Explicación de por qué debe considerarse que las modificaciones solicitadas son correctas, incluida información sobre la metodología utilizada para reunir y verificar la exactitud de las modificaciones propuestas; | UN | ' 3` تفسير ما يدعو إلى اعتبار التغييرات المطلوبة صحيحة، بما في ذلك تقديم معلومات عن المنهجية المستخدمة في جمع التغييرات المقترحة والتحقق من دقتها؛ |
Explicación del por qué las modificaciones solicitadas deberían considerarse correctas, con inclusión de la información sobre la metodología utilizada para recopilar y verificar la exactitud de las modificaciones propuestas; | UN | ▪ توضيح الأسباب التي تجعل التغييرات المطلوبة تعتبر صحيحة، بما في ذلك معلومات عن المنهجية المستخدمة لجمع التغييرات المقترحة والتحقق من دقتها؛ |
Explicación del por qué las modificaciones solicitadas deberían considerarse correctas, con inclusión de la información sobre la metodología utilizada para recopilar y verificar la exactitud de las modificaciones propuestas; | UN | ▪ توضيح الأسباب التي تجعل التغييرات المطلوبة تعتبر صحيحة، بما في ذلك معلومات عن المنهجية المستخدمة لجمع التغييرات المقترحة والتحقق من دقتها؛ |
iii) Explicación de las razones por las cuales las modificaciones solicitadas deberían considerarse correctas, con inclusión de la información sobre la metodología utilizada para recopilar los datos pertinentes y verificar la precisión de las modificaciones propuestas; | UN | " ' 3` تفسير السبب في اعتبار التغييرات المطلوبة صحيحة، بما في ذلك تقديم معلومات عن المنهجية المستخدمة في جمع التغييرات المقترحة والتحقق من دقتها؛ |
iii) Explicación de las razones por las cuales las modificaciones solicitadas deberían considerarse correctas, con inclusión de la información sobre la metodología utilizada para recopilar los datos pertinentes y verificar la precisión de las modificaciones propuestas; | UN | " ' 3` تفسير السبب في اعتبار التغييرات المطلوبة صحيحة، بما في ذلك تقديم معلومات عن المنهجية المستخدمة في جمع التغييرات المقترحة والتحقق من دقتها؛ |
Sin embargo, México había presentado información relativa al primer componente del inciso iii) del apartado a) del párrafo 2, a saber, que una Parte explicara por qué debía considerarse que las modificaciones solicitadas de los datos de nivel básico eran correctas. | UN | 201- بيد أن المكسيك قدمت معلومات وثيقة الصلة بالمكون الأول من الفقرة 2 (أ) " 3 " ، أي أن يفسر الطرف السبب في أنه ينبغي اعتبار التغييرات المطلوبة في بيانات خط أساسه على أنها صحيحة. |
En el inciso iv) del apartado a) del párrafo 2 de la decisión XV/19 se exige la presentación de documentación en la que se expongan los procedimientos por los que se han reunido y verificado los datos para justificar las modificaciones solicitadas, así como las conclusiones resultantes de esos procedimientos. | UN | 203- تشترط الفقرة 2 (أ) " 4 " من المقرر 15/19 تقديم وثائق تبرهن على صحة الإجراء الذي تم به جمع التغييرات المطلوبة والتحقق من صحتها، إلى جانب النتائج المترتبة على هذه الإجراءات. |
Sin embargo, México había presentado información relativa al primer componente indicado en el inciso iii) del apartado a) del párrafo 2, a saber, que la Parte explicara por qué debía considerarse que las modificaciones solicitadas de los datos de nivel básico eran correctas. | UN | 234- بيد أن المكسيك قدمت معلومات وثيقة الصلة بالمكون الأول من الفقرة 2 (أ) ' 3`، أي أن يفسر الطرف السبب في أنه ينبغي اعتبار التغييرات المطلوبة في بيانات خط أساسه على أنها صحيحة. |
En el inciso iv) del apartado a) del párrafo 2 de la decisión XV/19 se exige la presentación de documentación que explique los procedimientos para la reunión y verificación de los datos que justifiquen las modificaciones solicitadas, así como las conclusiones a que se llegó con esos procedimientos. | UN | 236- تشترط الفقرة 2 (أ) ' 4` من المقرر 15/19 تقديم وثائق تبرهن على صحة الإجراء الذي تم به جمع التغييرات المطلوبة والتحقق من صحتها، إلى جانب النتائج المترتبة على هذه الإجراءات. |
c) La explicación del motivo por el que las modificaciones solicitadas deberían considerarse correctas, incluida la información sobre la metodología utilizada para recopilar los datos pertinentes y verificar la precisión de las modificaciones propuestas. | UN | (ج) تفسير للأسباب التي تدعو إلى اعتبار التغييرات المطلوبة صحيحة، بما في ذلك المعلومات عن المنهجية المستخدمة لجمع البيانات ذات الصلة والتحقق من دقة التغييرات المقترحة؛ |
Una explicación de por qué se debía considerar que las modificaciones solicitadas eran correctas, incluida información sobre la metodología utilizada para recopilar los datos pertinentes y verificar la exactitud de los cambios propuestos; | UN | (ج) تفسير للأسباب التي تدعو إلى اعتبار التغييرات المطلوبة صحيحة، بما في ذلك المعلومات عن المنهجية المستخدمة لجمع البيانات ذات الصلة والتحقق من دقة التغييرات المقترحة؛ |
Una explicación de por qué se debía considerar que las modificaciones solicitadas eran correctas, incluida información sobre la metodología utilizada para recopilar los datos pertinentes y verificar la exactitud de los cambios propuestos; | UN | (ج) بيان أسباب اعتبار التغييرات المطلوبة صحيحة، ويشمل ذلك تقديم معلومات عن المنهجية المستخدمة في جمع البيانات ذات الصلة والتحقق من دقة التغييرات المقترحة؛ |
c) Una explicación de por qué se debía considerar que las modificaciones solicitadas eran correctas, incluida información sobre la metodología utilizada para recopilar los datos pertinentes y verificar la exactitud de los cambios propuestos; | UN | (ج) بيان أسباب اعتبار التغييرات المطلوبة صحيحة، ويشمل ذلك تقديم معلومات عن المنهجية المستخدمة في جمع البيانات ذات الصلة والتحقق من دقة التغييرات المقترحة؛ |
De acuerdo con el requisito establecido en el inciso iii) del apartado a) del párrafo 2 de la decisión XV/19, el Comité había solicitado a la República Islámica del Irán que explicara por qué debía considerarse que las modificaciones solicitadas eran correctas y que proporcionara información sobre la metodología utilizada para reunir y verificar esos datos. | UN | 122- وطبقاً للمطلب الوارد بالفقرة 2 (أ) `3` من المقرر 15/19، طلبت اللجنة إلى جمهورية إيران الإسلامية أن توضح لماذا ينبغي أن تعتبر التغييرات المطلوبة صحيحة، بما في ذلك معلومات عن المنهجية المستخدمة في جمع هذه البيانات والتحقق منها. |