"las disposiciones del presente contrato" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في هذا العقد
        
    • قبول أحكام هذا العقد
        
    26.4 Ninguna de las disposiciones del presente contrato será interpretada en el sentido de que exima de la necesidad de solicitar y obtener los permisos o autorizaciones necesarios para realizar actividades en virtud de él. UN ٦٢-٤ ليس في هذا العقد ما يمكن اعتباره إعفاء من ضرورة تقديم طلب للحصول على أي إذن أو تصريح قد يكون لازما للاضطلاع بأية أنشطة تتم بموجب هذا العقد، ومن ضرورة الحصول على هذا اﻹذن أو التصريح.
    27.3 Ninguna de las disposiciones del presente contrato será interpretada en el sentido de que exima de la necesidad de solicitar y obtener los permisos o autorizaciones necesarios para realizar actividades en virtud de él. UN ٧٢-٣ ليس في هذا العقد ما يمكن اعتباره إعفاء من ضرورة تقديم طلب للحصول على أي إذن أو تصريح قد يكون لازما للاضطلاع بأية أنشطة تتم بموجب هذا العقد، ومن ضرورة الحصول على هذا اﻹذن أو التصريح.
    27.3 Ninguna de las disposiciones del presente contrato será interpretada en el sentido de que exima de la necesidad de solicitar y obtener los permisos o autorizaciones necesarios para realizar actividades en virtud de él. UN 27-3 ليس في هذا العقد ما يمكن اعتباره إعفاء من ضرورة تقديم طلب للحصول على أي إذن أو تصريح قد يكون لازما للاضطلاع بأية أنشطة تتم بموجب هذا العقد، ومن ضرورة الحصول على هذا الإذن أو التصريح.
    a) Cumplir las disposiciones del presente contrato y aceptar su carácter ejecutorio; UN )أ( قبول أحكام هذا العقد كأحكام نافذة والامتثال لها؛
    a) Cumplir las disposiciones del presente contrato y aceptar su carácter ejecutorio; UN )أ( قبول أحكام هذا العقد كأحكام نافذة والامتثال لها؛
    a) Cumplir las disposiciones del presente contrato y aceptar su carácter ejecutorio; UN (أ) قبول أحكام هذا العقد كأحكام نافذة والامتثال لها؛
    27.3 Ninguna de las disposiciones del presente contrato será interpretada en el sentido de que exima de la necesidad de solicitar y obtener los permisos o autorizaciones necesarios para realizar actividades en virtud de él. UN 27-3 ليس في هذا العقد ما يمكن اعتباره إعفاء من ضرورة تقديم طلب للحصول على أي إذن أو تصريح قد يكون لازما للاضطلاع بأية أنشطة تتم بموجب هذا العقد، ومن ضرورة الحصول على هذا الإذن أو التصريح.
    27.3 Ninguna de las disposiciones del presente contrato será interpretada en el sentido de que exima de la necesidad de solicitar y obtener los permisos o autorizaciones necesarios para realizar actividades en virtud de él. UN 27-3 ليس في هذا العقد ما يمكن اعتباره إعفاء من ضرورة تقديم طلب للحصول على أي إذن أو تصريح قد يكون لازما للاضطلاع بأية أنشطة تتم بموجب هذا العقد، ومن ضرورة الحصول على هذا الإذن أو التصريح.
    27.3 Ninguna de las disposiciones del presente contrato será interpretada en el sentido de que exima de la necesidad de solicitar y obtener los permisos o autorizaciones necesarios para realizar actividades en virtud de él. UN 27-3 ليس في هذا العقد ما يمكن اعتباره إعفاء من ضرورة تقديم طلب للحصول على أي إذن أو تصريح قد يكون لازما للاضطلاع بأية أنشطة تتم بموجب هذا العقد، ومن ضرورة الحصول على هذا الإذن أو التصريح.
    27.3 Ninguna de las disposiciones del presente contrato será interpretada en el sentido de que exima de la necesidad de solicitar y obtener los permisos o autorizaciones necesarios para realizar actividades en virtud de él. UN 27-3 ليس في هذا العقد ما يمكن اعتباره إعفاء من ضرورة تقديم طلب للحصول على أي إذن أو تصريح قد يكون لازما للاضطلاع بأية أنشطة تتم بموجب هذا العقد، ومن ضرورة الحصول على هذا الإذن أو التصريح.
    27.3 Ninguna de las disposiciones del presente contrato será interpretada en el sentido de que exima de la necesidad de solicitar y obtener los permisos o autorizaciones necesarios para realizar actividades en virtud de él. UN 27-3 ليس في هذا العقد ما يمكن اعتباره إعفاء من ضرورة تقديم طلب للحصول على أي إذن أو تصريح قد يكون لازما للاضطلاع بأية أنشطة تتم بموجب هذا العقد، ومن ضرورة الحصول على هذا الإذن أو التصريح.
    27.3 Ninguna de las disposiciones del presente contrato será interpretada en el sentido de que exima de la necesidad de solicitar y obtener los permisos o autorizaciones necesarios para realizar actividades en virtud de él. UN 27-3 ليس في هذا العقد ما يمكن اعتباره إعفاء من ضرورة تقديم طلب للحصول على أي إذن أو تصريح قد يكون لازما للاضطلاع بأية أنشطة تتم بموجب هذا العقد، ومن ضرورة الحصول على هذا الإذن أو التصريح.
    27.3 Ninguna de las disposiciones del presente contrato será interpretada en el sentido de que exima de la necesidad de solicitar y obtener los permisos o autorizaciones necesarios para realizar actividades en virtud de él. UN 27-3 ليس في هذا العقد ما يمكن اعتباره إعفاء من ضرورة تقديم طلب للحصول على أي إذن أو تصريح قد يكون لازما للاضطلاع بأية أنشطة تتم بموجب هذا العقد، ومن ضرورة الحصول على هذا الإذن أو التصريح.
    a) Cumplir las disposiciones del presente contrato y aceptar su carácter ejecutorio; UN (أ) قبول أحكام هذا العقد كأحكام نافذة والامتثال لها؛
    a) Cumplir las disposiciones del presente contrato y aceptar su carácter ejecutorio; UN (أ) قبول أحكام هذا العقد كأحكام نافذة والامتثال لها؛
    a) Cumplir las disposiciones del presente contrato y aceptar su carácter ejecutorio; UN (أ) قبول أحكام هذا العقد كأحكام نافذة والامتثال لها؛
    a) Cumplir las disposiciones del presente contrato y aceptar su carácter ejecutorio; UN (أ) قبول أحكام هذا العقد كأحكام نافذة والامتثال لها؛
    a) Cumplir las disposiciones del presente contrato y aceptar su carácter ejecutorio; UN (أ) قبول أحكام هذا العقد كأحكام نافذة والامتثال لها؛
    a) Cumplir las disposiciones del presente contrato y aceptar su carácter ejecutorio; UN (أ) قبول أحكام هذا العقد كأحكام نافذة والامتثال لها؛
    a) Cumplir las disposiciones del presente contrato y aceptar su carácter ejecutorio; UN (أ) قبول أحكام هذا العقد كأحكام نافذة والامتثال لها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus