Aproximadamente el 31% de las importaciones de Gibraltar, excluidos los combustibles, proceden del Reino Unido. | UN | ويأتي حوالي ٣١ في المائة من واردات جبل طارق غير الوقودية من المملكة المتحدة. |
Aproximadamente 33% de las importaciones de Gibraltar, con exclusión de los combustibles, proceden del Reino Unido. | UN | ويأتي حوالي ٣٣ في المائة من واردات جبل طارق من غير الوفود من المملكة المتحدة. |
Del Reino Unido procede más de la tercera parte de las importaciones de Gibraltar, excluidos los combustibles. | UN | ويأتي ما يزيد على ثُلث واردات جبل طارق غير الوقودية من المملكة المتحدة. |
Del Reino Unido procede más de la tercera parte de las importaciones de Gibraltar, excluidos los combustibles. | UN | ويأتي ما يزيد على ثلث واردات جبل طارق غير الوقودية من المملكة المتحدة. |
Casi la mitad de las importaciones de Gibraltar, excluidos los combustibles, procedían del Reino Unido. | UN | والمملكة المتحدة هي مصدر ما يقرب من نصف ما يستورده جبل طارق من موارد غير الوقود. |
Del Reino Unido procede más de la tercera parte de las importaciones de Gibraltar, excluidos los combustibles. | UN | ويأتي ما يزيد على ثلث واردات جبل طارق غير الوقودية من المملكة المتحدة. |
Casi la mitad de las importaciones de Gibraltar, excluidos los combustibles, procedían del Reino Unido. | UN | والمملكة المتحدة هي مصدر ما يقرب من نصف واردات جبل طارق بخلاف مواد الوقود. |
Cerca del 22% de las importaciones de Gibraltar, excluidos los combustibles, procedieron del Reino Unido. | UN | وكانت المملكة المتحدة منشأ حوالي 22 في المائة من واردات جبل طارق من غير الوقود. |
Cerca del 32% de las importaciones de Gibraltar, excluidos los combustibles, procedieron del Reino Unido. | UN | وكانت المملكة المتحدة منشأ نحو 32 في المائة من واردات جبل طارق التي بخلاف الوقود. |
En 1991, los alimentos constituyeron aproximadamente el 10% del total de las importaciones de Gibraltar con un valor aproximado de 27 millones de libras. | UN | وفي عام ١٩٩١، بلغت قيمة واردات المواد الغذائية حوالي ٢٧ مليون جنيه استرليني، أي حوالي ١٠ في المائة من مجموع واردات جبل طارق. |
En 1992, los alimentos constituyeron el 11% del total de las importaciones de Gibraltar, con un valor aproximado de 36 millones de libras. | UN | وفي عام ١٩٩٢ بلغ حجم الواردات من المواد الغذائية حوالي ٣٦ مليون جنيه استرليني، أي ١١ في المائة من مجموع واردات جبل طارق. |
En 2005, la Potencia administradora informó de que casi el 28% de las importaciones de Gibraltar, excluidos los combustibles, procedían del Reino Unido. | UN | وفي عام 2005، أفادت الدولة القائمة بالإدارة أن المملكة المتحدة هي مصدر ما يقرب من 28 في المائة من واردات جبل طارق من غير الوقود. |
38. Aproximadamente el 31% de las importaciones de Gibraltar, excluidos los combustibles, proceden del Reino Unido. El Japón, España y Dinamarca son los otros proveedores importantes del Territorio. | UN | ٣٨ - يأتي حوالي ٣١ في المائة من واردات جبل طارق غير الوقودية من المملكة المتحدة، تليها اليابان واسبانيا والدانمرك كجهات موردة رئيسية أخرى لﻹقليم. |
Del Reino Unido proceden casi las dos terceras partes de las importaciones de Gibraltar, excluidos los combustibles (190.507.000 libras). | UN | ويأتي ما يزيد على ثلثي واردات جبل طارق غير الوقودية )٠٠٠ ٥٠٧ ١٩٠ جنيه استرليني( من المملكة المتحدة. |
Más de una tercera parte de las importaciones de Gibraltar, excluidos los combustibles, procedían del Reino Unido. | UN | ويأتي ما يزيد على ثلثي واردات جبل طارق من غير الوقود (000 507 190 جنيه استرليني) من المملكة المتحدة. |
Casi el 40% de las importaciones de Gibraltar, excluidos los combustibles, procedían del Reino Unido. | UN | والمملكة المتحدة هي مصدر ما يقرب من أربعين في المائة مما يستورده جبل طارق من موارد غير الوقود. |