"las etapas del proceso preparatorio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مراحل العملية التحضيرية
        
    10. El Presidente designado o su representante estarán encargados de todas las etapas del proceso preparatorio, en el cual participarán. UN جيم - رئيس العملية التحضيرية 10- سيكون الرئيس المعيّن أو ممثله مسؤولاً ومشاركاً في جميع مراحل العملية التحضيرية.
    Los Estados fueron invitados a financiar la contribución y participación de los grupos principales de países en desarrollo en todas las etapas del proceso preparatorio y en la propia Conferencia; UN ودعيت الدول إلى تمويل مساهمة ومشاركة المجموعات الكبرى من البلدان النامية في جميع مراحل العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    La promoción de foros urbanos nacionales en el plano nacional contribuiría también a facilitar la efectiva participación y contribución de todos los asociados del Programa de Hábitat en todas las etapas del proceso preparatorio y en la propia Conferencia. UN ومن شأن تعزيز المنتديات الحضرية الوطنية على الصعيد الوطني أن يسهم أيضا في تمكين مشاركة ومساهمة جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل في مختلف مراحل العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    :: En todas las etapas del proceso preparatorio de la Conferencia Mundial se velara por la participación plena de representantes de la División para el Adelanto de la Mujer, el UNIFEM y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, así como de otras entidades especializadas que realizaran actividades en la esfera del adelanto de la mujer y la igualdad de género; UN :: كفالة المشاركة التامة، خلال جميع مراحل العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي، من جانب ممثلي شعبة النهوض بالمرأة، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وكذلك من جانب الكيانات الأخرى العاملة في مجال النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين؛
    13. Alienta las contribuciones efectivas y la participación activa de todos los grupos importantes que se definen en el Programa 212 en todas las etapas del proceso preparatorio, con arreglo a las normas y procedimientos de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, así como a sus prácticas establecidas para la participación y la intervención de grupos importantes; UN 13 - تشجع جميع المجموعات الرئيسية على النحو المحدد في جدول أعمال القرن 21(2) على تقديم تبرعات فعلية وعلى المشاركة الفاعلة في جميع مراحل العملية التحضيرية وفقا للقواعد الإجرائية للجنة التنمية المستدامة ولممارساتها المتبعة فيما يتعلق بإشتراك المجموعات الرئيسية والتزامها؛
    d) Invitó a participar y contribuir a todos los grupos principales, citados en el Programa 21 y ampliados en el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo y las decisiones adoptadas en el 11° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en todas las etapas del proceso preparatorio. UN (د) دعا إلى مشاركة ومساهمة المجموعات الرئيسية كلها التي وردت في جدول أعمال القرن 21()، والتي أدرجت باستفاضة في خطة جوهانسبرغ التنفيذية() وفي القرارات التي اُتخذت خلال الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة، وذلك في جميع مراحل العملية التحضيرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus