"las emisiones de mercurio a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انبعاثات الزئبق في
        
    • لانبعاثات الزئبق في
        
    • من انبعاث الزئبق إلى
        
    • بانبعاثات الزئبق في
        
    • تخفيض انبعاثات الزئبق
        
    Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Puesto que los registros aumentan la rendición de cuentas de las empresas y pueden estimular así mejoras en los comportamientos ambientales, también podrían contribuir a reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN وسجلات إطلاق الملوثات ونقلها تزيد من القدرة على المساءلة، ويمكن بالتالي أن تشجع على تحسين الأداء البيئي، كما أنها قد تساعد في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    La adopción y aplicación de esos enfoques sinérgicos podría contribuir notablemente a la prioridad mundial relacionada con el mercurio consistente en reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN ويمكن أن يسهم اعتماد هذه النهج التكافلية وتنفيذها بدرجة كبيرة في تحقيق إحدى الأولويات العالمية المتصلة بالزئبق وهي الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Se considera que la combustión del carbón es la fuente principal de las emisiones de mercurio a la atmósfera. UN ويعتقد أن حرق الفحم هو المصدر الرئيسي لانبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي.
    4.1. REDUCIR las emisiones de mercurio a LA ATMÓSFERA A PARTIR DE FUENTES ANTROPÓGENAS UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    4.1 Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    4.1 Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    Observación: Las categorías de fuentes enumeradas a continuación representan la mayor parte de las emisiones de mercurio a la atmósfera procedentes de fuentes antropógenas. UN تعليق: فئات المصادر المذكورة هنا تمثِّل معظم انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من المصادر البشرية.
    a) Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; UN (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    " a) Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; UN " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    Además, al reducir la utilización mundial del mercurio en los procesos y en los desechos, esos programas podrían contribuir a reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN وعلاوة على ذلك، فإنه بالحد من الاستخدام العالمي للزئبق في العمليات وفي النفايات المحتوية على زئبق، يمكن أن تساعد هذه البرامج في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Una producción menos contaminante y unas tecnologías alternativas pueden contribuir también a reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN أما الإنتاج بطرق أنظف والتكنولوجيات البديلة فيمكن أن يساعد أيضاً في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Por ello, podría contribuir a hacer frente a las fuentes principales de emisiones relacionadas con la prioridad mundial consistente en reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN وبالتالي، يمكن أن يساعد في مواجهة مصادر الانبعاثات الرئيسية المتصلة بالأولوية العالمية الخاصة بالحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    " a) Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; UN " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    Reducción de las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN 1 - الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    " a) Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; UN " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    Reducción de las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN 1 - الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    En general, cuando se suman las fuentes de los sectores de ' uso no intencional ' y ' uso intencional ' , el nivel total de las emisiones de mercurio a la atmósfera a escala mundial se ha mantenido relativamente estable entre 1990 y 2005. UN وعموماً، فإنه عند إضافة مصادر قطاعي ' الاستخدام المتعمد` و ' غير المتعمد` كان المستوى الإجمالي لانبعاثات الزئبق في الهواء على النطاق العالمي مستقراً نسبياً في الفترة من 1990 إلى 2005.
    1. La finalidad del presente informe es presentar una reseña de las emisiones de mercurio a la atmósfera, las opciones de control en determinados sectores y su eficacia y costos. UN 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز لانبعاثات الزئبق في الهواء، وخيارات التحكم في الانبعاثات في قطاعات مختارة، ومدى كفاءتها وتكلفتها.
    9. Utilizar técnicas y dispositivos de control existentes, como el enfriamiento de las corrientes de gas, los absorbentes de carbono activado, los separadores de partículas y los eliminadores de vahos, para reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera durante los procesos de fabricación UN 9- استخدام تقنيات وأجهزة الرقابة القائمة مثل تبريد مجرى الغاز، ومواد امتصاص الكربون المنشط، وأجهزة غسيل الغاز، وموانع انبعاث الرذاذ الدقيق للحد من انبعاث الزئبق إلى الهواء أثناء عمليات التصنيع.
    Con arreglo a las directrices actuales, las empresas participantes pueden incluir información sobre el mercurio en sus informes nacionales, especialmente sobre las emisiones de mercurio a la atmósfera, el mercurio de los desechos y el contenido de mercurio de los materiales. UN وتنص المبادئ التوجيهية الحالية على أنه يجوز للشركات المشاركة تضمين تقاريرها الوطنية لمعلومات عن الزئبق، وخصوصاً فيما يتعلق بانبعاثات الزئبق في الهواء، والزئبق الذي تحتوي عليه النفايات، ومحتوى الزئبق في المواد.
    El instrumento podría incluir disposiciones sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales destinadas a reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera. UN 43 - يمكن أن يشمل الصك أحكاماً بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية التي يقصد بها تخفيض انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus