"las misiones para determinar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البعثات للتحقق
        
    • البعثات للتأكد
        
    • البعثات لتحديد
        
    La Junta reitera su recomendación anterior de que la Administración acelere el examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades realistas que se deban mantener. UN 225 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تعجِّل الإدارة باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها.
    En el párrafo 225, la Junta reiteró su recomendación anterior de que la Administración acelerara el examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades realistas que se debían mantener. UN 99 - في الفقرة 225، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تعجِّل الإدارة باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها.
    En el párrafo 123, la Junta recomendó que la Administración agilizara el examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades que realmente deberían conservarse y adoptar medidas adecuadas para redistribuir los bienes sobrantes a otras misiones que los necesitaran o a la Base Logística de las Naciones Unidas, o para enajenarlos. UN 249 - أوصي المجلس، في الفقرة 123، بأن تعجل الإدارة استعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها مع اتخاذ التدابير الملائمة لإعادة توزيع فائض الأصول إلى بعثات أخرى في حاجة إليها أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، أو التصرف فيها.
    En el párrafo 225, la Junta reiteró su recomendación anterior de que la Administración acelerara el examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades realistas que se debieran mantener. UN 238 - في الفقرة 225، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تعجِّل الإدارة باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها.
    v) Aceleren el examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades realistas que se deban mantener; UN (ت) التعجيل باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتأكد من الكميات المعقولة التي ينبغي الاحتفاظ بها؛
    La División de Adquisiciones se puso en contacto con los oficiales jefes de adquisiciones de todas las misiones para determinar las necesidades y seguir elaborando un plan de capacitación en materia de adquisiciones para 2003. UN وقد اتصلت الشعبة برؤساء موظفي المشتريات في جميع البعثات لتحديد الاحتياجات التدريبية ومواصلة وضع خطة للتدريب على المشتريات لعام 2003.
    Otro La Junta recomienda que la Administración agilice el examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades que realmente deberían conservarse y adoptar medidas adecuadas para redistribuir los bienes sobrantes a otras misiones que los necesiten o la BLNU, o para enajenarlos. UN 123 - يوصي المجلس بأن تسرع الإدارة استعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها واتخاذ التدابير الملائمة لإعادة توزيع فائض الأصول إلى بعثات أخرى في حاجة إليها أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، أو التخلص منها.
    En el párrafo 123 la Junta recomendaba que la Administración agilizara el examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades que realmente deberían conservarse y adoptar medidas adecuadas para redistribuir los bienes sobrantes a otras misiones que los necesiten o a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) (BLNU) o para enajenarlos. UN 37 - أوصى المجلس في الفقرة 123، بأن تعجل الإدارة باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في كافة البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها واتخاذ التدابير الملائمة لإعادة توزيع فائض الأصول على البعثات الأخرى التي تحتاج إليها أو على قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات أو التخلص منها.
    La Junta reitera su recomendación anterior de que la Administración acelere el examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades realistas que se deban mantener (párr. 225). UN ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تعجِّل الإدارة باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها (الفقرة 225).
    La Junta reitera su recomendación anterior de que la Administración acelere el examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades realistas que se deban mantener (párrs. 223 b) y 224 y 225). UN ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تعجِّل الإدارة باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها (الفقرات 223 (ب) و 224 و 225)
    La Junta reitera su recomendación anterior de que la Administración acelere el examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades realistas que se deban mantener (párr. 225). UN ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تعجِّل الإدارة باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها (225).
    La Junta reiteró su recomendación anterior de que se acelerase el examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades lógicas que se debieran mantener (párr. 225). UN وكرر المجلس توصيته السابقة بأن يُعجَّل باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها (الفقرة 225)
    i) Agilicen el examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades que realmente deberían conservarse y adoptar medidas adecuadas para redistribuir los bienes sobrantes a otras misiones que los necesiten o a la BLNU, o para enajenarlos (párr. 123); UN (ط) تعجيل استعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها واتخاذ التدابير الملائمة لإعادة توزيع فائض الأصول إلى البعثات الأخرى التي تحتاج أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، أو التصرف فيها (الفقرة 123)؛
    La Junta recomienda que la Administración agilice el examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades que realmente deberían conservarse y adoptar medidas adecuadas para redistribuir los bienes sobrantes a otras misiones que los necesiten o la BLNU, o para enajenarlos (párrs. 120 y 123). UN ويوصي المجلس بأن تسرع الإدارة استعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها واتخاذ التدابير الملائمة لإعادة توزيع فائض الأصول إلى بعثات أخرى في حاجة إليها أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، أو التصرف فيها. (الفقرتان 120 و 123).
    La Junta recomienda que la Administración agilice el examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades que realmente deberían conservarse y adoptar medidas adecuadas para redistribuir los bienes sobrantes a otras misiones que los necesiten o la BLNU, o para enajenarlos (párrs. 121 y 123). UN ويوصي المجلس بأن تسرع الإدارة استعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها واتخاذ التدابير الملائمة لإعادة توزيع فائض الأصول إلى بعثات أخرى في حاجة إليها أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، أو التخلص منها. (الفقرتان 121 و 123).
    La Junta recomienda que la Administración agilice el examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades que realmente deberían conservarse y adoptar medidas adecuadas para redistribuir los bienes sobrantes a otras misiones que los necesiten o la BLNU, o para enajenarlos (párr. 123). UN يوصي المجلس بأن تسرع الإدارة استعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الفعلية التي ينبغي الاحتفاظ بها واتخاذ التدابير الملائمة لإعادة توزيع فائض الأصول على بعثات أخرى في حاجة إليها أو على قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، أو التخلص منها (الفقرة 123).
    En su informe anterior (A/63/5 (Vol. II), párr. 225), la Junta, tras observar la elevada ratio de existencias de bienes no fungibles en las misiones, recomendó que la Administración realizara un examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades que realmente deberían conservarse. UN 171 - لاحظ المجلس في تقريره السابق ((Vol.II) A/63/5، الفقرة 225) ارتفاع نسب مخزونات الممتلكات غير المستهلكة في البعثات وأوصى بأن تستعرض الإدارة الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها.
    La Junta observó que las ratios de existencias de 50 categorías de bienes no fungibles eran superiores a las normales y reiteró su recomendación de que la Administración acelerara el examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades realistas que se deban mantener (párrs. 223 a) y 225). UN لاحظ المجلس أن نسب مستوى مخزون 50 فئة من الممتلكات غير المستهلكة كانت أعلى من نسب المخزون الموحدة، وكرر المجلس توصيته بأن تعجِّل الإدارة باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها (الفقرتان 223 (أ) و 225).
    En sus dos informes anteriores (A/64/5 (Vol. II) y A/63/5 (Vol. II)), la Junta había recomendado que la Administración realizara un examen de los bienes no fungibles en todas las misiones para determinar las cantidades realistas que se debían mantener. UN وكان المجلس قد أوصى في آخر تقريرين له (A/64/5 (Vol.II) و A/63/5 (Vol.II))، بأن تستعرض الإدارة الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتأكد من الكميات التي ينبغي الاحتفاظ بها.
    En años anteriores, la OSSI utilizó una ratio del personal respecto del presupuesto de las misiones para determinar los recursos asignados a una misión concreta. UN وفي السنوات الماضية، رصد مكتب خدمات الرقابة الداخلية نسبة من الموظفين المعنيين بميزانية البعثات لتحديد الموارد المخصصة لبعثة ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus