"las fuerzas democráticas de liberación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القوات الديمقراطية لتحرير
        
    • للقوات الديمقراطية لتحرير
        
    • والقوات الديمقراطية لتحرير
        
    • القوى الديمقراطية لتحرير
        
    • القوات التابعة للقوى الديمقراطية لتحرير
        
    • بالقوات الديمقراطية لتحرير
        
    • القوات الوطنية لتحرير
        
    • قوات التحرير الديمقراطية
        
    Los informes indican que elementos de las Fuerzas Nacionales de Liberación (FNL), las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) y elementos armados congoleños continúan desplazándose ilegalmente en Burundi y la República Democrática del Congo. UN وتشير التقارير إلى أن عناصر في قوات التحرير الوطنية وفي القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وعناصر كونغولية مسلحة ما زالت تتنقل بصورة غير شرعية إلى داخل بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وخارجها.
    :: Armas de las FARDC suministradas a las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) rebeldes. UN :: الأسلحة التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية التي تحصل عليها متمردو القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    3. Crímenes cometidos por agentes de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda UN 3 - الجرائم المرتكبة على أيدي أفراد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا
    las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) seguían atacando y atemorizando a la población; UN وواصلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا شن هجماتها وترهيب الناس؛
    :: 1.000 combatientes de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) fueron neutralizados; UN :: شل نشاط 000 1 مقاتل تابعين للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا؛
    Esos agresores formaban una coalición integrada por las Fuerzas Nacionales de Liberación, las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda y los Mai-Mai. UN وكان المهاجمون خليطا مؤلفا من أفراد قوات التحرير الوطنية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا والماي ماي.
    :: Se repatria o traslada a las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) UN :: إعادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى الوطن أو إعادة توطينها
    las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) y el apoyo de las redes de la diáspora UN القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والدعم المقدم من شبكات الشتات
    las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) continuaron perpetrando ataques de represalia contra la población civil. UN فقد واصلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا شن الهجمات الانتقامية ضد المدنيين.
    Juicios de líderes de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda UN محاكمات قادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا
    Ataques con granadas en Rwanda llevados a cabo por las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda UN هجمات القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالقنابل اليدوية في رواندا
    las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) han seguido forjando alianzas con grupos armados congoleños. UN واستمرت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في بناء تحالفات مع القوات المسلحة الكونغولية.
    Grupo escindido de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda, “Mandevu” UN جماعة ”مانديفو“ المتفرّعة عن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا
    La crisis disminuyó significativamente la presión militar contra las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) y, con ello, los avances en relación con el desarme y la repatriación de ese grupo armado extranjero. UN وقد أدت هذه الأزمة إلى الحدّ من الضغط العسكري على القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، ومن ثم حدّت من التقدم في عملية نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية وإعادتها إلى أوطانها.
    En primer lugar, altos mandos de la Brigada de Intervención han celebrado varias reuniones al más alto nivel con comandantes de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR). UN أولا، عقد كبار قادة لواء التدخل عدة اجتماعات على أرفع المستويات مع قادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    La MONUSCO actualmente apoya las operaciones de las fuerzas armadas congoleñas previstas contra las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda en el territorio de Fizi. UN وتقوم البعثة حاليا بدعم العمليات التي تعتزم القوات المسلحة تنفيذها ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في إقليم فيزي.
    Relaciones entre las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda y las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo UN العلاقات بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات المسلحة لجمهورية
    Actuaron de esa forma por consejo de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR), que afirmaron representarlos y que, como parte de la delegación del Gobierno de la República Democrática del Congo, asistieron a todas las entrevistas. UN وقد جاء موقفهم هذا بناء على المشورة التي أسدتها إليهم القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، التي ادَّعت أنها تمثلهم والتي حضرت جميع المقابلات باعتبارها جزءا من وفد حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Si las FARDC proceden finalmente a desarmar a los combatientes de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda por la fuerza, la MONUC repatriaría a los que desearan regresar a sus países de origen. UN وعندما تشرع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في نزع سلاح محاربي القوات الديمقراطية لتحرير رواندا عنوة، ستعيد البعثة حينها الأشخاص الراغبين في العودة إلى بلدانهم الأصلية.
    Buena muestra de ello es el retorno voluntario de los refugiados y de los combatientes de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda. UN والدليل الواضح على ذلك هو العودة الطوعية للاجئين والمقاتلين المنتمين للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    También participaron en los enfrentamientos varios grupos armados, incluidos los Mayi-Mayi y las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR). UN وشاركت في القتال أيضا جماعات مسلحة شتى، بما فيها جماعة الماي ماي والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    El Subsecretario General también informó a los miembros del Consejo sobre los últimos acontecimientos relativos a la repatriación de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR), en que se habían obtenido progresos limitados en cuanto al cumplimiento de las metas previstas. UN وأطلع الأمين العام المساعد المجلس أيضا على آخر التطورات المتعلقة بإعادة القوى الديمقراطية لتحرير رواندا إلى وطنها، وهي مسألة كان فيها التقدم المحرز نحو الوفاء بالمعايير المقررة محدودا.
    La MONUSCO también emprendió una nueva iniciativa de sensibilización tendiente a alentar a elementos de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda a que depongan las armas. UN كما بدأت البعثة تنفيذ مبادرة جديدة للتوعية هدفها تشجيع المستسلمين من عناصر القوات التابعة للقوى الديمقراطية لتحرير رواندا.
    También ha recibido cierta información sobre la presencia de redes burundesas de traficantes vinculadas a las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR). UN وتلقى الفريق أيضا بعض المعلومات عن وجود شبكات تهريب بوروندية ترتبط بالقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Grupos escindidos de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda 47 UN دال - الجماعات المنشقة عن القوات الوطنية لتحرير رواندا 50
    La prensa y Amnistía Internacional han destacado la existencia de torturas y matanzas por parte de los soldados de la Alianza de las Fuerzas Democráticas de Liberación (AFDL). UN وقد أبلغت الصحافة ومنظمة العفو الدولية عن حالات تعذيب ومذابح ارتكبها جنود تحالف قوات التحرير الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus