"las formas conexas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأجانب وما يتصل بذلك من
        
    • يتصل بذلك من أشكال
        
    • ما يتصل بذلك من
        
    • يتصل بها من أشكال
        
    • يتصل بهما من أشكال
        
    • الأجانب وما يتعلق بذلك من
        
    • يتصل من ذلك من
        
    • الأجانب وما يتصل بها من
        
    • الأجانب وما يرتبط بذلك من
        
    • الأجانب والتعصب المتصل
        
    • وما يتصل به من أشكال
        
    Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Proclamación de 2001 Año Internacional de la Movilización contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    iii) Mejores prácticas de lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia; UN `3 ' أفضل الممارسات المتبعة للتصدي للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    iii) Mejores prácticas de lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia; UN `3 ' أفضل الممارسات المتبعة للتصدي للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    La Liga participó en la Conferencia Mundial contra la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia celebrada en 2001. UN وشاركت العصبة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في سنة 2001.
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Myanmar condena el racismo y la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia cuando y donde ocurran. UN وميانمار تدين العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في كل وقت وبكل مكان.
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    El género y todas las formas de discriminación, en particular el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia UN التمييز على أساس الجنس وجميع أشكال التمييز، وخاصة العنصرية والتفرقة العنصرية وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب
    Toma nota de que, en lo que respecta a los no ciudadanos y los solicitantes de asilo, los Estados Partes deben velar por que el racismo, la discriminación racial, la xenofobia o las Formas Conexas de intolerancia no den lugar a decisiones de deportación cuando haya razones para creer que el deportado estaría en peligro real de ser sometido a tortura. UN وتلاحظ فيما يتعلق بغير المواطنين وطالبي حق اللجوء أنه يجب على الدول الأطراف أن تضمن أن العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب أو ما يتصل بذلك من تعصب لن تحمل على اتخاذ قرارات بإبعاد المعنيين إلى دول أخرى توجد فيها أسباب تدعو إلى الاعتقاد بأن الشخص المبعد سيكون معرضاً حقاً لخطر التعذيب فيها.
    Asimismo, Madagascar ve con beneplácito la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de nombrar a un Relator Especial para que examine las formas contemporáneas de racismo y las Formas Conexas de intolerancia. UN وعلاوة على ذلك، فإن مدغشقر ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين مقرر خاص لبحث اﻷشكال المعاصرة للعنصرية وما يتصل بها من أشكال التعصب.
    Existe ya una amplia gama de medidas legislativas y prácticas para luchar contra el racismo, la discriminación racial y las Formas Conexas de intolerancia y xenofobia. UN توجد بالفعل عدة تدابير تشريعية وعملية واسعة النطاق ترمي إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بهما من أشكال التعصب وكره الأجانب.
    Otra importante tarea nos espera: la Conferencia mundial contra el racismo y la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia. UN وثمة مهمة هامة أخرى تنتظرنا، ألا وهي المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتعلق بذلك من تعصب.
    - Determinar las fuentes que probablemente contengan información pertinente sobre el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia, y desarrollar contactos con esas fuentes para obtener información nueva y adicional; UN - تحديد المصادر التي يرجح أن تتضمن معلومات ذات صلة بشأن العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل من ذلك من تعصب، وتنمية الاتصالات مع تلك المصادر للحصول على معلومات جديدة وإضافية؛
    Proyecto de conclusiones convenidas sobre el género y todas las formas de discriminación, en particular el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia UN مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن التمييز على أساس نوع الجنس وجميع أشكال التمييز، وخاصة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بها من تعصب
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يرتبط بذلك من تعصب
    Observando que el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de intolerancia existen en muchas partes del mundo, UN وإذ تشير إلى أن العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك موجودة في العديد من أرجاء العالم،
    y las Formas Conexas de Intolerancia 9. En su resolución 2000/76, la Comisión de Derechos Humanos alentó a la participación de manera apropiada de las instituciones nacionales en los preparativos de la Conferencia Mundial y afirmó el importante papel de las instituciones nacionales de derechos humanos en la lucha contra la discriminación racial y las Formas Conexas de discriminación. UN 9- شجعت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/76، الاشتراك المناسب للمؤسسات الوطنية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي وأكدت أهمية الدور الذي تؤديه المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مكافحة التمييز العنصري وما يتصل به من أشكال للتمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus