزمالات في مجــال القانون الدولي ومِنَح للسفر، في كل من عامَي ٠٠٠٢ و ١٠٠٢.
    1. Aprueba las directrices y recomendaciones que figuran en la sección III del informe del Secretario General1, en particular las encaminadas a lograr los mejores resultados posibles en la administración del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional con un criterio de máxima moderación financiera; UN 1 - توافق على المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام(1)، ولا سيما ما يهدف منها إلى تحقيق أفضل النتائج الممكنة في إدارة برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه في إطار سياسة تتوخى أقصى درجات الانضباط المالي؛
    1. Aprueba las directrices y recomendaciones que figuran en la sección III del informe del Secretario General1, en particular las que tienen por objeto lograr los mejores resultados posibles en la administración del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional con un criterio de máxima moderación financiera; UN 1 - توافق على المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام(1)، وبخاصة ما يهدف منها إلى تحقيق أفضل النتائج الممكنة في إدارة برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، في إطار سياسة تتوخي أقصى درجات الانضباط المالي؛
    1. Aprueba las directrices y recomendaciones que figuran en la sección III del informe del Secretario General1, en particular las que tienen por objeto lograr los mejores resultados posibles en la administración del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional con un criterio de máxima moderación financiera; UN 1 - توافق على المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام(1)، وبخاصة ما يهدف منها إلى تحقيق أفضل النتائج الممكنة في إدارة برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، في إطار سياسة تتوخى أقصى درجات الانضباط المالي؛
    1. Aprueba las directrices y recomendaciones que figuran en la sección III del informe del Secretario General1, aprobadas por el Comité Consultivo del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional, en particular las encaminadas a lograr los mejores resultados posibles en la administración del Programa con un criterio de máxima moderación financiera; UN ١ - توافق على المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع ' ثالثا ' من تقرير اﻷمين العام)١(، التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراســته ونشره وزيادة تـفهمه، ولا سيما تلك التي تهدف الى تحقيــق أفضل النتائــج الممكنة في إدارة البرنامج في إطار سياسة تتبع أقصى قدر من الاقتصاد ماليا؛
    1. Aprueba las directrices y recomendaciones que figuran en la sección III del informe del Secretario General, en particular las formuladas para fortalecer y revitalizar el Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional en respuesta a la creciente demanda de actividades de enseñanza y difusión del derecho internacional; UN 1 - توافق على المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام(1)، ولا سيما المبادئ التوجيهية والتوصيات الرامية إلى تعزيز وتنشيط برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه استجابة لازدياد الطلبات المتعلقة بأنشطة التدريب في مجال القانون الدولي ونشره؛
    1. Aprueba las directrices y recomendaciones que figuran en la sección III del informe del Secretario General, en particular las formuladas para fortalecer y revitalizar el Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional en respuesta a la creciente demanda de actividades de enseñanza y difusión del derecho internacional; UN 1 - توافق على المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام()، ولا سيما المبادئ التوجيهية والتوصيات الرامية إلى تعزيز وتنشيط برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه استجابة لازدياد الطلبات المتعلقة بأنشطة التدريب في مجال القانون الدولي ونشره؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus