"las faroe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جزر فارو
        
    • لجزر فارو
        
    La legislación no distingue entre mujeres y hombres, pero garantiza que todos los ciudadanos de las Faroe tengan asegurados sus derechos en lo que se refiere al género. UN فالقانون لا يميز بين المرأة والرجل، بل يضمن لجميع مواطني جزر فارو نفس الحقوق فيما يتعلق بالجنسين.
    En 1988 se estableció el Centro para Situaciones de Crisis en Tórshavn, la capital de las Faroe. UN أنشئ مركز الأزمات في توراشافن عاصمة جزر فارو في عام 1998.
    En 2001 había en las Faroe un total de 48 municipalidades. UN في عام 2001، كان هناك ما مجموعه 48 بلدية في جزر فارو.
    Actualmente hay en las Faroe un total de siete ministerios. UN هناك حاليا ما مجموعه سبع وزارات في جزر فارو.
    En el período de 1996 a 2000 la esperanza media de vida del hombre de las Faroe fue de 75,2 años y de 81,4 la de la mujer. UN وفي الفترة من عام 1996 إلى عام 2000 كان متوسط الأجل المتوقع للرجال في جزر فارو 75.2 عاما و 81.4 عاما للنساء.
    En las Faroe hay tres hospitales con un total de 290 camas. UN وهناك ثلاثة مستشفيات في جزر فارو تضم ما مجموعه 290 سريرا.
    La mayoría de las mujeres de las Faroe dan a luz en un hospital. UN وتلد معظم النساء في جزر فارو في المستشفى.
    Las mujeres y los hombres que viven en las aldeas y en las islas periféricas tienen los mismos derechos que los demás habitantes de las Faroe. UN للنساء والرجال الذين يعيشون في القرى والجزر النائية نفس الحقوق شأن غيرهم من سكان جزر فارو.
    Esta cuestión ha sido, en el curso de los años, de gran interés para las sociedades de mujeres de las Faroe. UN ظلت هذه المسألة موضع اهتمام كبير لدى الجمعيات النسائية في جزر فارو على مر السنين.
    En enero de 2004 los periódicos revelaron que era posible que hombres de las Faroe entraran en contacto con mujeres extranjeras. UN وفي كانون الثاني/يناير 2004، كشفت الصحف عن أنه بإمكان الرجال في جزر فارو الاتصال بالأجنبيات من النساء.
    Las autoridades de las Islas están vigilando esta situación muy atentamente, y existe el propósito de poner en marcha las medidas necesarias para enmendar la legislación a fin de que la trata de mujeres sea específicamente ilegal en las Faroe. UN وتراقب السلطات عن كثب هذه الحالة والقصد من ذلك هو البدء في اتخاذ الخطوات الضرورية لتعديل التشريع لجعل الاتجار بالنساء تحديدا عملاً غير مشروع في جزر فارو.
    El Ministro del Interior de las Islas Faroe está dedicado actualmente a garantizar que la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos entren en vigor en las Faroe. UN ويساهم زير الداخلية في جزر فارو حاليا في التأكيد على أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وبروتوكولها سيدخلان حيّز النفاذ في جزر فارو قريبا.
    Ambos tienen el mismo derecho a votar y pueden ser elegidos para integrar los consejos municipales, el Parlamento de las Islas Faroe, el ejecutivo del Gobierno y el Parlamento danés, que tiene dos representantes de las Faroe. UN ولكل من المرأة والرجل نفس الحق في التصويت ويجوز انتخابهما لعضوية المجالس المحلية وبرلمان جزر فارو والإدارة التنفيذية الحكومية والبرلمان الدانمركي الذي يضم ممثلين اثنين من جزر فارو.
    El Ejecutivo del Gobierno de las Faroe UN ويوجد سبع دوائر انتخابية في جزر فارو
    Ambos géneros tienen el mismo acceso a las escuelas de comercio y a las escuelas secundarias o de bachillerato disponibles en las Faroe. UN يتمتع كلا الجنسين بنفس فرص الوصول إلى المدارس التجارية والمدارس العليا أو فرص التعليم للحصول على الشهادة التوجيهية المتاحة في جزر فارو.
    Actualmente no hay estadísticas sobre la cantidad de jóvenes que deciden buscar oportunidades de educación superior fuera de las Faroe y, por lo tanto, no existen datos sobre el número de mujeres y hombres que reciben educación fuera de las Islas. UN ولا توجد حاليا أية إحصاءات عن عدد الشباب الذين يختارون فرص التعليم العالي في جزر فارو، ومن ثم ليست هناك أية بيانات عن عدد النساء والرجال ممن يتلقون تعليمهم خارج جزر فارو.
    En 2002 el ingreso medio de la mujer de las Faroe fue de 145.000 coronas danesas, mientras que el del hombre fue en ese mismo año de 250.000 coronas danesas. UN وكان متوسط دخل المرأة في جزر فارو في عام 2002 نحو 000 145 كرونة دانمركية، في حين كان متوسط دخل الرجل في السنة نفسها 000 250 كرونة دانمركية.
    Si la persona tiene menos de 18 años de edad, el Alto Comisionado danés residente en las Faroe debe otorgar la autorización para que el hombre o la mujer pueda contraer matrimonio. UN وإذا ما كان شخص ما أقل من 18 عاما يجب على المفوض السامي الدانمركي المقيم في جزر فارو منح الإذن بأن يتزوج الرجل أو تتزوج المرأة.
    § 9. La Comisión para la Igualdad entre los Géneros funciona bajo la autoridad del Gobierno de las Faroe. UN القسم - 9 - تكون لجنة المساواة بين الجنسين تحت رعاية حكومة جزر فارو.
    El Gobierno Autónomo de las Islas Faroe se estableció en 1948 y consta de una asamblea elegida, el Parlamento de las Islas Faroe (Løgtingið), y el Gobierno de las Faroe (Landsstýrið). UN وأُنشئ الحكم الداخلي في جزر فارو في عام 1948 وهو يتألف من جمعية منتخبة هي برلمان جزر فارو ومن هيئة تنفيذية، هي حكومة جزر فارو.
    Dinamarca actúa como principal representante de las Faroe en los asuntos internacionales. UN وتقوم الدانمرك بمهمة الممثل الرئيسي لجزر فارو في الشؤون الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus