"las malas noticias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأخبار السيئة
        
    • الاخبار السيئة
        
    • الأنباء السيئة
        
    • الخبر السيء
        
    • الخبر السيئ
        
    • الأخبار السيّئة
        
    • الاخبار السيئه
        
    • الخبر السيّء
        
    • بالأخبار السيئة
        
    • الأخبار السيئه
        
    • بالأنباء السيئة
        
    • الخبر السئ
        
    • للأخبار السيئة
        
    • الأخبار الحزينة
        
    • الأخبار السّيئة
        
    Ahora, las malas noticias son que no entregaré una historia esta semana. Open Subtitles الآن، الأخبار السيئة هي أنني لن أكتب قصة هذا الأسبوع
    Lo que digo... es que aún no debemos dar las malas noticias. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله لسنا بحاجة لنقل الأخبار السيئة بعد
    Sí, pero alguien recientemente me dijo que era mejor entregar las malas noticias en persona. Open Subtitles ولكن أخبرني شخص ما مؤخراً أن الأخبار السيئة من الأفضل أن توصل شخصياً
    las malas noticias son que el área contable de la naturaleza aún no funciona, así que no se emiten facturas. TED الاخبار السيئة ان المكتب الخلفي للطبيعة الام لا يعمل حتى الان, لذلك لم يتم اصدار الفواتير .
    Así que las malas noticias son que tus tetas salían en portada. Open Subtitles لذا فإن الأنباء السيئة هي كانت الثدي بك على الغلاف.
    las malas noticias es que eran fotocopias, así que no ganamos ni un centavo en regalías. TED ولكن الخبر السيء ان تلك الصور كانت مزورة جميعها .. اي لم نحصل على اي ريع من ورائها
    las malas noticias es que yo no lo veo cómo cualquiera de estos organismos nos lleva a Booth. Open Subtitles الأخبار السيئة هي، وأنا لا أرى كيف أي واحد من هذه الهيئات يقودنا إلى بوث.
    El caso es que dijo que las malas noticias eran que su jefe... el jefe de mi jefe está tan cabreado que quiere que me despidan. Open Subtitles على أي حال بعدها أخبرني بأن الأخبار السيئة هي أن رئيسه رئيس رئيسي .. غاضب جداً لدرجة أنه يريد طردي من العمل
    Porque cuando se habla de Oriente Medio sólo se conocen las malas noticias. TED لأنكم عندما ترون الشرق الأوسط، ترون الأخبار السيئة فقط.
    Pero al mismo tiempo, los biólogos conservacionistas notan que las malas noticias deprimen a la gente. TED لكن في نفس الوقت بدأ يدركعلماء البيولوجيا الانحفاظية بأن الأخبار السيئة تحزن الناس.
    Y aquí vienen las malas noticias: Nuestro cerebro no es el más grande que existe. TED لكن هنا تأتي الأخبار السيئة: دماغنا، ليس الأكبر على الأرض.
    Ahora, las malas noticias: No sabía cuál de estas citas elegir para compartir con Uds. TED الآن، الأخبار السيئة: لم أعرف أي هذه الأقوال سأختار لمشاركتها معكم
    El doctor te da las malas noticias: es cáncer. TED مما يدفع طبيبك لأن يبلغك الأخبار السيئة وهي إصابتك بمرض السرطان
    Les puedo dar una buena noticia tras otra acerca de lo que está mejorando en el mundo, pero tendemos a concentrarnos en las malas noticias que son inmediatas. TED فبإمكاني إعطاؤكم القصة الجيدة تلو الأخرى حول ما أصبح أفضل في كوكبنا، ولكننا نميل للتركيز على الأخبار السيئة الفورية.
    las malas noticias son que tienen que buscarlos con mucho trabajo porque no son fáciles de encontrar. TED الأخبار السيئة هي أنك يجب أن تبذل جُهداً لتجدهم.
    Yo prefiero las malas noticias en una maquina... de mensajes que ser humillado en persona. Open Subtitles ؟ كلا شخصيا, اود الاستماع الى الاخبار السيئة من جهاز تسجيل المكالمات عوضا عن المواجهة وجها لوجه
    Siento ser la portadora de las malas noticias pero el ADN del semen que se encontró en las sábanas no coincide con el del novio ni con el del dueño de la casa. Open Subtitles آسف على حمل الأنباء السيئة لكن الحمض النووي للسائل المنوي لأغطية السرير قد عادت لا تطابق للصديق أو مالك المنزل
    A algunas, ya sabes, personas... les gusta recibir primero las malas noticias para que, ya sabes, la conversación termine con felicidad. Open Subtitles بعض الناس يحبون سماع الخبر السيء أولا لكي ينتهي الحديث بشكل مفرح
    Pero las malas noticias son que, entre nosotros, no soporto el sándwich. Open Subtitles لكن الخبر السيئ , أنني لا أستطيع تحمل الساندويتش بيني وبينك
    las malas noticias son que quiere 10 tazas para él. Open Subtitles الأخبار السيّئة أنه يريد عشرة ألاف لنفسه
    las malas noticias parecen seguirlos como moscas a la mierda. Open Subtitles الاخبار السيئه فقط تجلبكم مثل الذباب على النفايات
    las malas noticias... son que creo que le han echado mano al Dom Pérignon. Open Subtitles الخبر السيّء أنّهن أغارنّ على قبو النبيذ.
    Bien, ayudará si podemos conseguir que tu padre se centre en algo positivo antes de darle las malas noticias. ¿Tienes algo? Open Subtitles حسناً سيساعد إذا جعلنا والدك يركز على شيء إيجابي قبل أن نخبره بالأخبار السيئة هل لديك أي شيء؟
    Los policías y las malas noticias son los únicos que no llaman. Open Subtitles فقط الشرطه و الأخبار السيئه هما اللذان لا يقرعان الباب
    No tengo el corazón para responder y darle las malas noticias de que ella no va a llegar. Open Subtitles ليس لدي القلب لأجيب الإتصال وأخبر الشخص بالأنباء السيئة بأنها لن تصل
    Pero las malas noticias son que esta mujer es del tipo ojo por ojo, y solo estoy preocupado por que no voy a sobrevivir a su castigo por matar a alguien. Open Subtitles ولكن الخبر السئ هذه المرأة إنها من النوع العين مقابل العين وأنا خائف من أنني لن أعيش
    ¿Listos para las malas noticias? Open Subtitles مستعدان للأخبار السيئة ؟ الظهور الدامية ليست سعيدة
    Creían que si pasaban por alto las malas noticias, éstas se irían. Open Subtitles ،شعروا أنهم بتجاهل الأخبار الحزينة قد ترحل
    Bien, gracias por las malas noticias. Open Subtitles حسنا، شكرا على الأخبار السّيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus