"las ipsas en las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم
        
    • المعايير المحاسبية الدولية في الأمم
        
    • المعايير في الأمم
        
    • المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على
        
    Proyecto de aplicación de las IPSAS en las Naciones Unidas UN مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Presupuesto para la implantación de las IPSAS en las Naciones Unidas UN المرفق الثاني: ميزانية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Plazo para la implantación de las IPSAS en las Naciones Unidas y las operaciones de mantenimiento de la paz UN الموعد النهائي لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام
    El equipo del proyecto de aplicación de las IPSAS en las Naciones Unidas finalmente acordó no presentar datos consolidados. UN وفي نهاية المطاف، وافق الفريق المعني بمشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في الأمم المتحدة على عدم تقديم بيانات موحدة.
    El equipo del proyecto de aplicación de las IPSAS en las Naciones Unidas finalmente acordó no presentar datos consolidados. UN وفي نهاية المطاف، وافق الفريق المعني بمشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في الأمم المتحدة على عدم تقديم بيانات موحدة.
    La principal tarea del Comité Directivo es supervisar la adopción de las IPSAS en las Naciones Unidas, incluidas las misiones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas, asegurando al mismo tiempo que las opiniones de todos los interesados internos se tengan en cuenta durante la adopción de políticas y prácticas conformes con las IPSAS. UN وتتمثل مهمتها الرئيسية في الإشراف على اعتماد تلك المعايير في الأمم المتحدة، بما في ذلك بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية، مع كفالة مراعاة آراء جميع الجهات المعنية الداخلية أثناء اعتماد السياسات والممارسات المراعية للمعايير.
    Previsiones de los gastos de la adopción de las IPSAS en las Naciones Unidas UN النفقات المتوقعة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Progresos realizados en la adopción de las IPSAS en las Naciones Unidas y sus operaciones de mantenimiento de la paz UN التقدم المحرز في مجال اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها
    Adopción de las IPSAS en las Naciones Unidas UN ثالثا - اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Adopción de las IPSAS en las Naciones Unidas 2006-2009 UN اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة، 2006-2009
    Adopción de las IPSAS en las Naciones Unidas UN ثالثا - اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Adopción de las IPSAS en las Naciones Unidas 2006-2011 UN اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة 2006-2011
    Cuadro II.2 Adopción de las IPSAS en las Naciones Unidas 2006-2011 UN اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة، 2006-2011
    Aplicación de las IPSAS en las Naciones Unidas UN جيم - تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    B. Adopción de las IPSAS en las Naciones Unidas UN باء - اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    El equipo del proyecto de aplicación de las IPSAS en las Naciones Unidas observó que en la norma 6 de las IPSAS no se establecía taxativamente el modo de identificar a la entidad " básica " informante, que podía consistir en un acuerdo administrativo sin identidad jurídica. UN ولاحظ الفريق المعني بمشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في الأمم المتحدة أن المعيار 6 غير ملزم فيما يخص تحديد الكيان المبلغ " الأساسي " ، الذي يمكن أن يكون ترتيبا إدارياً بدون هوية قانونية.
    El equipo del proyecto de aplicación de las IPSAS en las Naciones Unidas observó que en la norma 6 de las IPSAS no se establecía taxativamente el modo de identificar a la entidad " básica " informante, que podía consistir en un acuerdo administrativo sin identidad jurídica. UN ولاحظ الفريق المعني بمشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في الأمم المتحدة أن المعيار 6 غير ملزم فيما يخص تحديد الكيان المبلغ " الأساسي " ، الذي يمكن أن يكون ترتيبا إدارياً بدون هوية قانونية.
    La Junta también examinó la evaluación llevada a cabo por la Administración respecto de los progresos realizados en la aplicación de las IPSAS en las Naciones Unidas y sus operaciones de mantenimiento de la paz. UN 75 - واستعرض المجلس أيضاً تقييم الإدارة الذي أجرته فيما يختص بالتقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها.
    El primer informe del Secretario General sobre la marcha de la adopción de las IPSAS (A/62/806) daba 2011 como fecha de aplicación prevista de las IPSAS en las Naciones Unidas. UN وورد في تقرير الأمين العام المرحلي الأول عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (A/62/806) أن عام 2011 هو الموعد المستهدف لتطبيق المعايير في الأمم المتحدة.
    Al principio, se contempló la idea de abandonar el proyecto Umoja como base de la aplicación de las IPSAS en las Naciones Unidas y sustituirlo por un enfoque híbrido, en que se combinaran los sistemas parcialmente elaborados de Umoja y los sistemas existentes, incluido el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), que es el sistema financiero básico en uso en la Organización. UN ففي البداية، كانت توجد خطط للتخلي عن نظام أوموجا كأساس لتطبيق تلك المعايير في الأمم المتحدة والأخذ، بدلا منه، بنهج مختلط يجمع جزئيا بين نُظم أوموجا والنظم القائمة، بما ذلك النظام المالي الأساسي المعمول به حاليا في المنظمة، وهو نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    En abril de 2010, el equipo encargado de la aplicación de las IPSAS en las Naciones Unidas lanzó The IPSAS InSight, una publicación electrónica trimestral que brinda información sobre los avances realizados en la aplicación de las IPSAS en las Naciones Unidas y responde las preguntas frecuentes planteadas por el personal en relación con el proyecto. UN ففي نيسان/أبريل 2010، أطلق منشورا فصليا على الإنترنت بعنوان " The IPSAS InSight " ، يوفر معلومات عن التقدم الذي يشهده اعتماد هذه المعايير في الأمم المتحدة، ويرد على أسئلة كثيرا ما يطرحها الموظفون عن المشروع.
    III. Adopción de las IPSAS en las Naciones Unidas Desde que la Asamblea General aprobó en julio de 2006 la adopción de las IPSAS, las Naciones Unidas han adoptado un enfoque que se ajusta a la estrategia y al calendario del proyecto de adopción de las IPSAS en todo el sistema y del proyecto de Planificación de los Recursos Institucionales (PRI) de las Naciones Unidas. UN 33 - منذ أن وافقت الجمعية العامة في تموز/يوليه 2006 على اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، اتبعت الأمم المتحدة نهجا يتسق مع التوجه الاستراتيجي والجدول الزمني لمشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة ومشروع الأمم المتحدة لتخطيط الموارد في المؤسسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus