"las dos organizaciones no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنظمتين غير
        
    • المنظمتان غير
        
    • المنظمتين لن
        
    • بين المنظمتين ﻻ
        
    • منظمتين غير
        
    Una de las dos organizaciones no gubernamentales es una asociación francesa sin fines de lucro. UN وإحدى المنظمتين غير الحكوميتين رابطة فرنسية لا تستهدف الربح.
    Se invitará a la Junta a que en su 15ª reunión ejecutiva examine las solicitudes de las dos organizaciones no gubernamentales enumeradas más abajo. UN وفي الدورة التنفيذية الخامسة عشرة، سيدعى المجلس إلى النظر في الطلبات المقدمة من المنظمتين غير الحكوميتين المعددتين أدناه.
    Se invitará a la Junta a que, en su 16ª reunión ejecutiva, examine las solicitudes de las dos organizaciones no gubernamentales enumeradas más abajo. UN وسيدعى المجلس، في دورته التنفيذية السادسة عشرة، إلى النظر في الطلبين المقدمين من المنظمتين غير الحكوميتين المذكورتين أدناه.
    f) Tomar conocimiento de que el Comité había decidido dar por concluido el examen de las solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes: UN (و) الإحاطة علما بأن اللجنة قد المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلبي الحصول على المركز الاستشاري اللذين قدمتهما المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان:
    Especialmente en los años más recientes, se ha puesto de manifiesto con claridad que las dos organizaciones no siempre estarán de acuerdo, pero los dos Consejos, con la asistencia de las dos secretarías, deben esforzarse por reducir al mínimo las diferencias y tratar de hallar objetivos similares en relación con la paz y la seguridad en el continente. UN وقد اتضح، وخصوصا في الأعوام القليلة الماضية، أن المنظمتين لن تكون آراؤهما دائما متفقة، ولكن يجب على المجلسين أن يعملا، على التقليل من الاختلافات إلى أدنى حد بمساعدة من الأمانتين، وذلك سعيا إلى تحقيق الأهداف المتماثلة في مجال إرساء السلام والأمن في القارة.
    El Grupo de Trabajo no debatió sobre el contenido de dicha propuesta y decidió reproducir el contenido de la declaración de las dos organizaciones no gubernamentales en el anexo III del presente informe. UN ولم يناقش الفريق العامل محتويات الاقتراح وقرّر استنساخ مضمون بيان المنظمتين غير الحكوميتين في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La Unión Internacional de Organizaciones y Asociaciones Técnicas, creada en 1951, es una de las dos organizaciones no gubernamentales centradas en la representación a nivel internacional en los ámbitos de la ingeniería y los conocimientos técnicos. UN أنشئ الاتحاد الدولي للرابطات والمنظمات التقنية سنة 1951، وهو أحد المنظمتين غير الحكوميتين المعنيتين بتمثيل الهندسة والمهارات التقنية على الصعيد الدولي.
    b) Reclasificar a las dos organizaciones no gubernamentales de carácter consultivo especial siguientes como entidades de carácter consultivo general: UN (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    En su primera sesión plenaria, celebrada el 18 de marzo, la Conferencia, atendiendo a la recomendación de la Mesa del Comité Preparatorio, aprobó la acreditación de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes: Instituto de Economía Internacional y Centro para el Desarrollo Mundial. UN 16 - وافق المؤتمر، في جلسته العامة الأولى، المعقودة في 18 آذار/مارس، على اعتماد المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين، بناء على توصية مكتب اللجنة التحضيرية: معهد الاقتصاد الدولي، ومركز التنمية العالمية.
    Sociedad Mundial de Victimología Society for Threatened Peoples El Comité decidió aplazar el examen de los informes cuadrienales de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes hasta que hubiera examinado los informes especiales adicionales que había solicitado: France Libertés - Fondation Danielle Mitterand UN 63 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقريرين المقدمين كل أربع سنوات من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين لحين استعراض التقريرين الخاصين الإضافيين المطلوبين من هاتين المنظمتين:
    b) Reclasificar las dos organizaciones no gubernamentales siguientes para pasarlas de la Lista a la categoría de entidades de carácter consultivo especial: UN معهد رصد العالم (ب) أن يعيد تصنيف المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    e) Observó además que el Comité había tomado nota de que habían retirado sus solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas las dos organizaciones no gubernamentales siguientes: UN (هـ) لاحظ كذلك أن اللجنة أحاطت علما بسحب المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين طلبيهما للحصول على المركز الاستشاري:
    b) Reclasificar a las dos organizaciones no gubernamentales siguientes, reconocidas como entidades de carácter consultivo especial como entidades de carácter consultivo general: UN (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    124. El representante de Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77) pidió que se realizara una votación separada respecto de cada una de las dos organizaciones no gubernamentales. UN ١٢٤ - وطلب ممثل كولومبيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧( إجراء تصويت مستقل بشأن كل من المنظمتين غير الحكوميتين.
    Youth with a Mission d) Señaló también que el Comité había decidido dar por concluido el examen de las solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes: UN (د) لاحظ أيضا أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس المقدم من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين:
    8. El Comité decidió tomar nota de que se habían retirado las solicitudes aplazadas de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes (véase el cap. I, proyecto de decisión I, párr. c)): UN 8 - قررت اللجنة الإحاطة علماً بسحب المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين لطلبيهما المؤجلين (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، الفقرة (ج)):
    En noviembre de 1996, con la asistencia del Centro, las dos organizaciones no gubernamentales realizaron conjuntamente su primer curso práctico sobre derechos de las minorías para un grupo de 50 personas de origen vietnamita en Phnom Pehn (párr. 52). UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، اشتركت المنظمتان غير الحكوميتين بمساعدة من المركز في إدارة حلقة العمل اﻷولى بشأن حقوق اﻷقليات لخمسين شخصا من أصل فييتنامي في بنوم بنه )الفقرة ٥٢(.
    En febrero de 2005, las dos organizaciones no gubernamentales nacionales dedicadas a la remoción de minas, Humaid y Lutcam, habían retirado 2.545 minas antipersonal, 64 minas antitanque y 40.439 artefactos explosivos sin detonar y habían limpiado una superficie de 789.075 metros cuadrados. UN وحتى شباط/فبراير 2005، أزالت المنظمتان غير الحكوميتان الوطنيتان، هيوم إيد وبوتكام، العاملتان في مجال إزالة الألغام، 545 2 لغما مضادا للأفراد، و 64 لغما مضادا للدبابات، و 439 40 قطعة من الذخائر التي لم تنفجر، بجانب تطهير 075 789 مترا مربعا.
    Significativamente, la cooperación entre las dos organizaciones no está limitada únicamente al proceso de elaboración del derecho y abarca también otras esferas. UN والجدير بالذكر أن التعاون بين المنظمتين لا يقتصر على عملية سن القوانين، وهو يشمل ميادين أخرى.
    Fue una de las dos organizaciones no gubernamentales europeas elegidas para participar en el Comité de Coordinación de la conferencia. UN وقد انتخبت لتكون إحدى منظمتين غير حكوميتين أوروبيتين شاركتا في لجنة التنسيق التي تحضر للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus