"las juntas de las redes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجالس الشبكات
        
    • لمجالس الشبكات
        
    :: Elaboración de mandatos, reglamentos y guías operacionales para las juntas de las redes de empleos, inclusive el flujo del trabajo y los procesos UN :: وضع اختصاصات مجالس الشبكات الوظيفية ونظامها الداخلي والمبادئ التوجيهية لعملها، بما في ذلك سير العمل والعمليات
    Además de su papel en la dotación de personal, las juntas de las redes de empleos desempeñarán varias funciones complementarias. UN 38 - وبالإضافة إلى دور مجالس الشبكات الوظيفية في التوظيف، فهي ستتولى القيام بعدد من المهام التكميلية.
    las juntas de las redes de empleos también descargarían a los directores de gran parte del trabajo que ahora dedican a las cuestiones de dotación de personal. UN 42 - ستسعى مجالس الشبكات الوظيفية أيضا إلى تخفيف الكثير من العمل الذي يقوم به المديرون حاليا بشأن التوظيف.
    las juntas de las redes de empleos también se encargarían de definir los requisitos de movilidad específicos de cada red, en consulta con la Oficina de la Gestión de Recursos Humanos y con el acuerdo del Comité del Personal y la Administración. UN وستتولى مجالس الشبكات الوظيفية كذلك مسؤولية تحديد متطلبات التنقل الخاصة بكل شبكة تحديدا، إن وجدت، وذلك بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية وبموافقة اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة.
    Al proponer a un candidato adecuado para la selección o reasignación, los equipos de dotación de personal de las redes aplicarían las siguientes prioridades institucionales en sus recomendaciones a las juntas de las redes de empleos: UN 24 - عند اقتراح مرشح مناسب لاختياره أو انتدابه، تقوم أفرقة شؤون التوظيف ضمن الشبكات بتطبيق أولويات المنظمة التالية في توصياتها لمجالس الشبكات الوظيفية:
    En ese contexto, la Comisión considera que será importante asegurarse de que se definan con claridad el mandato, el reglamento y las directrices operacionales de las juntas de las redes de empleos y de que tengan una base jurídica sólida. UN وفي هذا السياق، ترى اللجنة أنه من المهم أن يتم وضع اختصاصات مجالس الشبكات الوظيفية ونظامها الداخلي والمبادئ التوجيهية لعملها على نحو يكفل تعريفها الواضح وسلامتها القانونية.
    En la propuesta original, quienes debían formular las recomendaciones sobre la selección y la reasignación eran las juntas de las redes de empleos, formadas por representantes de la administración y el personal a partes iguales. UN وفي المقترح الأصلي، فإن مجالس الشبكات الوظيفية المؤلفة من ممثلين للإدارة والموظفين بأعداد متساوية تقوم بوضع التوصيات بشأن الاختيار والانتداب.
    las juntas de las redes de empleos, cuando decidieran entre candidatos igualmente idóneos, tendrían en cuenta los objetivos de representación geográfica del departamento y su desempeño al respecto. UN وسوف تراعي مجالس الشبكات الوظيفية، عند اتخاذ قراراتها بشأن المرشحين المتساوين في المؤهلات، أهداف الإدارات فيما يتعلق بالتمثيل الجغرافي وأداءها في ذلك المجال.
    En ese contexto, la Comisión considera que será importante asegurarse de que se definan con claridad el mandato, el reglamento y las directrices operacionales de las juntas de las redes de empleos y de que tengan una base jurídica sólida. UN وفي هذا السياق، ترى اللجنة أنه من المهم أن يتم وضع اختصاصات مجالس الشبكات الوظيفية ونظامها الداخلي والمبادئ التوجيهية لعملها على نحو يكفل تعريفها الواضح وسلامتها القانونية.
    La Comisión Consultiva considera positivamente el único aspecto común de la propuesta perfeccionada y la propuesta alternativa presentadas por el Secretario General: las juntas de las redes de empleos. UN 16 - وذكر أن اللجنة الاستشارية ترى فائدة في الجانب الوحيد المشترك بين المقترح المحسن والمقترح البديل المطروحين من الأمين العام، وهو مجالس الشبكات الوظيفية.
    12. Decide que en las juntas de las redes de empleos habrá un representante del personal en calidad de observador; UN 12 - تقرر أن تضم مجالس الشبكات الوظيفية في عضويتها ممثلا عن الموظفين بصفة مراقب؛
    las juntas de las redes de empleos presentarán esas listas al Subsecretario General de Recursos Humanos para su aprobación final. UN وتقدم مجالس الشبكات الوظيفية هذه القوائم إلى الأمين العام المساعد في مكتب إدارة الموارد البشرية من أجل الموافقة النهائية عليها.
    Estas entidades serán: las juntas de las redes de empleos, la junta superior de examen y un panel para casos especiales, que se encargará de examinar las solicitudes de exención y de aplazamiento. UN وتشمل تلك الكيانات مجالس الشبكات الوظيفية، ومجلس لاستعراض التعيينات في الرتب العليا، وفريق للصعوبات الخاصة يستعرض طلبات الإعفاء والتأجيل.
    Mandato de las juntas de las redes de empleos UN اختصاصات مجالس الشبكات الوظيفية
    Además, las juntas de las redes de empleos harán recomendaciones sobre la promoción de las perspectivas de carrera y los logros para facilitar el traslado lateral o los ascensos como parte de la trayectoria profesional en la red de empleos que les correspondan. UN إضافة إلى ذلك ستتقدم مجالس الشبكات الوظيفية بتوصيات بشأن التطوير الوظيفي والمراحل البارزة لتيسير التحركات الأفقية أو التصاعدية كجزء من المسار الوظيفي في شبكة كل منها.
    las juntas de las redes de empleos y los equipos de dotación de personal de esas redes deberán participar, por lo tanto, en el proceso de planificación de la fuerza de trabajo para aportar una perspectiva horizontal respecto de las prioridades de contratación y el desarrollo de las competencias del personal. UN ولذلك فستحتاج مجالس الشبكات الوظيفية وأفرقة شؤون التوظيف ضمن الشبكات إلى المشاركة في عملية تخطيط القوة العاملة من أجل توفير منظورات أفقية فيما يتعلق بأولويات التوظيف وصقل المواهب.
    12. Decide que en las juntas de las redes de empleos habrá un representante del personal en calidad de observador; UN 12 - تقرر أن تضم مجالس الشبكات الوظيفية في عضويتها ممثلا عن الموظفين بصفة مراقب؛
    Los oficiales de dotación de personal de la red realizarían actividades de recursos humanos relacionadas con el proceso de selección, entre ellas el anuncio de vacantes, el examen de candidatos en cuanto a su idoneidad y admisibilidad, la consulta con los directivos y la organización de la documentación para someterla al examen de las juntas de las redes de empleos. UN ويتولى مسؤولو التوظيف في الشبكة مهمة تنفيذ أنشطة الموارد البشرية المتصلة بعملية الاختيار، بما في ذلك الإعلان عن فرص العمل، واستعراض الترشيحات لتحديد أهلية المرشحين وملاءمتهم، والاطّلاع على آراء المديرين، وتنظيم الوثائق لكي تستعرضها مجالس الشبكات الوظيفية.
    Con el fin de favorecer la movilidad, al formular recomendaciones las juntas de las redes de empleos darían prioridad a ciertas categorías de personal, por ejemplo a los funcionarios de lugares de destino con condiciones de vida difíciles que soliciten puestos en otros lugares de destino. Lista de reserva para la reasignación UN 33 - ومن أجل تسهيل التنقل، تولي مجالس الشبكات الوظيفية عند اتخاذ التوصيات، الأولوية لفئات معينة من الموظفين، كالموظفين الذين يطلبون الانتقال من مركز عمل شاق إلى مركز عمل آخر.
    El Secretario General indica que las juntas de las redes de empleos también se encargarían de reasignar al personal que no haya sido elegido para ocupar un puesto antes de llegar a su límite máximo de permanencia en otro puesto. UN 105 - ويشير الأمين العام إلى أن مجالس الشبكات الوظيفية ستكون مسؤولةً أيضا عن إعادة انتداب الموظفين الذين استوفوا الحد الزمني للبقاء في وظائفهم ولم يتم اختيارهم لشغل وظائف أخرى.
    Proporcionaría a las juntas de las redes de empleos la oportunidad de formular recomendaciones sobre la mejor forma de subsanar las carencias para asegurar que la red de empleos recibe a las personas adecuadas en el momento adecuado y con las aptitudes adecuadas, bien a través de la búsqueda selectiva de candidatos, las oportunidades de aprendizaje y desarrollo o mediante mecanismos de gestión de la actuación profesional. UN وسيتيح التخطيط أيضا لمجالس الشبكات الوظيفية فرصة التقدم بتوصيات بشأن كيفية سد الثغرة بصورة أفضل لكفالة حصول الشبكة الوظيفية على الموظف المناسب في الوقت المناسب وبالمهارات المطلوبة، سواء كان ذلك عن طريق فرص التوعية والتدريب والتطوير المحددة الهدف أو من خلال آليات إدارة الأداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus