"las medidas complementarias adoptadas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إجراءات المتابعة المتخذة
        
    • لإجراءات المتابعة المتخذة
        
    • اجراءات المتابعة المتخذة
        
    • إجراءات المتابعة التي اتخذت
        
    • التدابير التكميلية المتخذة
        
    • لإجراءات المتابعة التي اتخذت
        
    • بإجراءات المتابعة المتخذة
        
    Resumen de las medidas complementarias adoptadas para responder a las peticiones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y de la Asamblea General UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا لطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة
    Resumen de las medidas complementarias adoptadas para aplicar las recomendaciones pertinentes de los órganos de supervisión UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة
    Resumen de las medidas complementarias adoptadas para aplicar las recomendaciones pertinentes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y de la Junta de Auditores UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات
    En el cuadro 27C.12 figura un resumen de las medidas complementarias adoptadas para aplicar dichas recomendaciones. UN ويتضمن الجدول 27 جيم - 12 موجزا لإجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا لتلك التوصيات.
    Resumen de las medidas complementarias adoptadas para atender los pedidos y aplicar las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN خامسا - موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe del Secretario General sobre las medidas complementarias adoptadas con arreglo a la resolución 1992/60 del Consejo UN تقرير اﻷمين العام عن اجراءات المتابعة المتخذة بشأن قرار المجلس ١٩٩٢/٦٠
    Resumen de las medidas complementarias adoptadas para aplicar las recomendaciones pertinentes de los órganos de supervisión interna y externa de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة لهيئات الرقابة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Resumen de las medidas complementarias adoptadas para aplicar las recomendaciones pertinentes relativas al Departamento de Información Pública, exceptuadas las recomendaciones de carácter intersectorial, hechas por los órganos de supervisión interna y externa y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ملخص إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة المتعلقة بإدارة شؤون اﻹعلام، عدا التوصيات ذات الطبيعة الشاملة، الصادرة عن هيئات المراقبة الخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Resumen de las medidas complementarias adoptadas para aplicar las recomendaciones pertinentes de los órganos de supervisión interna y externa y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة التي قدمتها هيئات الرقابة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Resumen de las medidas complementarias adoptadas en cumplimiento de las recomendaciones pertinentes de los órganos de supervisión internos y externos y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات المراقبة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Sudáfrica cree que el éxito de esta Conferencia se juzgará de acuerdo con las medidas complementarias adoptadas en relación con las decisiones de la Conferencia antes que por las propias decisiones. UN ويرى جنوب أفريقيا أن الحكم على نجاح هذا المؤتمر سيكون على أساس إجراءات المتابعة المتخذة في ضوء ما يصدره المؤتمر من قرارات، وليس على أساس القرارات ذاتها.
    8. Insta al Secretario General a que informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2001 acerca de las medidas complementarias adoptadas en relación con la presente resolución, incluidas las conclusiones del Grupo de Trabajo. UN 8 - يطلب من الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2001 تقريرا عن إجراءات المتابعة المتخذة بشأن هذا القرار، بما في ذلك النتائج التي سيخلص إليها الفريق العامل
    Resumen de las medidas complementarias adoptadas para aplicar las recomendaciones pertinentes de los órganos de supervisión interna y externa y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ملخص إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة هيئات المراقبة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    V. Resumen de las medidas complementarias adoptadas para aplicar las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos UN خامسا - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة
    Resumen de las medidas complementarias adoptadas en atención a las peticiones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y de la Asamblea General FNUOS UN الثالث - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة
    Resumen de las medidas complementarias adoptadas para atender las solicitudes y aplicar las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos UN خامسا - موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    En la sección V.B del informe del Secretario General sobre el presupuesto de la MINURCAT figura un resumen de las medidas complementarias adoptadas en respuesta a las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva formuladas en los documentos A/62/781/Add.15 y A/63/768. UN 16 - يتضمن الفرع خامسا باء، من تقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد موجزا لإجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا لطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الوثيقتين A/62/781/Add.15 و A/63/768.
    Resumen de las medidas complementarias adoptadas para cumplir las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto refrendadas por la Asamblea General UN خامسا - موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أقرتها الجمعية العامة
    Informe del Secretario General sobre las medidas complementarias adoptadas con arreglo a la resolución 1993/56 del Consejo y sobre el Comité de Coordinación de los Sistemas de Información UN تقرير اﻷمين العام عن اجراءات المتابعة المتخذة بشأن قرار المجلس ١٩٩٣/٥٦ وعن لجنة تنسيق نظم المعلومات
    Resumen de las medidas complementarias adoptadas para aplicar las recomendaciones pertinentes de los órganos de supervisión interna y externa y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN موجز إجراءات المتابعة التي اتخذت لتنفيذ التوصيات ذات الصلة لأجهزة الرقابة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Tomando nota de las medidas complementarias adoptadas contra las transferencias ilícitas, plasmadas en el Programa de la Unión Europea para prevenir y combatir el tráfico ilícito de armas convencionales, UN وإذ يلاحــظ التدابير التكميلية المتخذة لمكافحة عمليات النقل غير المشروعة، في شكل برنامج الاتحاد الأوروبي لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية،
    Resumen de las medidas complementarias adoptadas para atender las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN سادسا - موجز لإجراءات المتابعة التي اتخذت لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Resumen de las medidas complementarias adoptadas para cumplir las solicitudes y recomendaciones de la Asamblea General y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto aprobadas por la Asamblea General, la Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN خامسا - موجز بإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أقرتها الجمعية العامة، ومجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus