"las gallinas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدجاج
        
    • الدجاجات
        
    • دجاجك
        
    • بالدجاج
        
    • الدجاجَ
        
    • الدحاح
        
    • للدجاج
        
    Su pollo era tan bueno, que hasta las gallinas hablaban de él. Open Subtitles الدجاج له وكان ذلك جيدا، الدجاج تكون في الكلام الجدول.
    ¡Intenta reunir a las gallinas con un dragón que no te escucha! Open Subtitles أحاول الذهاب إلى الدجاج مع تنيني الذى لا يستمع لى
    Es como cuando los criadores de aves meten a todas las gallinas en una jaula, y se picotean entre ellas. Open Subtitles كما يحدث حين يحشر مزارعو الدواجن الدجاج في قفص واحد فتبدأ في نقر كتل لحم من بعضها.
    Eso permitió a las gallinas continuar poniendo huevos diariamente, y lo que había sido una delicia real o una ofrenda religiosa se convirtió en una comida común. TED ما يحرر الدجاجات للاستمرار في وضع البيض بشكل يومي وما كان يُعتبر طعاماً ملكيّاً أو قرباناً دينيّاً أصبح وجبة شعبيّة.
    Esos huesos se pulverizan y sirven de alimento a las gallinas y otros animales del otro lado de la frontera. UN وتحول هذه العظام بعــد ذلك إلــى مسحوق لتغذية الدجاج والحيوانــات الأخرى في الجانب اﻵخر من الحدود.
    El Gobierno, en consecuencia, estableció una política de separación de las gallinas respecto de todas las aves palmípedas en todas las etapas del proceso de comercialización: en las granjas, el transporte, la distribución y el sacrificio. UN ولهذا السبب، وضعت الحكومة سياسة عزل الدجاج الحي عن جميع الطيور الكفية القدمين الحية في كل مرحلة من مراحل عملية التسويق: من المزارع إلى وسائل النقل إلى التجارة إلى الذبح.
    Mientras que las gallinas maduran en pocas meses. TED بينما يصل الدجاج إلى النضج التام خلال بضعة أشهر.
    Pero él espera todo ese tiempo para que se pongan tan grandes, jugosas y sabrosas como sea posible, porque son la forma de proteína favorita de las gallinas. TED لكنه انتظر لتكون يرقات كبيرة ولذيذة يقدر المستطاع لأنه بروتين الدجاج المفضل
    Un biólogo evolutivo en la Universidad de Purdue llamado William Muir, estudió las gallinas. TED درس عالم بيولوجي متطور في جامعة بيردو يدعى ويلليم ميور الدجاج.
    las gallinas viven en grupos, por eso ante todo, eligió un grupo promedio, y lo dejó solo durante 6 generaciones. TED الدجاج يعيش في مجموعات، لذلك اولاً، اختار فقط قطيعة متوسطة، و تركها وحدها لستة اجيال.
    las gallinas recordaron al Viejo Mayor diciendo que nunca más les serían arrebatados sus huevos. Open Subtitles الدجاج بدأ يتذكر قول الحكيم الكبير بان بيضهم لايجب ان يؤخذ منهم
    Los inocentes pagaron su culpa, y la sublevación de las gallinas fue abortada. Open Subtitles وعانى الابرياء مع المذنبين وثورة الدجاج لم تدم طويلا
    Los banqueros deben esperar ser robados igual que las gallinas esperan halcones. Open Subtitles يجب أن يتوقع موظفى البنك عمليات السطو بنفس الطريقة التى يتوقع بها الدجاج الصقور
    Y podrán hacer las gallinas del color que quieran. Open Subtitles وأطفالى يُمكنهم أن يلونوا الدجاج بأى لونٍ يُريدونه.
    Como yo fui granjero, las gallinas que vuelven a su corral no me entristecen. Open Subtitles و بكوني فتى حقل, عودة الدجاج .لمأواه لا يجعلنى حزينا ً ابدا ً
    ¿Sabes lo que hacen las gallinas cuando una de ellas es diferente al resto? Open Subtitles أتدري ماذا يفعل الدجاج عندما تكون هناك دجاجة مختلفة؟
    Tienen que morderles las cabezas a las gallinas y saludar al público. Open Subtitles تأكلان الدجاج حتى رؤوسها، وتقومان بالانحناء
    las gallinas están flacas. ¿Las has alimentado? Open Subtitles الدجاجات هزيلة هل كنت تطعميهن بشكل منتظم؟
    Mira, las gallinas están sueltas. Fabuloso. Open Subtitles إنظروا لقد خرجت الدجاجات, رائع
    Si un zorro roba las gallinas, Open Subtitles اذا ثعلب سرق دجاجك ،
    Por lo tanto, la niñez es la razón para que los cuervos acaben en las portadas de la ciencia Mientras que las gallinas acaban siendo sopa en la olla. TED إذن فالطفولة هي التي تفسر لماذا ينتهي المطاف بالغراب على غلاف مجلة العلوم وينتهي بالدجاج في طبق الحساء.
    Porque es el día libre de las gallinas. Open Subtitles هو يَوم عطلةُ الدجاجَ.
    las gallinas y los cerdos... huyeron o los mordieron. Open Subtitles الدحاح والخنازير تعرضوا للعض من قبلهم
    Porque las gallinas dejarían los huevos aquí. Qué dice? , que no pago la renta? Open Subtitles على الأقل يمكن للدجاج أن يضع بيضه هنا هل تقصد أننى لا أدفع الايجار ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus