"las naciones unidas en nairobi a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع
        
    • الأمم المتحدة في نيروبي إلى
        
    • اﻷمم المتحدة في نيروبي مع
        
    • الأمم المتحدة في نيروبي على
        
    • الأمم المتحدة في نيروبي لدى
        
    • اﻷمم المتحدة في فيينا لعمﻻئه من
        
    • الأمم المتحدة في نيروبي من
        
    1.38 En su resolución 55/220, la Asamblea General pidió al Secretario General que ajustara la normativa financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a la de otras oficinas administrativas análogas de las Naciones Unidas. UN 1-38 طلبت الجمعية العامة، في قرارها 52/220، إلى الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم المتحدة.
    La Asamblea General se ocupó de esta cuestión en su resolución 52/220, de 22 de diciembre de 1997, en la que pidió al Secretario General que ajustase las disposiciones financieras de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a las de otras oficinas administrativas análogas de la Organización. UN وقد عالجت الجمعية العامة هذه الحالة في قرارها 52/220، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم المتحدة.
    Recordando el párrafo 163 de su resolución 56/253, de 24 de diciembre de 2001, en que pedía al Secretario General que ajustara la normativa financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a la de otras oficinas administrativas análogas de las Naciones Unidas; UN إذ تشير إلى الفقرة 163 من قرارها 56/253 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001 التي طلبت فيها إلى الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم المتحدة،
    Más calidad y eficacia en función de los costos de los servicios administrativos que presta la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a ONU-Hábitat UN تحسين نوعية ومردودية تكاليف الخدمات الإدارية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى موئل الأمم المتحدة
    En su resolución 52/220, la Asamblea General pidió al Secretario General que ajustara la normativa financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a la de otras oficinas administrativas análogas de las Naciones Unidas. UN أولا - ٥٢ وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام، في قرارها ٢٥/٠٢٢، أن يكفل تناسق الترتيبات المالية لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي مع الترتيبات المالية للمكاتب اﻹدارية المماثلة التابعة لﻷمم المتحدة.
    En su resolución 52/220, de 23 de diciembre de 1997, la Asamblea General pidió al Secretario General que ajustara la normativa financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a la de otras oficinas administrativas análogas de las Naciones Unidas. UN وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 52/220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1997 أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي على غرار الترتيبات المعمول بها في المكاتب الإدارية المشابهة التابعة للأمم المتحدة.
    Ese seminario irá precedido del envío de material informativo a los nuevos contratados antes de presentarse a trabajar, de las habituales sesiones informativas de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a su llegada, junto con carpetas informativas y una introducción acerca de las divisiones para las que se le ha contratado. UN وسيسبق هذا الإرشاد مواد إعلامية ترسل إلى الموظفين الجدد قبل وصولهم إلى مقار عملهم وجلسات إعلامية موحدة يقيمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لدى وصولهم بالإضافة لحزم معلومات وإرشادات في الشعب التي عينوا فيها.
    Recordando el párrafo 163 de su resolución 56/253, de 24 de diciembre de 2001, en que pedía al Secretario General que ajustara la normativa financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a la de otras oficinas administrativas análogas de las Naciones Unidas; UN إذ تشير إلى الفقرة 163 من قرارها 56/253 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001 التي طلبت فيها إلى الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم المتحدة،
    Recordando el párrafo 163 de su resolución 56/253, de 24 de diciembre de 2001, en que pedía al Secretario General que ajustara la normativa financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a la de otras oficinas administrativas análogas de las Naciones Unidas, UN إذ تشير إلى الفقرة 163 من قرارها 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 التي طلبت فيها إلى الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم المتحدة،
    125. Reitera su solicitud al Secretario General de que siga ajustando la normativa financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a la de otras oficinas administrativas análogas de las Naciones Unidas; UN 125 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل جعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية لمكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة؛
    43. En su resolución 52/220, la Asamblea General pidió al Secretario General que ajustara la normativa financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a la de las otras oficinas administrativas análogas de la Organización. UN 43 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 52/220 أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية لمكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة.
    44. En su resolución 52/220, la Asamblea General pidió al Secretario General que ajustara la normativa financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a la de las otras oficinas administrativas análogas de la Organización. UN 44 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 52/220، أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية لمكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة.
    Con respecto al informe contenido en el documento A/57/362, recuerda que la Asamblea General, en el párrafo 101 de su resolución 52/220, pidió al Secretario General que ajustara la normativa financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a la de otras oficinas administrativas análogas de la Organización. UN 48 - أما فيما يتعلق بالتقرير المتضمن في الوثيقة A/57/362، فقد أشار إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في الفقرة 101 من قرارها 52/220، أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم المتحدة.
    163. Reafirma el párrafo 178 de su resolución 54/249, en que pedía al Secretario General que ajustara la normativa financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a la de otras oficinas administrativas análogas de las Naciones Unidas; UN 163 - تؤكد من جديد على الفقرة 178 من الفرع الرابع من قرارها 54/249، الذي طلبت فيه من الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم المتحدة؛
    La Asamblea General se ocupó de esta cuestión inicialmente en su resolución 52/220, de 22 de diciembre de 1997, en las que pidió al Secretario General que ajustase las disposiciones financieras de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a las de otras oficinas administrativas análogas de las Naciones Unidas. UN وقد تناولت الجمعية العامة هذه الحالة في قرارها 52/220، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم المتحدة.
    5. Pide al Director Ejecutivo que invite a otros órganos y organismos de las Naciones Unidas, ubicados en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a utilizar Mercure sobre una base de participación en los gastos; UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يدعو هيئات ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى إستخدام ميركيور على أساس إقتسام التكلفة؛
    5. Pide al Director Ejecutivo que invite a otros órganos y organismos de las Naciones Unidas, ubicados en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a utilizar Mercure sobre una base de participación en los gastos; UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يدعو هيئات ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى إستخدام ميركيور على أساس إقتسام التكلفة؛
    También se prestó apoyo a la instauración de la Oficina del Director General de las Naciones Unidas en Nairobi y a que se ajustara la normativa financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a la de otras oficinas administrativas análogas de las Naciones Unidas, de conformidad con la resolución 52/220 de la Asamblea General. UN ٠٩ - وأُعرب عن التأييد أيضا ﻹنشاء مكتب المدير العام في نيروبي ولمواءمة الترتيبات المالية لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي مع ترتيبات مكاتب إدارية مماثلة تابعة لﻷمم المتحدة، عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠.
    Sección de Administración de Personal La OSSI comprobó que los procedimientos existentes para la administración de los derechos del personal, que representaron una suma de unos 6 millones de dólares en el bienio 2000-2001, habían ayudado a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a asegurarse de que el personal cumpliera con los reglamentos de las Naciones Unidas. UN 114 - لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الإجراءات القائمة لإدارة استحقاقات الموظفين، التي يقدر مجموعها بنحو 6 ملايين دولار في فترة السنتين 2000-2001، قد ساعدت مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على كفالة امتثال الموظفين للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    Ese seminario irá precedido del envío de material informativo a los nuevos contratados antes de presentarse a trabajar, de las habituales sesiones informativas de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a su llegada, junto con carpetas informativas y una introducción acerca de las divisiones para las que se le ha contratado. UN وسيسبق هذا الإرشاد مواد إعلامية ترسل إلى الموظفين الجدد قبل وصولهم إلى مقار عملهم وجلسات إعلامية موحدة يقيمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لدى وصولهم بالإضافة لحزم معلومات وإرشادات في الشعب التي عينوا فيها.
    Se ha empezado a colaborar con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a los efectos de una política común de ventas. UN 20 - بدأ التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل وضع سياسات مشتركة للمبيعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus