Disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra | UN | أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب |
Disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra | UN | أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من تأثيرات المتفجرات من مخلفات الحرب |
Disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra | UN | أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب |
Disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra | UN | أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب |
a) Proteger, en la medida de lo posible, a las misiones y organizaciones humanitarias que actúen o vayan a actuar en el territorio bajo control de la Alta Parte Contratante o parte en un conflicto armado, y con el consentimiento de ésta, de los efectos de los restos de las municiones de racimo; | UN | (أ) أن يتيح، بقدر المستطاع، الحماية من آثار الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب، للبعثات والمنظمات الإنسانية التي تعمل أو سوف تعمل، بموافقة هذا الطرف، في المنطقة التي تخضع لسيطرته؛ |
Artículo 6 - Protección de las misiones y organizaciones humanitarias | UN | المادة 6: حماية البعثات والمنظمات الإنسانية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias del efecto de las municiones de racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من أثر الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias del efecto de las municiones de racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من اثر الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Suiza se toma muy en serio su deber de proteger y garantizar la seguridad de las misiones y organizaciones internacionales. | UN | تأخذ سويسرا على محمل الجد واجبها الذي يحتم حماية البعثات والمنظمات الدولية وتوفير الأمن لها. |
a) Proteger, en la medida de lo posible, a las misiones y organizaciones humanitarias que actúen o vayan a actuar en el territorio bajo control de la Alta Parte Contratante o parte en un conflicto armado, y con el consentimiento de ésta, de los efectos de los restos de las municiones de racimo; | UN | (أ) أن يتيح، بقدر المستطاع، الحماية من آثار الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب، للبعثات والمنظمات الإنسانية العاملة أو التي سوف تعمل في المنطقة التي تخضع لسيطرة الطرف المتعاقد السامي أو الطرف في نزاع مسلح، وبموافقة هذا الطرف؛ |
a) Proteger, en la medida de lo posible, a las misiones y organizaciones humanitarias que actúen o vayan a actuar en el territorio bajo control de la Alta Parte Contratante o parte en un conflicto armado, y con el consentimiento de ésta, de los efectos de los restos de las municiones de racimo; | UN | (أ) أن يتيح، بقدر المستطاع، الحماية من آثار الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب، للبعثات والمنظمات الإنسانية العاملة أو التي ستعمل في المنطقة التي تخضع لسيطرة الطرف المتعاقد السامي أو الطرف في نزاع مسلح، وبموافقة هذا الطرف؛ |
a) Proteger, en la medida de lo posible, a las misiones y organizaciones humanitarias que actúen o vayan a actuar en el territorio bajo control de la Alta Parte Contratante o parte en un conflicto armado, y con el consentimiento de esta, de los efectos de los restos de las municiones en racimo; | UN | (أ) أن يتيح، بقدر المستطاع، الحماية من آثار الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب، للبعثات والمنظمات الإنسانية العاملة أو التي ستعمل في المنطقة التي تخضع لسيطرة الطرف المتعاقد السامي أو الطرف في نزاع مسلح، وبموافقة هذا الطرف؛ |