"las estimaciones revisadas resultantes de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقديرات المنقحة الناجمة عن
        
    • التقديرات المنقحة الناشئة فيما يتصل
        
    • التقديرات المنقحة الناشئة عن
        
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de la decisión S-4/101 adoptada por el Consejo de Derechos Humanos en su cuarto período extraordinario de sesiones de 2006 UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن المقرر دإ-4/101 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الرابعة لعام 2006
    El Secretario General se propone presentar información a la Asamblea General en relación con las necesidades estimadas en su informe sobre las estimaciones revisadas resultantes de la resolución S-5/1. UN ويعتزم الأمين العام تقديم معلومات إلى الجمعية العامة بشأن الاحتياجات التقديرية في تقريره عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرار د إ-5/1.
    El Secretario General se propone presentar información a la Asamblea General en relación con las necesidades estimadas en su informe sobre las estimaciones revisadas resultantes de la resolución S-5/1. UN ويعتزم الأمين العام تقديم معلومات إلى الجمعية العامة بشأن الاحتياجات المقدرة في تقريره عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرار دإ - 5/1.
    a) Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de la decisión S-4/101 adoptada por el Consejo de Derechos Humanos en su cuarto período extraordinario de sesiones (A/61/530/Add.2); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن المقرر دإ-4/101 الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الرابعة (A/61/530/Add.2)؛
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de la ampliación del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة فيما يتصل بتوسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم() والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Se prevé que, cuando la Asamblea estudie la cuestión de las estimaciones revisadas resultantes de la decisión adoptada por el Consejo de Derechos Humanos en su sexagésimo primer período de sesiones, la Secretaría estará en condiciones de informar a la Asamblea de la forma de satisfacer las necesidades adicionales. UN ولدى استعراض الجمعية، في دورتها الحادية والستين، مسألة التقديرات المنقحة الناشئة عن المقرر الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان، يتوقع أن تكون الأمانة قادرة على إبلاغ الجمعية بكيفية تلبية الاحتياجات الإضافية.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de la entrada en vigor de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo (A/63/583). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن بدء نفاذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (A/63/583).
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de la entrada en vigor de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo (A/63/583 y A/63/628) UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن بدء نفاذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (A/63/583 و A/63/628)
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de la resolución S-9/1 aprobada por el Consejo de Derechos Humanos en su noveno período extraordinario de sesiones celebrado en 2009 (A/63/853) (en relación también con el tema 118) UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرار دإ -9/1 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية التاسعة في عام 2009 (A/63/853) (يتصل أيضا بالبند 118)
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de la entrada en vigor de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري(
    I Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de la entrada en vigor de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de la entrada en vigor de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas (A/65/628). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (A/65/628).
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de la decisión S-4/101 adoptada por el Consejo de Derechos Humanos en su cuarto período extraordinario de sesiones de 2006 (en relación con los temas 68 y 117 del programa del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General) UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن المقرر دإ-4/101 الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الرابعة في عام 2006 (في إطار البندين 68 و 117 من جدول أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة)
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de la decisión S-4/101, adoptada por el Consejo de Derechos Humanos en su cuarto período extraordinario de sesiones de 2006, y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su cuarto período de sesiones de 20071; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن المقرر دإ-4/101 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الرابعة في عام 2006 وعن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة في عام 2007(1)؛
    La Comisión Consultiva ha examinado los informes del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de la decisión S-4/101 adoptada por el Consejo en su cuarto período extraordinario de sesiones de 2006 (A/61/530/Add.2) y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones aprobadas por el Consejo en su cuarto período de sesiones celebrado en 2007 (A/61/530/Add.3). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقريري الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن المقرر دإ-4/101 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الرابعة في عام 2006 (A/61/530/Add.2) وعن التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات اتخذها المجلس في دورته الرابعة في عام 2007 (A/61/530/Add.3).
    Informes del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de la decisión S-4/101 adoptada por el Consejo de Derechos Humanos en su cuarto período extraordinario de sesiones de 2006 (A/61/530/Add.2) y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones aprobadas por el Consejo en su cuarto período de sesiones celebrado en 2007 (A/61/530/Add.3) UN تقريرا الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن المقرر دإ-4/101 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الرابعة المعقودة في عام 2006 (A/61/530/Add.2) وعن التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارين اتخذهما المجلس في دورته الرابعة، المعقودة في عام 2007 (A/61/530/Add.3)
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de la entrada en vigor de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()،
    57. La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) presenta el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de la entrada en vigor de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas (A/65/628) y dice que, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 39 de la Convención, esta entró en vigor el 23 de diciembre de 2010. UN 57 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قالت في معرض تقديمها لتقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (A/65/628)، إنه وفقا للمادة 39 (1) منها، فقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 23 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de la ampliación del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة فيما يتصل بتوسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم() والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Para fortalecer los diversos componentes de la OSSI, se ha propuesto convertir en puestos de plantilla varios puestos temporarios generales, aprobados previamente en el contexto de las estimaciones revisadas resultantes de la aplicación del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005. UN 27 - واستطرد قائلاً إنه اقترح، دعماً لمختلف عناصر مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تحويل عدد من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، التي تمت الموافقة عليها سابقاً في سياق التقديرات المنقحة الناشئة عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، إلى وظائف ثابتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus