"las minorías de la subcomisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالأقليات التابع للجنة الفرعية
        
    Presidente del Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN رئيس الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    El Gobierno recomendaba que la Comisión instituyera un procedimiento especial para reforzar las actividades del Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión. UN وأوصت الحكومة لجنة حقوق الإنسان بإنشاء إجراء خاص لدعم أنشطة الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية.
    Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos: proyecto de resolución UN الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان: مشروع قرار
    En 1995, el Consejo estableció, en su resolución 1995/31, el Grupo de Trabajo sobre las Minorías, de la Subcomisión. UN وفي عام 1995، أنشئ الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية بموجب قرار المجلس 1995/31.
    2005/18. Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos 36 UN 2005/18- الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق
    2005/18. Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN 2005/18- الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, párr. 1 UN 2005/18 الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، الفقرة 1
    2. El presente comentario se ha preparado en el contexto del Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos y tiene por objeto servir de guía para comprender y aplicar la Declaración. UN 2- وقد أُعد هذا التعليق في إطار الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. والغرض منه هو أن يكون بمثابة مرشد على فهم الإعلان وتطبيقه.
    14. Insta al Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos a que siga ejecutando su mandato con el apoyo de una amplia variedad de participantes; UN 14 - تهيب بالفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها أن يواصل تنفيذ ولايته بمشاركة طائفة واسعة من المشتركين؛
    1. El Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos celebró su octavo período de sesiones en el Palacio de las Naciones, en Ginebra, del 27 al 31 de mayo de 2002. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان دورته الثامنة في قصر الأمم في جنيف في الفترة من 27 إلى 31 أيار/مايو 2002.
    9. En su décimo período de sesiones, el Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos se refirió a situaciones concretas de minorías en todo el mundo. UN 9- وعالج الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في دورته العاشرة، أمثلة محددة لحالات الأقليات في العالم.
    45. Una evaluación de la labor de los órganos de tratado, los procedimientos especiales y el Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión muestra tanto la diferencia como la complementariedad de sus mandatos. UN 45- يُظهر تقييم لعمل هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة والفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية الاختلافات وأوجه التكامل بين ولاياتها.
    2. El presente comentario se ha preparado en el contexto del Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos y tiene por objeto servir de guía para comprender y aplicar la Declaración. UN 2- وقد أُعد هذا التعليق في إطار الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. والغرض منه هو أن يكون بمثابة مرشد يساعد على فهم الإعلان وتطبيقه.
    13. En 1995, mediante su resolución 1995/31 el Consejo Económico y Social creó el Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN 13- وفي عام 1995، أنشأ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/31 الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    49. La Experta independiente tiene previsto colaborar con el Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión con miras a evitar la duplicación del trabajo, aprovechar las diferencias existentes entre sus mandatos y buscar los mejores métodos para crear sinergias. UN 49- وتعتزم الخبيرة المستقلة التعاون مع الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتجنب الازدواجية، مستفيدة من الاختلاف بين ولاية كل منهما ومحدِّدة أفضل وسائل إيجاد أوجه تآزر بينهما.
    El Foro sobre Cuestiones de las Minorías, cuya primera reunión estaba prevista para diciembre de 2008, sustituirá al grupo de trabajo sobre las minorías, de la Subcomisión. UN ويتوقع أن يجتمع المنتدى المعني بقضايا الأقليات في كانون الأول/ديسمبر 2008 وسوف يحل محل الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية السابقة.
    Distribuyeron sugerencias y/o recomendaciones para que se aprobaran en el seminario el Profesor Agbese, el Sr. Garvalov, el Sr. Nobel, la Asociación para la Educación Mundial, la Secretaría del Commonwealth y el Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN قام البروفسور أغبيزي، والسيد غارفالوف، والسيد نوبل، ورابطة التعليم العالمي، وأمانة الكومنولث، والفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بتعميم الاقتراحات و/أو التوصيات من أجل أن تعتمدها الحلقة الدراسية
    Recordando también su resolución 1995/24, de 3 de marzo de 1995, así como la resolución 1995/31 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1995, y su decisión 1998/246, de 30 de julio de 1998, sobre el mandato del Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 1995/24 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995، فضلا عن قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1995 ومقرره 1998/246 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998 بشأن ولاية الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    Recordando también su resolución 1995/24, de 3 de marzo de 1995, así como la resolución 1995/31 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1995, y su decisión 1998/246, de 30 de julio de 1998, sobre el mandato del Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 1995/24 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995، فضلا عن قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1995 ومقرره 1998/246 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998 بشأن ولاية الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus