F. Proyecto de decisión XIX/-: Incumplimiento en 2004 y 2005 de las disposiciones del Protocolo que rigen el consumo de sustancias controladas del grupo III del anexo C (bromoclorometano) por Turquía y solicitud de un plan de acción | UN | واو - مشروع المقرر 19/-: عدم امتثال تركيا في عامي 2004 و2005 لأحكام البروتوكول التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثالثة من المرفق جيم (برومو كلورو الميثان) وطلب خطة عمل |
Que no es necesario adoptar medidas ulteriores habida cuenta de que la Parte adoptó medidas reglamentarias y administrativas para asegurar el cumplimiento de las disposiciones del Protocolo que rigen el comercio con Estados que no son Partes; | UN | 1 - لا يرى حاجة لاتخاذ إجراء إضافي في ضوء تنفيذ الطرف للتدابير التنظيمية والإدارية التي تكفل امتثاله لأحكام البروتوكول التي تحكم التجارة مع غير الأطراف؛ |
Que no es necesario adoptar medidas ulteriores habida cuenta de que la Parte adoptó medidas reglamentarias y administrativas para asegurar su cumplimiento de las disposiciones del Protocolo que rigen el comercio con Estados que no sean Partes; | UN | 1 - أنه لا توجد ضرورة للقيام بإجراءات أخرى نظراً لتنفيذ الطرف تدابير تنظيمية وإدارية لكفالة امتثاله لأحكام البروتوكول التي تحكم التجارة مع غير الأطراف؛ |
1. Que no es necesario adoptar medidas ulteriores habida cuenta de que la Parte adoptó medidas reglamentarias y administrativas para asegurar el cumplimiento de las disposiciones del Protocolo que rigen el comercio con Estados que no son Partes; | UN | 1 - لا توجد ضرورة للقيام بإجراءات أخرى نظراً لتنفيذ الطرف تدابير تنظيمية وإدارية لكفالة امتثاله لأحكام البروتوكول التي تحكم التجارة مع غير الأطراف؛ |
1. Que no es necesario adoptar medidas ulteriores habida cuenta de que la Parte adoptó medidas reglamentarias y administrativas para asegurar su cumplimiento de las disposiciones del Protocolo que rigen la producción de hidroclorofluorocarbonos en años posteriores; | UN | 1 - أن من غير الضروري اتخاذ إجراء إضافي في ضوء تنفيذ الطرف لتدابير تنظيمية وإدارية لضمان امتثاله لأحكام بروتوكول مونتريال التي تنظم إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية للسنوات التالية؛ |
B. Proyecto de decisión XIX/ - : Posible incumplimiento potencial en 2006 de las disposiciones del Protocolo que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) por El Salvador y solicitud de un plan de acción | UN | مشروع المقرر 19/-: عدم امتثال السلفادور المحتمل في 2006 لأحكام البروتوكول التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) وطلب خطة عمل |
B. Proyecto de decisión XIX/ - : Posible incumplimiento potencial en 2006 de las disposiciones del Protocolo que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) por El Salvador y solicitud de un plan de acción | UN | مشروع المقرر 19/-: عدم امتثال السلفادور المحتمل في 2006 لأحكام البروتوكول التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) وطلب خطة عمل |
C. Proyecto de decisión XX/ - : Posible incumplimiento en 2007 de las disposiciones del Protocolo que rigen el consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) por [XX] y solicitud de un plan de acción | UN | جيم - مشروع المقرر xx/-: عدم الامتثال المحتمل في عام 2007 لأحكام البروتوكول التي تنظم استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق باء بواسطة [xx] وطلب خطة عمل |
XXI/17: Incumplimiento en 2007 y 2008 de las disposiciones del Protocolo que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (clorofluorocarbonos) por Bangladesh | UN | 21/17: عدم امتثال بنغلاديش في عامي 2007 و2008 لأحكام البروتوكول التي تنظم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى في المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) |
XXI/18: Incumplimiento en 2007 y 2008 de las disposiciones del Protocolo que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (clorofluorocarbonos) por Bosnia y Herzegovina | UN | 21/18: عدم امتثال البوسنة والهرسك في عامي 2007 و2008 لأحكام البروتوكول التي تنظم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى في المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) |
XXI/25: Incumplimiento en 2007 de las disposiciones del Protocolo que rigen el consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) por Turkmenistán y solicitud de un plan de acción | UN | 21/25: عدم امتثال تركمانستان في عام 2007 لأحكام البروتوكول التي تنظم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية في المرفق باء (رابع كلوريد الكربون)، وطلب خطة عمل |
A. Proyecto de decisión XIX/ - : Posible incumplimiento en 2006 de las disposiciones del Protocolo que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo B (otros CFC) por Azerbaiján y solicitud de un plan de acción | UN | ألف- مشروع المقرر 19/-: عدم امتثال أذربيجان المحتمل في 2006 لأحكام البروتوكول التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى) وطلب خطة عمل |
C. Proyecto de decisión XIX/ - : Incumplimiento en 2005 por Grecia de las disposiciones del Protocolo que rigen la producción de sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) y de los requisitos establecidos en el artículo 2 del Protocolo respecto de la transferencia de derechos de producción de CFC | UN | مشروع المقرر 19/-: عدم امتثال اليونان في 2005 لأحكام البروتوكول التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) واشتراطات المادة 2 من البروتوكول بشأن نقل حقوق إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى اليونان |
E. Proyecto de decisión XIX/-: Posible incumplimiento en 2005 de las disposiciones del Protocolo que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) por la Federación de Rusia y solicitud de un plan de acción | UN | هاء - مشروع المقرر 19/-: عدم امتثال الاتحاد الروسي المحتمل في 2005 لأحكام البروتوكول التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) وطلب خطة عمل |
A. Proyecto de decisión XIX/ - : Posible incumplimiento en 2006 de las disposiciones del Protocolo que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo B (otros CFC) por Azerbaiján y solicitud de un plan de acción | UN | ألف- مشروع المقرر 19/-: عدم امتثال أذربيجان المحتمل في 2006 لأحكام البروتوكول التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى) وطلب خطة عمل |
C. Proyecto de decisión XIX/ - : Incumplimiento en 2005 por Grecia de las disposiciones del Protocolo que rigen la producción de sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) y de los requisitos establecidos en el artículo 2 del Protocolo respecto de la transferencia de derechos de producción de CFC | UN | مشروع المقرر 19/-: عدم امتثال اليونان في 2005 لأحكام البروتوكول التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) واشتراطات المادة 2 من البروتوكول بشأن نقل حقوق إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى اليونان |
C. Proyecto de decisión XX/-: Posible incumplimiento en 2007 de las disposiciones del Protocolo que rigen el consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) por [XX] y solicitud de un plan de acción | UN | جيم - مشروع المقرر 20/-: احتمال عدم الامتثال في عام [2007] لأحكام البروتوكول التي تنظم استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة [الثانية] من المرفق [باء] بواسطة [xx] وطلب خطة عمل |
C. Proyecto de decisión XX/ - : Posible incumplimiento en [2007] de las disposiciones del Protocolo que rigen el consumo de la sustancia controlada del grupo [II] del anexo [B] [XX] por [XX] y solicitud de un plan de acción | UN | جيم - مشروع المقرر 20/-: احتمال عدم الامتثال في عام [2007] لأحكام البروتوكول التي تنظم استهلاك المادة الخاضعة للرقابة [(رابع كلوريد الكربون)] في المجموعة [الثانية] من المرفق [باء] بواسطة [xx] وطلب خطة عمل |
XXI/21: Incumplimiento en 2007 de las disposiciones del Protocolo que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (cloroflurocarbonos) por Arabia Saudita y solicitud de un plan de acción | UN | 21/21: عدم امتثال المملكة العربية السعودية في عام 2007 لأحكام البروتوكول التي تنظم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى في المرفق ألف، (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، وطلب وضع خطة عمل |
1. Que no es necesario adoptar medidas ulteriores habida cuenta de que la Parte adoptó medidas reglamentarias y administrativas para asegurar el cumplimiento de las disposiciones del Protocolo que rigen la producción de hidroclorofluorocarbonos para los años siguientes; | UN | 1 - أن من غير الضروري اتخاذ إجراء إضافي في ضوء تنفيذ الطرف لتدابير تنظيمية وإدارية لضمان امتثاله لأحكام بروتوكول مونتريال التي تنظم إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية للسنوات التالية؛ |
A. Proyecto de decisión XIX/ - : Posible incumplimiento en 2006 de las disposiciones del Protocolo que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo B (otros CFC) por Azerbaiyán y solicitud de un plan de acción | UN | ألف - مشروع المقرر 19/-: احتمال عدم امتثال أذربيجان في عام 2006 لأحكام بروتوكول مونتريال التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولي من المرفق باء، (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى) وطلب خطة عمل |