Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام |
Informe sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | تقرير عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام |
Examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام |
VI. Recomendaciones La OSSI procede a formular las siguientes recomendaciones para mejorar las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | 82 - يرفع مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات التالية لتحسين الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Sin embargo, no se tomará una decisión final sobre ninguna de las opciones examinadas mientras la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no termine de examinar las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | غير أن القرارات النهائية بشأن أي من الخيارات قيد النظر أرجئت، انتظارا للانتهاء من مراجعة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Recomendaciones formuladas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en su informe sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743) | UN | التوصيات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743) |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743) |
Examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743) | UN | مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743) |
Examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743) | UN | مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743) |
A fin de cumplir la difícil tarea de administrar operaciones de paz y, al mismo tiempo, utilizar de manera eficiente los recursos presupuestarios que aportan los Estados Miembros, las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz deben proporcionar una gobernanza y una rendición de cuentas sólidas. | UN | 14 - للاضطلاع بالمسؤوليات الصعبة التي تنطوي عليها إدارة عمليات السلام مع الاستعمال الكفء لموارد الميزانية المقدمة من الدول الأعضاء، يجب أن توفر الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام مستوى قوياً من حسن الإدارة ومن المساءلة. |
I. Recomendaciones formuladas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en su informe sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743) | UN | الأول - التوصيات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743) |
En su reciente informe sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743), la Oficina de Servicios de Supervisión Interna formuló recomendaciones semejantes a las formuladas por los consultores externos en 2001. | UN | وقد تقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في آخر تقرير له عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743) بتوصيات مماثلة لتوصيات الخبراء الاستشاريين الخارجيين في عام 2001. |
Examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743, en relación también con los temas 127 y 132) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743، وكذلك في إطار البندين 127 و 132 من جدول الأعمال) |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de 14 de febrero de 2007 (A/61/743), publicado de conformidad con la resolución 59/296 de la Asamblea General | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام، المؤرخ 14 شباط/فبراير 2007 (A/61/743)، الصادر عملا بقرار الجمعية العامة 59/296 |
En el párrafo 97 de su informe sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743), la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) recomendó que el Departamento iniciara programas de desarrollo profesional en distintos ámbitos de las operaciones de paz. | UN | 22 - أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الفقرة 97 من تقريره عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743)، بأن تشرع الإدارة في برامج تطوير وظيفي في شتى مجالات عمليات السلام. |
Además, en su informe sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743), la OSSI subrayó que era necesario centrarse en los procesos y procedimientos institucionales. | UN | وعلاوة على ذلك، أكد مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في تقريره عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743)، على ضرورة التركيز على أساليب العمل وإجراءاته. |
Examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (en relación también con el tema titulado " Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz " ) (resolución 59/296, secc. IV, párr. 5); | UN | استعراض الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (أيضا في إطار البند المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ) (القرار 59/296، الفقرة 5 من الجزء رابعا)؛ |
En su informe sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743), la Oficina de Servicios de Supervisión Interna recomendó que se ampliara y reforzara la Oficina del Secretario General Adjunto para que hiciera un seguimiento más eficaz de la labor del Departamento. | UN | 45 - أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في تقريره المتعلق بمراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743)، بتعزيز مكتب وكيل الأمين العام وتدعيمه لتمكينه من مراقبة أعمال الإدارة على نحو أكثر فعالية. |
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna, en varias ocasiones, más recientemente en relación con su auditoría de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743), observó la necesidad de que el Departamento desarrollara su propia capacidad de evaluación para velar por que la Sede pudiera evaluar el desempeño de la misión. | UN | 75 - وتكررت إشارة مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عدة مناسبات، وكان أقربها فيما يتعلق بمراجعته الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743)، إلى حاجة الإدراك إلى إيجاد قدرة خاصة بها للتقييم، للتأكد من قدرة المقر على تقييم أداء البعثات. |
En el informe de la OSSI sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743) se reconoció que los recursos de personal de la Secretaría no habían aumentado al mismo ritmo que el personal sobre el terreno que recibía su apoyo ni guardaban correspondencia con la complejidad de las tareas desempeñadas. | UN | وقد اعترف تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743) بأن موارد الموظفين لم تتناسب مع عدد الموظفين الميدانيين الجاري دعمهم، أو مع درجة تعقيد المهام التي يؤدونها. |
La OSSI llevó a cabo un examen de las estructuras de gestión del Departamento de conformidad con lo dispuesto en la resolución 59/296 de la Asamblea General. | UN | 4 - وقد أجـرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعـة للهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام عملا بقرار الجمعية العامة 59/296. |