"las enmiendas a la convención" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعديلات المدخلة على الاتفاقية
        
    • التعديلات التي أُدخلت على الاتفاقية
        
    • التعديلات التي يقترح إدخالها على الاتفاقية
        
    • تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية
        
    • على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية
        
    • في تعديﻻت اﻻتفاقية
        
    • تعديل اﻻتفاقية
        
    C. Estados Partes que han aceptado las enmiendas a la Convención adoptadas UN جيم - الدول الأطراف التي قبلت التعديلات المدخلة على الاتفاقية والمعتمدة في الاجتمـاع
    C. Estados Partes que han aceptado las enmiendas a la Convención adoptadas UN جيم - الدول الأطراف التـي قبلت التعديلات المدخلة على الاتفاقية والمعتمدة
    C. Estados Partes que han aceptado las enmiendas a la Convención UN جيم- الدول الأطراف التي قبلت التعديلات المدخلة على الاتفاقية والمعتمدة في الاجتمـاع
    En el anexo I del presente informe se enumeran los Estados Partes en la Convención y los Estados que han hecho la declaración prevista en el artículo 14, así como los 42 Estados Partes que, al 18 de agosto de 2006, han aceptado las enmiendas a la Convención que fueron aprobadas en la 14ª Reunión de los Estados Partes. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمتان بالدول الأطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت الإعلان المطلوب بموجب المادة 14، كما ترد فيه قائمة بالدول الأطراف، البالغ عددها 41 دولة، التي وافقت، حتى 18 آب/أغسطس 2006، على التعديلات التي أُدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    las enmiendas a la Convención presentadas con arreglo al párrafo 1 del artículo 39 de la Convención respecto de las cuales no sea posible llegar a un consenso serán aprobadas por la Conferencia por una mayoría de dos tercios de los Estados Parte presentes y votantes. UN يعتمد المؤتمر التعديلات التي يقترح إدخالها على الاتفاقية عملا بالفقرة 1 من المادة 39 من الاتفاقية، ويتعذر التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها، بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة.
    Según el párrafo 2 del artículo 15, " las enmiendas a la Convención deberán aprobarse en un período ordinario de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 15 على أن " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف.
    La India figura entre los primeros países en depositar su instrumento de ratificación de las enmiendas a la Convención sobre la Protección Física de los materiales nucleares. UN والهند من أوائل البلدان التي قامت بإيداع صكوك التصديق على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية.
    C. Estados Partes que han aceptado las enmiendas a la Convención adoptadas UN جيم- الدول الأطراف التي قبلت التعديلات المدخلة على الاتفاقية والمعتمدة في الاجتماع
    C. Estados Partes que han aceptado las enmiendas a la Convención UN جيم - الدول الأطراف التي قبلت التعديلات المدخلة على الاتفاقية والمعتمـدة في
    C. Estados Partes que han aceptado las enmiendas a la Convención adoptadas en la 14ª reunión de los Estados Partes (36), al 23 de agosto de 2002 120 UN جيم - الدول الأطراف التي قبلت التعديلات المدخلة على الاتفاقية والمعتمدة في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف حتى 23 آب/أغسطس 2002 135 (36 دولة)
    C. Estados Partes que han aceptado las enmiendas a la Convención adoptadas en la 14ª Reunión de los Estados Partes* (39), al 19 de agosto de 2005 UN جيم - الدول الأطراف التي قبلت التعديلات المدخلة على الاتفاقية والمعتمدة في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف* حتى 19 آب/أغسطس 2005 (39 دولة)
    C. Estados Partes que han aceptado las enmiendas a la Convención adoptadas en la 14ª Reunión de los Estados Partes (42), al 18 de agosto de 2006 118 UN جيم- الدول الأطراف التي قبلت التعديلات المدخلة على الاتفاقية والمعتمدة في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف حتى 18 آب/أغسطس 2006 108
    C. Estados Partes que han aceptado las enmiendas a la Convención adoptadas en la 14ª Reunión de los Estados Partes* (42), al 18 de agosto de 2006 UN جيم - الدول الأطراف التي قبلت التعديلات المدخلة على الاتفاقية والمعتمدة في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف* حتى 18 آب/أغسطس 2006 (41 دولة)
    C. Estados Partes que han aceptado las enmiendas a la Convención adoptadas en la 14ª reunión de los Estados Partes (17), al 23 de agosto de 1996 UN الدول اﻷطراف التي قبلت التعديلات المدخلة على الاتفاقية والمعتمدة في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف )١٧( حتى ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦ الثاني -
    C. Estados Partes que han aceptado las enmiendas a la Convención adoptadas en la 14ª Reunión de los Estados Partes (23) al 22 de agosto de 1997 UN الدول اﻷطراف التي قبلت التعديلات المدخلة على الاتفاقية والمعتمدة في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف )٢٣( حتى ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٧ الثاني -
    C. Estados Partes que han aceptado las enmiendas a la Convención adoptadas en la 14ª Reunión de los Estados Partes (27), al 25 de agosto de 2000 94 UN جيم - الدول الأطراف التي قبلت التعديلات المدخلة على الاتفاقية والمعتمدة في الاجتمـاع الرابع عشر للدول الأطراف (27)، حتى 25 آب/أغسطس 2000
    En el anexo I del presente informe se enumeran los Estados Partes en la Convención y los Estados que han hecho la declaración prevista en el artículo 14, así como los 43 Estados Partes que, al 17 de agosto de 2007, han aceptado las enmiendas a la Convención que fueron aprobadas en la 14ª Reunión de los Estados Partes. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمتان بالدول الأطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت الإعلان المطلوب بموجب المادة 14، كما ترد فيه قائمة بالدول الأطراف، البالغ عددها 43 دولة، التي وافقت، حتى 17 آب/أغسطس 2007، على التعديلات التي أُدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    En el anexo I del presente informe se enumeran los Estados partes en la Convención y los Estados que han hecho la declaración prevista en el artículo 14, así como los 43 Estados partes que, al 15 de agosto de 2008, han aceptado las enmiendas a la Convención que fueron aprobadas en la 14ª Reunión de los Estados Partes. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمتان بالدول الأطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت الإعلان المطلوب بموجب المادة 14، كما ترد فيه قائمة بالدول الأطراف، البالغ عددها 43 دولة، التي قبلت، حتى 15 آب/أغسطس 2008، التعديلات التي أُدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    las enmiendas a la Convención presentadas con arreglo al párrafo 1 del artículo 39 de la Convención respecto de las cuales no sea posible llegar a un consenso serán aprobadas por la Conferencia por una mayoría de dos tercios de los Estados Parte presentes y votantes. UN يعتمد المؤتمر التعديلات التي يقترح إدخالها على الاتفاقية عملا بالفقرة 1 من المادة 69 من الاتفاقية، ويتعذّر التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها، بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة.
    El párrafo 2 del mismo artículo dice lo siguiente: " las enmiendas a la Convención deberán aprobarse en un período ordinario de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 15 من الاتفاقية على ما يلي: " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف.
    En el anexo I figura una lista de los Estados Partes en la Convención y de los Estados que han hecho la declaración prevista en el artículo 14, así como de los 24 Estados Partes en la Convención que al 21 de agosto de 1998 habían aceptado las enmiendas a la Convención aprobadas en la 14ª reunión de los Estados Partes. UN وترد في المرفق اﻷول بهذا التقرير، قائمتان بالدول اﻷطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت اﻹعلان بموجب المادة ٤١، وترد أيضا قائمة بالدول اﻷطراف، البالغ عددها ٤٢ دولة، التي وافقت حتى ١٢ آب/اغسطس ٨٩٩١ على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus