El curso práctico se organiza en francés e inglés para los miembros de las misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas en Ginebra y, previa solicitud, en los países en desarrollo. | UN | وتنظم حلقة العمل باللغتين الانكليزية والفرنسية ﻷعضاء البعثات الدائمة المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة في جنيف، كما تنظم، عند الطلب، في البلدان النامية. |
En consecuencia, es indispensable que las misiones permanentes acreditadas ante la ONUDI cumplan una función activa en su recaudación. | UN | ولذا فان من المهم جدا أن تقوم البعثات الدائمة المعتمدة لدى اليونيدو بدور ناشط في تحصيل الاشتراكات . |
La Secretaría espera que las misiones permanentes acreditadas ante la ONUDI apoyen de manera dinámica esos esfuerzos. | UN | وتأمل اﻷمانة أن تتخذ البعثات الدائمة المعتمدة لدى اليونيدو موقفا مبادرا في دعم تلك الجهود . |
Las placas de matrícula de la serie " D " se expiden a los miembros del personal diplomático de las misiones permanentes acreditadas ante la Organización. | UN | والمجموعة " D " من اللوحات يجري إصدارها للموظفين الدبلوماسيين العاملين في البعثات الدائمة المعتمدة لدى المنظمة. |
b. Un programa personalizado de gestión del conocimiento para todo el personal de las misiones permanentes acreditadas ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra; | UN | ب - برنامج لإدارة المعارف الشخصية لجميع موظفي البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ |
Próximamente, el UNITAR transmitirá a las misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas en Nueva York una nota informativa y los correspondientes impresos de inscripción. | UN | وقريبا سيُرسل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث إلى البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك مذكرات إعلامية واستمارات الترشيح. |
Próximamente, el UNITAR transmitirá a las misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas en Nueva York una nota informativa y los correspondientes impresos de inscripción. | UN | وقريبا سيُرسل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث إلى البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك مذكرات إعلامية واستمارات الترشيح. |
Próximamente, el UNITAR transmitirá a las misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas en Nueva York una nota informativa y los correspondientes impresos de inscripción. | UN | وقريبا سيُرسل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث إلى البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك مذكرات إعلامية واستمارات الترشيح. |
Próximamente, el UNITAR transmitirá a las misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas en Nueva York una nota informativa y los correspondientes formularios de inscripción. | UN | وقريبا سيُرسل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث إلى البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك مذكرات إعلامية واستمارات الترشيح. |
Próximamente, el UNITAR transmitirá a las misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas en Nueva York una nota informativa y los correspondientes formularios de inscripción. | UN | وقريبا سيُرسل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث إلى البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك مذكرات إعلامية واستمارات الترشيح. |
Próximamente, el UNITAR transmitirá a las misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas en Nueva York una nota informativa y los correspondientes formularios de inscripción. | UN | وقريبا سيُرسل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث إلى البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك مذكرات إعلامية واستمارات الترشيح. |
Próximamente, el UNITAR transmitirá a las misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas en Nueva York una nota informativa y los correspondientes formularios de inscripción. | UN | وقريبا سيُرسل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث إلى البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك مذكرات إعلامية واستمارات الترشيح. |
Próximamente, el UNITAR transmitirá a las misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas en Nueva York una nota informativa y los correspondientes formularios de inscripción. | UN | وقريبا سيُرسل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث إلى البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك مذكرات إعلامية واستمارات الترشيح. |
Próximamente, el UNITAR transmitirá a las misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas en Nueva York una nota informativa y los correspondientes formularios de inscripción. | UN | وقريبا سيُرسل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث إلى البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك مذكرات إعلامية واستمارات الترشيح. |
Próximamente, el UNITAR transmitirá a las misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas en Nueva York una nota informativa y los correspondientes formularios de inscripción. | UN | وقريبا سيُرسل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث إلى البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك مذكرات إعلامية واستمارات الترشيح. |
Próximamente, el UNITAR transmitirá a las misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas en Nueva York una nota informativa y los correspondientes formularios de inscripción. | UN | وقريبا سيُرسل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث إلى البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك مذكرات إعلامية واستمارات الترشيح. |
Los encuestados eran delegados de las misiones permanentes acreditadas ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, funcionarios gubernamentales de las capitales, delegados en lugares de destino distintos de Ginebra, representantes de organizaciones no gubernamentales y expertos. | UN | ووردت الردود من وفود البعثات الدائمة المعتمدة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، والمسؤولين الحكوميين في العواصم، ومندوبي مراكز العمل الأخرى غير جنيف، وممثلي المنظمات غير الحكومية والخبراء. |
4. Solicita al país anfitrión que adopte, tan pronto como sea posible, medidas adicionales para ayudar a las misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas y su personal a obtener servicios bancarios adecuados; | UN | 4 - تطلب إلى البلد المضيف أن يتخذ، في أسرع وقت ممكن، تدابير إضافية لمساعدة البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة وموظفيها في الحصول على خدمات مصرفية مناسبة؛ |
Se invita a todos los participantes, incluidos los miembros de las misiones permanentes acreditadas ante la ONUDI, a presentarse personalmente en el mostrador de registro y llenar los correspondientes formularios de inscripción lo antes posible después de su llegada para que sus nombres figuren correctamente en la lista definitiva de participantes. | UN | ويرجى من جميع المشاركين، بمن فيهم أعضاء البعثات الدائمة لدى اليونيدو، أن يتوجهوا شخصيا إلى مكتب التسجيل في أقرب وقت ممكن بعد وصولهم لإتمام إجراءات التسجيل اللازمة، ضماناً لإدراج أسمائهم بشكل صحيح في قائمة المشاركين النهائية. |
Ese grupo oficioso, integrado por representantes de las misiones permanentes acreditadas ante la ONUDI en Viena, solía reunirse antes de la celebración de la Conferencia y preparaba un informe con recomendaciones que abarcaban la mayoría de los temas del programa, así como asuntos de organización, para su presentación a la Conferencia. | UN | وكان فريق التشاور غير الرسمي هذا، المؤلف من ممثلي البعثات الدائمة لدى اليونيدو في فيينا، يجتمع قبل انعقاد المؤتمرات السابقة، ويعد تقريرا الى المؤتمر يتضمن توصيات تتناول معظم بنود جدول الأعمال، وكذلك المسائل التنظيمية. |
El objetivo del Programa es facilitar las deliberaciones y la adopción de decisiones por parte de los órganos normativos y mantener relaciones externas generales con los Estados Miembros, las misiones permanentes acreditadas ante la ONUDI, los Estados no miembros y los grupos regionales con miras a aumentar el conocimiento y el apoyo de los Estados Miembros respecto del mandato y los objetivos generales de desarrollo de la Organización. | UN | والهدف من البرنامج هو تيسير المداولات واتخاذ القرارات في أجهزة تقرير السياسات، والاحتفاظ بعلاقات خارجية عامة مع الدول الأعضاء، والبعثات الدائمة المعتمدة لدى اليونيدو، والدول غير الأعضاء، والمجموعات الإقليمية، بهدف زيادة الوعي والدعم من جانب الدول الأعضاء لولاية المنظمة ولأهدافها الإنمائية العامة. |
El Programa de capacitación en diplomacia multilateral y gestión de los asuntos internacionales está destinado a los miembros de las misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. | UN | ٣١ - وضع برنامج المعهد للتدريب في مجال الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف وإدارة الشؤون الدولية لفائدة أعضاء البعثات الدائمة المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا. |
El programa contribuye a facilitar las deliberaciones y la adopción de decisiones por parte de los órganos normativos y a mantener relaciones eficaces y reforzadas con los Estados Miembros, las misiones permanentes acreditadas ante la ONUDI, los Estados no miembros y los grupos regionales con miras a aumentar el conocimiento y el apoyo de los Estados Miembros respecto del mandato y los objetivos generales de desarrollo de la Organización. | UN | ويعمل البرنامج على تيسير مداولات أجهزة تقرير السياسات واتخاذها للقرارات، وعلى إقامة علاقات فعَّالة ومعزَّزة بالدول الأعضاء والبعثات الدائمة المعتمَدة لدى اليونيدو، وكذلك بالدول غير الأعضاء والمجموعات الإقليمية، بهدف زيادة وعيها ودعمها لولاية المنظمة وأهدافها الإنمائية العامة. |