"las mezclas comerciales de éter de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخلائط التجارية للإيثر
        
    • الخلائط التجارية للإيثير
        
    • للخلائط التجارية للإيثير
        
    Proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo UN مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم
    Observaciones e información adicional sobre el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo UN تعليقات ومعلومات إضافية تتعلق بمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم
    las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo es una mezcla técnica de diferentes éteres de difenilo polibromado con distintos niveles de bromado. UN الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم عبارة عن خلائط تقنية من مختلف الإيثرات الثنائية الفينيل بدرجات مختلفة من البرومة.
    Se pidió a la secretaría que redactara una recomendación a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión de las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo en el anexo III del Convenio. UN وطلب من الأمانة صياغة توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم في المرفق الثالث من الاتفاقية.
    Se pidió a la secretaría que redactara una recomendación a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión de las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo en el anexo III del Convenio. UN وطلبت اللجنة من الأمانة صياغة توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث للاتفاقية.
    105. La Sra. Arroyo dijo que la notificación de Noruega guardaba relación con una prohibición del uso industrial de las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo. UN 105- قالت السيدة آرويو إن الإخطار المقدم من النرويج يتعلق بفرض حظر على الاستخدامات الصناعية للخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم.
    " Decide, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 5 del Convenio, recomendar a la Conferencia de las Partes que incluya las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo en el anexo III del Convenio como productos químicos industriales " ; UN ' ' تقرر، طبقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث للاتفاقية، بوصفها مواداً كيميائية صناعية``؛
    UNEP/FAO/RC/COP.6/9 Inclusión de las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN إدراج الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام UNEP/FAO/RC/COP.6/9
    UNEP/FAO/RC/COP.6/9/Add.1 Proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo UN مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم UNEP/FAO/RC/COP.6/9/Add.1
    Tras plantear que en las decisiones del Comité había que identificar las notificaciones en las que se basaban, observó que las notificaciones que se estaban examinando y la correspondiente recomendación aprobada por el Comité en su séptima reunión abarcaban solamente las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo y el éter de octabromodifenilo. UN ومشيرة إلى أن قرارات اللجنة لا بد أن تتابع الاخطارات التي قامت عليها، أضافت أن الإخطارات قيد البحث، والتوصيات التي تقابلها التي اعتمدتها اللجنة في اجتماعها السابع، تغطي فقط الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    CRC8/5: Recomendación a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión de las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo en el anexo III del Convenio y sobre el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones en relación con esas sustancias UN ل.ا.ك - 8/5: توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث للاتفاقية وبشأن وثيقة توجيه القرارات لتلك المواد
    En su octava reunión, el Comité de Examen de Productos Químicos había finalizado un proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo y había decidido remitirlo, junto con la recomendación de incluir esas mezclas en el anexo III, a la Conferencia de las Partes para su examen en la reunión en curso. UN وقد أعدت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثامن الصيغة النهائية لمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم وقررت تقديمها إلى مؤتمر الأطراف، مصحوبة بتوصية بشأن إدراج هذه الخلائط في المرفق الثالث للاتفاقية، من أجل النظر فيها في الاجتماع الحالي.
    3. Aprueba el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo[11]. UN 3 - يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم()
    UNEP/FAO/RC/COP.6/9/Add.2 Observaciones e información adicional sobre el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo UN تعليقات ومعلومات إضافية تتعلق بمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم UNEP/FAO/RC/COP.6/9/Add.2
    72. Al concluir la labor del grupo de redacción, su presidenta informó de que el grupo había acordado revisar el título y otras disposiciones del proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones respecto de las sustancias que incluía para hacer referencia a las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo. UN 72 - وعقب عمل فريق الصياغة، أبلغ الرئيس بأن الفريق اتفق على تنقيح عنوان مشروع وثيقة توجيه القرارات والأحكام الأخرى فيما يتعلق بالمواد التي تغطيها لتشير إلى الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    73. Posteriormente, el Comité adoptó la decisión CRC8/5, en la que enmendaba la recomendación aprobada en su séptima reunión a fin de recomendar la inclusión de las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo en el anexo III del Convenio. UN 73 - وعقب ذلك، اعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.ك - 8/5 الذي عدلت بموجبه التوصية التي اعتمدتها في اجتماعها السابع لكي تنص على التوصية بإدراج الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث للاتفاقية.
    94. La Sra. Arroyo dijo que la notificación del Canadá guardaba relación con la prohibición de las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo y de su uso industrial. UN 94 - وقالت إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بحظر مفروض على الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم واستخدامها في الأغراض الصناعية.
    La Presidenta respondió que esa cuestión se abordaría en una etapa posterior en los grupos de redacción, junto con la cuestión conexa de la coherencia en el tratamiento de las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo y las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo. UN وردت الرئيسية بأن هذه المسألة سيتم تناولها في مرحلة لاحقة في أفرقة الصياغة، إلى جانب القضية المتعلقة بالاتساق في معاملة الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    117. Dijo que la notificación de Noruega guardaba relación con la prohibición de las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo y de sus usos industriales. UN 117- وقال إن الإخطار المقدم من النرويج يتعلق بفرض حظر على الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الثماني البروم واستخداماتها الصناعية.
    110. El Comité convino en que, dado que se había llegado a la conclusión de que las notificaciones del Canadá, la Comunidad Europea y Noruega cumplían los criterios del anexo I y del anexo II del Convenio, el Comité debería recomendar a la Conferencia de las Partes la inclusión de las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo en el anexo III del Convenio. UN 110- ووافقت اللجنة على أنه نظراً لأن الإخطارات المقدمة من كندا والجماعة الأوروبية والنرويج تبين أنها تستوفي معايير المرفقين الأول والثاني للاتفاقية، فينبغي للجنة أن توصي مؤتمر الأطراف بضرورة إدراج الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم في المرفق الثالث للاتفاقية.
    123. El Sr. Goji dijo que la notificación del Canadá guardaba relación con la prohibición del uso industrial de las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo. UN 123- قال السيد غوجي إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بفرض حظر على الاستخدام الصناعي للخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الثماني البروم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus