"las instituciones de bretton woods en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مؤسسات بريتون وودز في
        
    • مؤسسات بريتون وودز على
        
    • لمؤسسات بريتون وودز في
        
    • مؤسسات بريتون وودز بشأن
        
    • مؤسسات بريتون وودز فيما
        
    Se había entablado una activa colaboración con las instituciones de Bretton Woods en Viet Nam, y un ejemplo reciente había sido un examen del gasto público. UN وقال إن هناك تعاونا نشطا مع مؤسسات بريتون وودز في فييت نام، وذكر على سبيل المثال الاستعراض العام للنفقات الذي تم مؤخرا.
    Se había entablado una activa colaboración con las instituciones de Bretton Woods en Viet Nam, y un ejemplo reciente había sido un examen del gasto público. UN وقال إن هناك تعاونا نشطا مع مؤسسات بريتون وودز في فييت نام، وذكر على سبيل المثال الاستعراض العام للنفقات الذي تم مؤخرا.
    Tras ello, el Consejo celebró reuniones especiales de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods en 1998 y 1999. UN وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعين خاصين رفيعي المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في عامي 1998 و 1999.
    El fortalecimiento de la participación de las instituciones de Bretton Woods en el sistema de coordinadores residentes debería concretarse con el apoyo y el consentimiento de los gobiernos. UN وينبغي القيام بتعزيز اشتراك مؤسسات بريتون وودز في نظام المنسقين المقيمين بدعم من الحكومات وبموافقتها.
    El nuevo énfasis en las instituciones de Bretton Woods en la erradicación de la pobreza no ha llevado a la introducción de modificaciones importantes en las políticas de ajuste. UN أما التركيز الجديد في مؤسسات بريتون وودز على القضاء على الفقر فلم يسفر بعد عن أية تعديلات ملحوظة لسياسات التكيف.
    Es igualmente esencial la activa participación de las instituciones de Bretton Woods en el proceso de seguimiento. UN وإن المشاركة النشطة لمؤسسات بريتون وودز في عملية المتابعة أساسية أيضا.
    Periódicamente invitaban a una mayor participación de las instituciones de Bretton Woods en el equipo de las Naciones Unidas en el país. UN فهم يقدمون بانتظام دعوات لزيادة مشاركة مؤسسات بريتون وودز في فريق اﻷمم المتحدة القطري.
    La participación continua de las instituciones de Bretton Woods en estos esfuerzos es una cuestión que, a mi entender, mi delegación también reconocerá plenamente. UN إن استمرار مشاركة مؤسسات بريتون وودز في هذا المسعى، مسألة يسلم بها وفدي تماما، على ما أظن.
    La delegación de Ucrania también aplaude la nueva iniciativa de alivio de la deuda elaborada por las instituciones de Bretton Woods en los últimos años. UN وأعرب عن ترحيبه بالمبادرة الجديدة لتخفيف عبء الدين التي وضعتها مؤسسات بريتون وودز في السنوات اﻷخيرة.
    Periódicamente invitaban a una mayor participación de las instituciones de Bretton Woods en el equipo de las Naciones Unidas en el país. UN فهم يقدمون بانتظام دعوات لزيادة مشاركة مؤسسات بريتون وودز في فريق اﻷمم المتحدة القطري.
    De momento, era partidario de que se incluyera a las instituciones de Bretton Woods en disposiciones estratégicas en el plano de los países en lugar de hacerlas partícipes del MANUD en sí. UN وأعرب عن تفضيله، في الوقت الحالي، للجمع بين مؤسسات بريتون وودز في ترتيبات استراتيجية على الصعيد القطري بدلا من إدراجها في عملية أطر اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    De momento, era partidario de que se incluyera a las instituciones de Bretton Woods en disposiciones estratégicas en el plano de los países en lugar de hacerlas partícipes del MANUD en sí. UN وأعرب عن تفضيله، في الوقت الحالي، للجمع بين مؤسسات بريتون وودز في ترتيبات استراتيجية على الصعيد القطري بدلا من إدراجها في عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    De momento, era partidario de que se incluyera a las instituciones de Bretton Woods en disposiciones estratégicas en el plano de los países en lugar de hacerlas partícipes del MANUD en sí. UN وأعرب عن تفضيله، في الوقت الحالي، للجمع بين مؤسسات بريتون وودز في ترتيبات استراتيجية على الصعيد القطري بدلا من إدراجها في عملية أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Posteriormente, el Consejo celebró reuniones especiales de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods en 1998 y 1999. UN وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعين خاصين رفيعي المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في عامي 1998 و 1999.
    Posteriormente, el Consejo celebró reuniones especiales de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods en 1998 y 1999. UN وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعين خاصين رفيعي المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في عامي 1998 و 1999.
    Tras ello, el Consejo celebró reuniones especiales de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods en 1998, 1999 y 2000. UN وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعات خاصة رفيعة المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في الأعوام 1998 و 1999 و 2000.
    Tras ello, el Consejo celebró reuniones especiales de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods en 1998, 1999 y 2000. UN وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعات خاصة رفيعة المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في الأعوام 1998 و 1999 و 2000.
    Esperamos que ello coloque a las instituciones de Bretton Woods en el ámbito de una perspectiva más amplia. UN ومن المأمول أن يضع ذلك مؤسسات بريتون وودز في نطاق منظور أوسع.
    Si la Comisión lo considera aceptable, consultará con las instituciones de Bretton Woods en el futuro próximo e informará al respecto a la Comisión en su configuración encargada de Burundi. UN وإذا وافقت اللجنة، فسيستشير مؤسسات بريتون وودز في المستقبل القريب ويبلغ اللجنة في تشكيلتها الخاصة ببوروندي.
    Varias delegaciones insistieron en la necesidad de aumentar la coordinación con la OUA en el plano normativo y con las instituciones de Bretton Woods en el plano operacional para lograr la ejecución eficaz del Nuevo programa. UN وشددت عدة وفود على ضرورة زيادة التنسيق مع منظمة الوحدة اﻷفريقية على صعيد السياسات ومع مؤسسات بريتون وودز على الصعيد التنفيذي ضمانا لتنفيذ البرنامج الجديد تنفيذا فعالا.
    La delegación añadió que no se ofrecía explicación alguna de la escasa participación de las instituciones de Bretton Woods en el proceso de evaluación demográfica. UN وأضاف الوفد أنه لم تقدم أي أسباب للمشاركة الضئيلة لمؤسسات بريتون وودز في عملية إقرار البرامج القطرية.
    Algunos observadores consideraron significativo el nombramiento del nuevo Ministro de Economía y Hacienda, Rui Duarte Barros, habida cuenta de la preocupación expresada por las instituciones de Bretton Woods en relación con la gestión del presupuesto. UN وأشار بعض المراقبين إلى أهمية تعيين وزير المالية والاقتصاد الجديد السيد روي دوارت باروس نظرا لدواعي القلق التي أعربت عنها مؤسسات بريتون وودز بشأن إدارة الميزانية.
    Coopera estrechamente con las instituciones de Bretton Woods en relación con los países deudores en las negociaciones de la deuda en el Club de París. UN والتعاون الوثيق مع مؤسسات بريتون وودز فيما يتعلق بالبلدان المدينة في

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus