"las naciones unidas del diálogo entre civilizaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات
        
    • الحوار بين الحضارات
        
    • الدولية للحوار بين الحضارات
        
    • الأمم المتحدة للحوار فيما بين الحضارات
        
    Además, está a punto de ponerse en marcha una página para el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN وبالإضافة إلى ذلك أوشك العمل على إنشاء موقع خاص بسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات على نهايته.
    El año 2001 será el año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN إن عام 2001 سيكون عام الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    La proclamación del año 2001 como Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones es el primer paso en este sentido. UN إن تسمية سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات هي الخطوة الأولى في هذا الاتجاه.
    El año 2001 ha sido declarado Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN إن عام 2001 أعلن أنه عام الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    Apoyamos esta empresa humana en el contexto de la resolución 53/22 de la Asamblea General, por la que se proclama al año 2001 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN إننا ندعم هذا التوجه اﻹنساني في سياق اﻹعلان الصادر عن الجمعية العامة بتخصيص عام ٢٠٠١ عام الحوار بين الحضارات.
    Al respecto, la Unión Europea se complace de que se haya designado a la UNESCO como el principal responsable de la organización del Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد بتسمية اليونسكو الهيئة الرئيسية لتنفيذ سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    En su intervención, el Presidente de Argelia celebró la iniciativa del Presidente de la República Islámica del Irán de proclamar el año 2001 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN وأعرب رئيس جمهورية الجزائر في بيانه الذي ألقاه في تلك المناقشة عن ترحيبه بمبادرة رئيس جمهورية إيران الإسلامية لإعلان عام 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    El próximo año, el primero del nuevo milenio, ha sido proclamado Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN السنة القادمة، أول سنة في الألفية الجديدة، أعلنت سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    Es muy adecuado que el año 2001 haya sido proclamado Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN من المناسب أن سنة 2001 أعلنت سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    El año 2001 ha sido proclamado Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN ولقد أعلن عام 2001 عام الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    Informe del Secretario General sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones UN تقرير الأمين العام عن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات
    Fondo Fiduciario para el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones UN الصندوق الاستئماني لسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات
    Desde el comienzo Austria acogió con satisfacción y apoyó la iniciativa de proclamar el año 2001 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN منذ البداية رحبت النمسا بمبادرة إعلان سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات وأيدتها بحرارة.
    Por otra parte, acogemos con gran satisfacción la creación del fondo fiduciario de las Naciones Unidas para el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN وعلاوة على ذلك، نعرب كثيرا عن تقديرنا لإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    Este año se ha designado como el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN لقد أختيرت هذه السنة لتكون سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    La OCI ha desempeñado un papel importante en el fomento del Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN وتضطلع منظمة المؤتمر الإسلامي بدور رئيسي في الترويج لسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    Informe del Secretario General sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones UN تقرير الأمين العام عن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    Informe del Secretario General sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones UN تقرير الأمين العام عن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    Informe del Secretario General sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones UN تقرير الأمين العام عن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات
    Tema 32 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones UN البند 32 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات
    La Unión Europea celebra que con la proclamación del año 2001 como Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones, las Naciones Unidas se hayan fijado el objetivo de crear un nuevo paradigma de las relaciones entre naciones y culturas. UN ومما يسعد الاتحاد الأوروبي جدا أن يرى أن الأمم المتحدة في إعلانها عام 2001 سنة الحوار بين الحضارات قد وضعت لنفسها هدفا يتمثل في استحداث نموذج جديد للعلاقات بين البلدان والثقافات.
    La celebración del Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones proporciona un contexto oportuno para esa labor. UN ويتيح الاحتفال بالسنة الدولية للحوار بين الحضارات سياقاً مواتياً لعمل من هذا القبيل.
    La Asamblea General pidió al Secretario General que optimizara la capacidad del Departamento de Información Pública para difundir eficazmente información sobre todas las actividades emprendidas a modo de preparativos del Año Internacional de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones (2001) (Ibíd., párr. 163). UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تحقيق القدرة المُثلى لإدارة شؤون الإعلام لنشر المعلومات عن جميع الأنشطة الجاري القيام بها تحضيرا لسنة الأمم المتحدة للحوار فيما بين الحضارات (2001). المرجع نفسه (الفقرة 163).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus