"las instituciones de ciencia y tecnología" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مؤسسات العلم والتكنولوجيا
        
    • ومؤسسات العلم والتكنولوجيا
        
    • بمؤسسات العلم والتكنولوجيا
        
    • مؤسسات العلوم والتكنولوجيا
        
    • والمؤسسات العلمية والتكنولوجية
        
    • مؤسسة للعلم والتكنولوجيا
        
    Sin embargo, las iniciativas relativas a la educación las llevan a cabo principalmente las instituciones de ciencia y tecnología. UN بيد أن مبادرات التثقيف تضطلع بها في الغالب مؤسسات العلم والتكنولوجيا.
    las instituciones de ciencia y tecnología nacionales están más centradas en las actividades de investigación que en la educación y la formación UN تركيز مؤسسات العلم والتكنولوجيا الوطنية على الأنشطة البحثية أكثر من التعليم والتدريب
    Motivos del decrecimiento de las instituciones de ciencia y tecnología UN أسباب انخفاض مشاركة مؤسسات العلم والتكنولوجيا
    El indicador mide el desempeño de las organizaciones de la sociedad civil y las instituciones de ciencia y tecnología en el sector de la educación. UN يقيس المؤشر أداء منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في قطاع التثقيف.
    Consignar el total de iniciativas, por tipo de intervención y globalmente (todos los tipos de intervención), de las instituciones de ciencia y tecnología. UN قدم مجموع المبادرات، حسب نوع التدخل وبصفة إجمالية (جميع أنواع التدخلات)، فيما يتعلق بمؤسسات العلم والتكنولوجيا.
    Reducción del interés de las instituciones de ciencia y tecnología nacionales en los temas relacionados con la DDTS UN تركيز مؤسسات العلم والتكنولوجيا الوطنية على الأنشطة البحثية أكثر من التعليم والتدريب
    Número de iniciativas relacionadas con la DDTS adoptadas por las instituciones de ciencia y tecnología UN زيادة رغبة الحكومة في العمل مع مؤسسات العلم والتكنولوجيا
    las instituciones de ciencia y tecnología nacionales están más centradas en las actividades de investigación que en la educación y la capacitación UN تراجع اهتمام مؤسسات العلم والتكنولوجيا بالموضوعات المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف
    A la inversa, las iniciativas de las instituciones de ciencia y tecnología han disminuido en casi un 22% desde 2009, con una tendencia a la baja que es consecuencia, fundamentalmente, de un descenso del 31,1% en Asia Occidental. UN وعلى العكس، انخفض عدد مؤسسات العلم والتكنولوجيا بما يناهز 22 في المائة منذ عام 2009، مما يدل على اتجاه آخذ في الانخفاض، أساساً بسبب انخفاض بنسبة 31.1 في المائة في غرب آسيا.
    Otros dos países representan el 91% de las actividades llevadas a cabo por las instituciones de ciencia y tecnología en 2011. UN وكان بلدان آخران مسؤولين عن 91 في المائة من جميع الأنشطة التي اضطلعت بها مؤسسات العلم والتكنولوجيا في عام 2011.
    La Comisión señaló que era necesario coordinar y adaptar mejor las instituciones de ciencia y tecnología de muchos países en desarrollo para hacer frente a los retos del desarrollo. UN ولاحظت اللجنة أن مؤسسات العلم والتكنولوجيا في كثير من البلدان النامية تحتاج إلى المزيد من التنسيق والتهيئة لتمكينها من التصدي لتحديات التنمية.
    El estudio para la República Islámica del Irán intenta fortalecer el papel que desempeñan las instituciones de ciencia y tecnología en la creación de capacidad productiva nacional y competitividad internacional. UN وفي حالة جمهورية إيران الإسلامية، يسعى هذا الاستعراض إلى تعزيز دور مؤسسات العلم والتكنولوجيا في بناء القدرات الإنتاجية الوطنية والقدرة التنافسية الدولية.
    En cambio, las iniciativas de las instituciones de ciencia y tecnología aumentaron en un 45% en el caso de la educación formal y disminuyeron en un 16% en el de la educación no formal. UN بيد أن عدد مبادرات مؤسسات العلم والتكنولوجيا زاد بنسبة 45 في المائة في مجال التثقيف الرسمي وانخفض بنسبة 16 في المائة في مجال التثقيف غير الرسمي.
    El mayor número de iniciativas de las instituciones de ciencia y tecnología en la educación no formal se encuentra en la subregión del Caribe, a causa de las actividades de Cuba. UN وسجل أكبر عدد من مبادرات مؤسسات العلم والتكنولوجيا في مجال التثقيف غير الرسمي في منطقة البحر الكاريبي نتيجة لأنشطة كوبا.
    En dos países, las organizaciones de la sociedad civil no adoptaron iniciativa alguna en la educación formal; sin embargo, es precisamente en esos países donde se registra un número elevado de iniciativas de las instituciones de ciencia y tecnología, en la educación formal y en la no formal. UN وفي بلدين، لم تسجل أية مبادرات لمنظمات المجتمع المدني في مجال التثقيف الرسمي بتاتا: بيد أن عدد مبادرات مؤسسات العلم والتكنولوجيا في التثقيف الرسمي وغير الرسمي كليهما مرتفع في هذين البلدين تحديداً.
    La República Checa y Alemania se distinguen por ser los países Partes desarrollados más activos a este respecto, en particular en lo relativo a las actividades de las instituciones de ciencia y tecnología. UN وتبرز الجمهورية التشيكية، إلى جانب ألمانيا، كأكثر البلدان المتقدمة الأطراف نشاطاً في هذا الصدد، ولا سيما فيما يتعلق بأنشطة مؤسسات العلم والتكنولوجيا.
    71. Tres países del Mediterráneo Norte informaron sobre el número de organizaciones de la sociedad civil que participaban en programas y proyectos relacionados con la DDTS, y cuatro informaron sobre las instituciones de ciencia y tecnología. UN 71- أبلغت ثلاثة بلدان من شمالي البحر المتوسط عن عدد منظمات المجتمع المدني المشاركة في البرامج والمشاريع المتصلة بمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف وأبلغت أربعة منها عن مؤسسات العلم والتكنولوجيا.
    Número de iniciativas relacionadas con la DDTS adoptadas por las instituciones de ciencia y tecnología UN المبادرات المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف والتي تتبنها ومؤسسات العلم والتكنولوجيا
    Las organizaciones de la sociedad civil y las instituciones de ciencia y tecnología que participan en los procesos de la Convención. UN عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا التي تشارك في عمليات الاتفاقية.
    82. En el Mediterráneo norte, los datos deben tratarse con cautela, ya que, de cinco países, dos informaron sobre este indicador únicamente en relación con las instituciones de ciencia y tecnología, y no en relación con las organizaciones de la sociedad civil. UN 82- في شمال البحر الأبيض المتوسط، ينبغي التعامل مع البيانات بحذر لأنه لم يقدم إلا بلدان من أصل 5 تقريراً على أساس هذا المؤشر وفيما يتعلق بمؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة فقط دون منظمات المجتمع المدني.
    Aumento de las oportunidades de financiación que requieren la formación de alianzas con las instituciones de ciencia y tecnología UN زيادة فرص التمويل التي تتطلب شراكة مع مؤسسات العلوم والتكنولوجيا
    Indicador O-3. Número, tipo y ámbito de los trabajos relativos a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía (promoción, sensibilización, educación) realizados por las organizaciones de la sociedad civil y las instituciones de ciencia y tecnología. UN المؤشر نون - 3: عدد الأعمال (الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف) التي تقوم بها منظمات المجتمع المدني والمؤسسات العلمية والتكنولوجية فيما يتصل بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف ونوعية تلك الأعمال ومجالاتها.
    las instituciones de ciencia y tecnología no participaron en ninguno de los dos años. UN ولم يُبلّغ عن مشاركة أية مؤسسة للعلم والتكنولوجيا خلال العامين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus