"las formas de violencia sexual" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أشكال العنف الجنسي
        
    • أشكال العنف القائم على أساس نوع الجنس
        
    • أشكال الاعتداء الجنسي
        
    Desde su revisión en 1998, el Código Penal sanciona prácticamente todas las formas de violencia sexual. UN ومنذ تعديل عام 1998 أصبح قانون العقوبات يعاقب على معظم أشكال العنف الجنسي.
    :: El adiestramiento de las tropas bajo la prohibición categórica de todas las formas de violencia sexual. UN :: تدريب القوات على الحظر القاطع لكافة أشكال العنف الجنسي.
    El adiestramiento de las tropas bajo la prohibición categórica de todas las formas de violencia sexual. UN :: تدريب القوات على الحظر القاطع لكل أشكال العنف الجنسي.
    :: El adiestramiento de las tropas bajo la prohibición categórica de todas las formas de violencia sexual. UN :: تدريب القوات على الحظر القاطع لكافة أشكال العنف الجنسي.
    : Progresos en la prevención de todas las formas de violencia sexual y de género UN الإنجاز المتوقع 1-3: إحراز تقدم في الحد من جميع أشكال العنف الجنسي والجنساني
    iii) Toda violación o abuso cometido contra mujeres, incluidas todas las formas de violencia sexual y de género en el conflicto armado; UN ' 3` أي انتهاكات أو تجاوزات تُرتكب بحق المرأة، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي والعنف الجنساني في النزاعات المسلحة؛
    iii) Toda violación o abuso cometido contra mujeres, incluidas todas las formas de violencia sexual y de género en el conflicto armado; UN ' 3` أي انتهاكات أو تجاوزات تُرتكب بحق المرأة، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي والعنف الجنساني في النزاعات المسلحة؛
    Todas las formas de violencia sexual en las operaciones de mantenimiento de la paz deben ser rechazadas enérgicamente y deben adoptarse las medidas que sean necesarias para eliminarlas. UN أمّا جميع أشكال العنف الجنسي في عمليات حفظ السلام فينبغي رفضها بقوة مع اتخاذ التدابير اللازمة للقضاء عليها.
    :: La inculcación en las tropas de la prohibición categórica de todas las formas de violencia sexual. UN :: تدريب القوات على الحظر القاطع لكافة أشكال العنف الجنسي.
    iii) Toda violación o abuso cometido contra mujeres, incluidas todas las formas de violencia sexual y por razón de género en el conflicto armado; UN ' 3` أي انتهاكات أو تجاوزات تُرتكب بحق المرأة، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي والعنف الجنساني في النزاعات المسلحة؛
    Convencida de la necesidad de que se eliminen todas las formas de violencia sexual y trata de mujeres, que violan los derechos humanos de las mujeres y de las niñas, UN واقتناعا منها بضرورة القضاء على جميع أشكال العنف الجنسي والاتجار بالجنس، التي تمثل انتهاكات لحقوق الانسان للنساء والطفلات،
    Convencida de la necesidad de eliminar todas las formas de violencia sexual y trata de mujeres, incluidas la prostitución y otras formas de comercio sexual, que violan los derechos humanos de las mujeres y de las niñas, UN واقتناعاً منها بضرورة القضاء على جميع أشكال العنف الجنسي والاتجار الجنسي، بما في ذلك ﻷغراض البغاء وغير ذلك من أشكال الجنس التجاري التي تشكل انتهاكات لحقوق اﻹنسان للنساء والفتيات،
    La dependencia para cuestiones de género de la MONUC está tratando de reforzar la capacidad de liderazgo político de la mujer y de poner fin a todas las formas de violencia sexual de las que han sido víctima tantas mujeres congoleñas. UN وتعمل وحدة القضايا الجنسانية التابعة للبعثة حاليا لكفالة تعـزيز القدرة بالنسبة للزعامـة السياسية الأنثويـة، ووضع حـد لجميع أشكال العنف الجنسي التي وقـع الكثير من النساء الكونغوليات ضحيـة لهـا.
    Sin embargo, en esas actividades es necesario prestar más atención a la protección de los adolescentes desplazados internos contra todas las formas de violencia sexual y de género. UN ومع هذا، فإنه ينبغي لهذه الإجراءات أن تولي مزيدا من الاهتمام لحماية المراهقين المشردين داخليا من كافة أشكال العنف الجنسي أو العنف القائم على نوع الجنس.
    Recomendó, entre otras cosas, que los encargados de formular las políticas comprendieran mejor los desplazamientos de los niños, escucharan a los niños, aplicaran plenamente la Convención sobre los Derechos del Niño y fortalecieran la legislación y las políticas para eliminar todas las formas de violencia sexual. UN وأوصت واضعي السياسات بأمور منها فهم تحركات الأطفال فهماً أفضل والاستماع إليهم وتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل بالكامل وتعزيز التشريعات والسياسات للقضاء على جميع أشكال العنف الجنسي.
    20. Durante el diálogo interactivo, todos los oradores condenaron enérgicamente todas las formas de violencia sexual contra los niños. UN 20- وفي أثناء الحوار، أدان جميع المتحدثين بحزم جميع أشكال العنف الجنسي بالأطفال.
    Se indicó que el Convenio de Lanzarote, abierto también a la ratificación por los Estados no europeos, era el único instrumento que abarcaba todas las formas de violencia sexual contra los niños, de manera que podía servir de definición general. UN وأشير إلى اتفاقية لانزاروتي، وهي اتفاقية يمكن للدول غير الأوروبية التصديق عليها، بوصفها الصك الوحيد الذي يشمل جميع أشكال العنف الجنسي بالأطفال، ومن ثم يمكنها أن تؤدي دور التعريف الشامل.
    1.3 Progresos en la prevención de todas las formas de violencia sexual y de género UN 3-1 إحراز تقدم في مجال الحد من جميع أشكال العنف الجنسي والعنف الذي يستهدف المرأة بسبب نوع جنسها
    :: Adoptar medidas inmediatas a fin de eliminar la violencia sexual como táctica o arma de guerra, y todas las formas de violencia sexual perpetradas contra las mujeres y las niñas, incluida la trata con fines de comercio sexual. UN :: القيام بعمل مباشر من أجل القضاء على العنف الجنسي كوسيلة أو سلاح للحرب وعلى جميع أشكال العنف الجنسي التي تمارس ضد النساء والفتيات بما في ذلك الاتجار للأغراض الجنسية.
    El Consejo instó a todas las partes en el conflicto a que cumplieran cabalmente sus obligaciones con arreglo al derecho internacional aplicable, incluida la prohibición de todas las formas de violencia sexual. UN وحث المجلس جميع أطراف النزاعات على أن تمتثل امتثالا تاما للالتزامات الواقعة على عاتقها بموجب القانون الدولي المنطبق، بما في ذلك حظر جميع أشكال العنف الجنسي.
    7. Condena enérgicamente todos los actos de violencia contra las mujeres y las niñas, tanto si son perpetrados por el Estado como por particulares o agentes no estatales, y pide que se eliminen todas las formas de violencia sexual en la familia, en la comunidad en general y dondequiera que sea perpetrada o tolerada por el Estado; UN " 7 - تدين بقوة جميع أعمال العنف ضد النساء والفتيات، سواء ارتكبتها الدولة أو الأفراد أو جهات فاعلة من غير الدول، وتدعو إلى القضاء على جميع أشكال العنف القائم على أساس نوع الجنس داخل الأسرة وفي المجتمع عموما وحيثما كانت الدولة هي التي ترتكبه أو تتغاضى عنه؛
    Reiteraron su exigencia de que todas las partes en el conflicto armado cesaran de inmediato todas las formas de violencia sexual y todas las violaciones de los derechos humanos contra la población civil de la República Democrática del Congo, en particular la violencia basada en el género, incluidas las violaciones y otras formas de abuso sexual. UN وكرروا مطالبتهم بأن تكف جميع الأطراف في النزاعات المسلحة فورا وتماما عن جميع أشكال العنف الجنسي وجميع انتهاكات حقوق الإنسان ضد السكان المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما العنف القائم على نوع الجنسي بما في ذلك الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus