"las fases del proceso electoral" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مراحل العملية الانتخابية
        
    Todas las zonas del país deben estar completamente abiertas a todos los ciudadanos durante todas las fases del proceso electoral. UN ويجب أن تكون جميع مناطق البلد مفتوحة لجميع المواطنين في جميع مراحل العملية الانتخابية.
    Todos los interlocutores subrayaron la importancia de su función en la certificación de todas las fases del proceso electoral. UN وشدد المحاورون كافة على أهمية الدور المنوط به في التصديق على جميع مراحل العملية الانتخابية.
    La UNOMSA establecerá una relación directa con la Comisión Electoral Independiente y formulará sugerencias y comentarios constructivos, cuando sea apropiado, con objeto de contribuir al éxito de todas y cada una de las fases del proceso electoral. UN وستقيم البعثة علاقة مباشرة مع اللجنة الانتخابية المستقلة وتقدم اقتراحات وتعليقات بناءة، عند الاقتضاء، بغية المساهمة في إنجاح كل مرحلة من مراحل العملية الانتخابية.
    :: Asesoramiento al Gobierno de transición sobre la organización y celebración de elecciones con arreglo a plazos electorales, comprendida la preparación de planes integrados operativos, logísticos y de seguridad para todas las fases del proceso electoral UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية عن تنظيم الانتخابات وإجرائها وفقا للجداول الزمنية للانتخابات، بما في ذلك إعداد خدمات تنفيذية ولوجستية وأمنية متكاملة لجميع مراحل العملية الانتخابية
    Para prestar apoyo a todas las fases del proceso electoral, Radio Okapi contribuiría con su cobertura radiofónica en toda la República Democrática del Congo y ampliaría su presencia a 30 localidades. UN وستكون إذاعة أوكابي أداة مفيدة في إطار دعم جميع مراحل العملية الانتخابية بتوفير تغطية إذاعية في كامل أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية كما أنها توسع نطاق وجودها في 30 موقعا.
    :: Asesoramiento al Gobierno de transición sobre la organización y celebración de elecciones con arreglo a los plazos electorales, comprendida la preparación de planes operativos, logísticos y de seguridad integrados para todas las fases del proceso electoral UN :: إسداء المشورة للحكومة الانتقالية بشأن تنظيم سير الانتخابات ضمن الأطر الزمنية للانتخابات، بما في ذلك إعداد الخطط التشغيلية واللوجستية والأمنية المتكاملة لجميع مراحل العملية الانتخابية
    Asesoramiento al Gobierno de transición sobre la organización y celebración de las elecciones con arreglo a plazos electorales, comprendida la preparación de planes operativos, logísticos y de seguridad integrados para todas las fases del proceso electoral UN إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية عن تنظيم الانتخابات وإجرائها وفقا للجداول الزمنية للانتخابات، بما في ذلك إعداد خطط تنفيذية ولوجستية وأمنية متكاملة لجميع مراحل العملية الانتخابية
    Con objeto de garantizar un control judicial completo de las elecciones, promulgó también la Ley Nº 167 de 2000 en la que se enmienda la legislación relativa al ejercicio de los derechos políticos y se prevé que los presidentes de todos los comités en las elecciones generales y en las elecciones para cubrir escaños vacantes y durante todas las fases del proceso electoral deben ser miembros de órganos judiciales. UN كما تم تعديل القوانين الخاصة بتنظيم مباشرة الحقوق السياسية لتحقيق الإشراف القضائي الكامل على الانتخابات وذلك بالقانون رقم 167 لسنة 2000، والذي نص على رئاسة أعضاء الهيئات القضائية لكافة اللجان الفرعية والعامة في جميع مراحل العملية الانتخابية.
    En cumplimiento del mandato que me confirió el Consejo de certificar que se llevaran a cabo todas las fases del proceso electoral de conformidad con las normas internacionales, todavía tengo que certificar esas importantes elecciones, y lo haré después de que las instituciones nacionales hayan evaluado el proceso. UN وتمشيا مع الولاية التي منحني إياها المجلس للتصديق على أن جميع مراحل العملية الانتخابية قد جرت وفقا للمعايير الدولية، لا يزال يتعين عليّ التصديق على هذه الانتخابات الهامة، وسأفعل ذلك بعد أن تقيم المؤسسات الوطنية العملية.
    :: El establecimiento de la Comisión Electoral Independiente para gestionar y supervisar todas las fases del proceso electoral, a fin de asegurar que las elecciones se celebran con el más alto grado de integridad, equidad y transparencia. UN :: إنشاء " الهيئة المستقلة للانتخاب " لتتولى إدارة جميع مراحل العملية الانتخابية والإشراف عليها، ضمانا لإجراء الانتخابات وفقا لأعلى معايير النزاهة والإنصاف والشفافية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus