"las llaves de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مفاتيح
        
    • المفاتيح
        
    • مفاتيحك
        
    • مفاتيحي
        
    • ومفاتيح
        
    • مفتاح السيارة
        
    • لمفاتيح
        
    • بمفاتيح
        
    Con esta pequeña llave azul, se pueden desbloquear las llaves de la ciudad para esta nueva opción de transporte. TED لذلك مع هذا المفتاح الازرق الصغير بإمكانك أن تفتح مفاتيح المدينة وهذه الموضة الجديدة من التنقل
    Con las llaves de la ciudad justo en mi mano. Adiós. Escríbannos, ¿quieren? Open Subtitles مع وجود مفاتيح المدينة فى قبضتى تماما لماذا اتصلتى بى ؟
    Toma 40 dólares. Es lo único que tengo. Ten las llaves de mi coche. Open Subtitles هنا 40 دولار , هذا كل ما لدى لكن هذة مفاتيح السيارة
    Y ya puedes tirar las llaves de mi laboratorio. He cambiado las cerraduras. Open Subtitles جئت لأخبرك أنه يمكنك رمي مفاتيح مختبري، فقد قمت بتغيير الأقفال..
    El miserable que parece boxeador recogerá las llaves... de tres Mercedes nuevos hoy. Open Subtitles يقول بأن الملاكم الشرير سيأخذ المفاتيح لثلاثة سيارات مرسيدس جديدة اليوم
    Dime que puedo tener esperanzas y pedirle las llaves de su piso, ¿vale? Open Subtitles أخبريني بأن أبقى على أمل لأخبرها بأن تترك لنا مفاتيح شقتها
    - Hace dos meses. Le dispararon para quitarle las llaves de su auto. Open Subtitles منذ شهرين لقد تم اطلاق النار عليه من أجل مفاتيح سيارته
    Bryan te dará las llaves de mi auto. Está en el estacionamiento. Open Subtitles ، برايان سيعطيك مفاتيح شاحنتي إنها في موقف سيارات المخيم
    Mi mujer me diria, Saca las llaves de mi cartera. yo le diria, No pienso tocar esa cosa. Open Subtitles زوجتى تقول لى اعطنى مفاتيح السيارة من شنطتى وانا اقول انا لن المس هذا الشئ
    Estas son las llaves de la caja fuerte. No hay mucho dentro. Open Subtitles ها هى مفاتيح الخزنة لا يوجد الكثير من المال هناك
    Bueno, técnicamente tu papá tiene las llaves de mi futuro en sus manos. Open Subtitles حسنا أنا أقصد أن أباك تقنيا يحمل مفاتيح مستقبلي بين يديه
    En ese caso, gracias por darle un arma y las llaves de nuestra casa. Open Subtitles في هذه الحالة ، شكراً لك على إعطائه مسدس و مفاتيح منزلنا
    Yo no tengo las llaves de la casa de Song Yi Kyung... Open Subtitles أنا هنا ولكنني لا أملك مفاتيح منزل سونغ يي كيونغ
    Aún así nunca dejaría... las llaves de mis esposas... tan lejos de la cama. Open Subtitles مع ذلك انا لن اترك ابداً مفاتيح اصفادي بعيدة جداً عن السرير
    Número uno, la mujer que tiene las llaves de la cabaña del acantilado... no recuerda que arreglara una tubería rota. Open Subtitles الأمر الأول : المرأة التي تملك مفاتيح الكوخ في منحدر براير لاتتذكر أنّك قد قمت بإصلاح الأنبوب
    Cogió las llaves de la moto mientras hablábamos y ni nos dimos cuenta. Open Subtitles أخذت مفاتيح الدراجة بينما كانت تتحدث لنا ونحن لم ندرك حتى
    Esta mujer tiene las llaves de nuestra casa, y ni siquiera sabemos quién es. Open Subtitles هذه الامرأة التي لديها مفاتيح بيتنا نحن لا نعلم حتى من هي
    No se les permitió llevar nada con ellos y tuvieron que entregar las llaves de sus hogares así como sus documentos de identidad. UN ولم يُسمح لهم بأخذ أي شيء معهم وأُرغموا على تسليم مفاتيح منازلهم وأوراق هويتهم.
    No se les permitió llevar nada con ellos y tuvieron que entregar las llaves de sus hogares así como sus documentos de identidad. UN ولم يُسمح لهم بأخذ أي شيء معهم وأُرغموا على تسليم مفاتيح منازلهم وأوراق هويتهم.
    El Gobierno afirma que, después de ser detenida, Josephine Nyawira Ngengi fue conducida a su casa, donde entregó a los agentes las llaves de un vehículo robado. UN وذكرت الحكومة أن جوزفين نياويرا نغنجي اقتيدت بعد اعتقالها إلى منزلها وأنها أعطت هناك أفراد الشرطة مفاتيح سيارة مسروقة.
    Ellos sólo reciben las llaves de un tazón en una fiesta. Toyota RAV4. Open Subtitles إنهم فقط يأخذون المفاتيح من الزبدية في حفلة تويوتا راف 4
    En esto están las llaves de tu nueva casa. Y algunos cheques en blanco a tu nombre. Open Subtitles مفاتيحك لمنزلك الجديد هنا ، وبعض الشيكات البيضاء
    Una vez me olvidé las llaves de una de las casas. Open Subtitles مره من المرات، نسيت مفاتيحي في أحد المنازل
    Despertaron a la autora y a sus tres hijos, pidieron a Kamel Djebrouni su documentación y las llaves de su coche y le obligaron a seguirles. UN وأيقظوا صاحبة البلاغ وأبناءها الثلاثة وطلبوا من كمال جبروني أن يقدم لهم أوراقه ومفاتيح سيارته وأرغموه على مصاحبتهم.
    Así que, aquí tienes las llaves de la cosa... aquí hay como $13 en cambio... que liberé de la maquina de tampones del baño de damas. Open Subtitles هذا هو مفتاح السيارة وهذه حوالي 13 دولار من العملات المعدنية التي أخرجتها من الآلة في غرفة السيدات
    Por último, me encantan las llaves de las flautas o los clarinetes. TED وأخيرا, ابتكرت شيئا لمفاتيح الناي أو الكلارينيت.
    :: El personal autorizado está facultado para guardar las llaves de los depósitos de armas y municiones. UN :: يجوز للموظفين المفوضين الاحتفاظ بمفاتيح كل من مستودعات الأسلحة والذخائر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus