Uno de los identificadores más valiosos son las huellas dactilares dejadas por los sospechosos. | UN | وتعتبر بصمات الأصابع التي يتركها المشتبه فيهم وراءهم من أهم وسائل التعرف. |
El capturista coloca la tarjeta decadactilar en un sujetador especial y procede a la toma de la impresión de las huellas dactilares de los dedos que posea el solicitante. | UN | يضع الموظف بطاقة بصمات الأصابع العشرة في إطار خاص ثم يأخذ بصمات كافة أصابع مقدم الطلب. |
Quizás podamos identificar al falsificador por las huellas dactilares dejadas en la pintura. | Open Subtitles | قد نتمكّن من تعريف المُزوّر عن طريق البصمات الباقية على اللوحة. |
las huellas dactilares en el vaso, coinciden con las de la ventana en el sótano. | Open Subtitles | البصمات على الكوب تتطابق مع البصمات التي وجدناها في القبو على النافذه المكسورة |
Anotar, fotografiar y levantar todas las huellas dactilares que aparezcan sobre los contenedores de desechos peligrosos. | UN | لاحظ وصور وأرفع أي بصمات أصابع على حاويات الملوثات الخطرة. |
Compruébelo por las huellas dactilares, si quiere. | Open Subtitles | ابحث عن بصمات الأصابع لو سمحت أنا أصر على ذلك |
La caligrafía, las huellas dactilares, eso es lo importante. | Open Subtitles | الكتابة اليدوية، بصمات الأصابع هذا كل ما في الامر |
las huellas dactilares y las pisadas de la escena coinciden perfectamente. | Open Subtitles | بصمات الأصابع وآثار الأقدام من مسرح الجريمة مطابقة له تماماً. |
Así es como las huellas dactilares y las pisadas fueron dejadas en la escena. | Open Subtitles | هكذا بصمات الأصابع وآثار الأقدام تُركت في موقع الحادث. |
Sabía que las orejas eran una forma de identidad, casi como las huellas dactilares. | Open Subtitles | وعلمت ان الآذان وسيلة للتعرف تقريباً مثل بصمات الأصابع |
El oro se pegará a los lípidos de las huellas dactilares a un nivel atómico. | Open Subtitles | الذهب يربط الدهن من بصمات الأصابع على مستوى ذريّ |
Esperemos Abby puede tirar de las huellas dactilares y podemos identificar al tirador. | Open Subtitles | آمل أن تستطيع آبي استخراج البصمات ونستطيع تعيين هوية مطلق النار. |
Además, el Tribunal de Apelación consideró que el juez había dado instrucciones correctas al jurado sobre el valor que debía otorgarse a la prueba de las huellas dactilares. | UN | ورأت أيضا أن القاضي أصدر توجيهات صحيحة إلى المحلفين بشأن الكيفية التي يعاملون بها البصمات. |
Los documentos se examinan y se toman las huellas dactilares del solicitante para verificar si ésta es su primera solicitud. | UN | ويجري فحص اﻷوراق ورفع البصمات للتحقق إن كان الشخص يتقدم بطلب ﻷول مرة. |
Antes de que se expida el documento con el nuevo nombre se compararán las huellas dactilares para verificar los datos. | UN | ويتم التثبت من الهوية عن طريق مقارنة البصمات قبل إصدار بطاقة الهوية التي تحمل الاسم الجديد. |
Estas medidas son especialmente pertinentes si no se dispone de las fuentes de pruebas tradicionales como las huellas dactilares o la identificación por testigos. | UN | وتَوفُّر هذه التدابير مهمٌ بوجه خاص في حال عدم وجود أشكال الأدلة التقليدية مثل البصمات أو أقوال شهود العيان. |
Esas medidas son especialmente pertinentes si no se dispone de las fuentes de pruebas tradicionales como las huellas dactilares o la identificación por testigos. | UN | وتَوفُّر هذه التدابير مهمٌ بوجه خاص في حال عدم وجود أشكال الأدلة التقليدية مثل البصمات أو أقوال الشهود. |
Es esencial que todas las huellas dactilares halladas dentro del remolque se fotografíen con una cámara 1 a 1 antes de su levantamiento. | UN | ومن الضروري لأي بصمات أصابع توجد داخل المقطورة أن يتم تصويرها بكاميرا 1:1 وذلك قبل إزالتها. |
¡Tal vez cuando me tomaron las huellas dactilares, o tal vez cuando me tomaron la foto para la ficha policial, o tal vez fueron todas esas horas sentada en una fría banca esperando que mi familia viniera a recogerme, | Open Subtitles | ربما عندما اخذوا بصماتي او عندما اخذوا صورتي لسجل المجرمين او ربما كل الساعات |
Por ello, el que la policía conserve las huellas dactilares no supone ninguna violación de la persona en cuestión. | UN | كذلك فإن احتفاظ الشرطة بالبصمات لا يعني أن الشخص موضع الاتهام قد ارتكب مخالفة. |
En cada una de estas visitas, la autora fue detenida por los guardias; al terminar la visita, la separaban del resto, la cacheaban, le palpaban la cara y le tomaban las huellas dactilares. | UN | وكان حراس السجن يحتجزونها عند كل زيارة. وعند انتهاء الزيارة، كانوا يستبقونها دون سواها لتفتيشها جسدياً وفحص وجهها باللمس وأخذ بصماتها. |
Todavía estamos intentando juntar todas las piezas, pero el tipo al que Jordan disparó no tenía ninguna identificación, así que Erik está tomándole las huellas dactilares ahora mismo. | Open Subtitles | مازلنا نحاول ربط الأمور ببعضها، لكن الرجل الذي قتله (جوردن) لا يملك هوية... -لذا يقوم (إريك) بمسح لبصماته الآن . |
Los microbios son un nuevo identificador tan único como las huellas dactilares. | Open Subtitles | المايكروبيالز هي معرف جديد فريد من نوعها مثل بصمات الاصابع |
¿Cómo vamos con las huellas dactilares de las fotos? | Open Subtitles | ما الوضع بالنسبة للبصمات التي كانت على الصورة؟ |
Se procederá a tomar una foto y las huellas dactilares de un extranjero para determinar su identidad cuando éste: | UN | ويمكن أخذ صورة الشخص الأجنبي أو بصمات أصابعه لتحديد هويته عندما: |
Las pisadas y las huellas dactilares no pueden ser la evidencia decisiva. | Open Subtitles | آثار الأقدام وبصمات الأصابع لا يمكن أن يكونوا أدلة حاسمة. |