| * En nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
| En la misma sesión, el representante de Jamaica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, solicitó una dispensa del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، طلب ممثل جامايكا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) الإعفاء من تطبيق أحكام المادة 120 من النظام الأساسي للجمعية العامة. |
| Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Nicaragua y el Brasil (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe) y los observadores de España, Marruecos (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, y de México) y la República Dominicana. | UN | وبعد اعتماده، أدلى ببيانات ممثلا نيكاراغوا والبرازيل (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) والمراقبون عن إسبانيا والمغرب (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، والمكسيك) والجمهورية الدومينيكية. |
| Manifestación de agradecimiento al pueblo y al Gobierno de Mauricio: proyecto de resolución presentado por Qatar en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China | UN | الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة موريشيوس: مشروع قرار مقدم من قطر باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين |
| * En nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
| 54. Formularon declaraciones el representante de Cuba en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, el Ministro de Justicia del Perú y el Ministro de Control del Estado, Inspecciones, Lucha contra la Pobreza y Lucha contra la Corrupción del Gabón. | UN | 54- وألقى بيانات كل من ممثل كوبا، نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي؛ ووزير العدل في بيرو؛ ووزير الدولة الغابوني لشؤون المراقبة والتفتيش ومكافحة الفقر والفساد. |
| En la 38ª sesión, celebrada el 12 de diciembre, se informó a la Comisión de que el patrocinador principal (Marruecos, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China) del proyecto de resolución A/C.2/58/L.42 había retirado el proyecto de resolución y lo había presentado al plenario de la Asamblea General (véase A/C.2/58/SR.38). | UN | 11 - وفي الجلسة 38، المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، أبلغت اللجنة أن المقدم الرئيسـي لمشروع القرار A/C.2/58/L.42 ( المغرب، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) قام بسحب مشروع القرار وقدمه إلى الجلسة العامة للجمعية العامة (انظر A/C.2/58/SR.38). |
| En la 32a sesión, celebrada el 23 de noviembre de 2005, el representante de Jamaica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " La mujer en el desarrollo " (A/C.2/60/L.43), cuyo texto era el siguiente: | UN | 2 - في الجلسة 32 المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عرض ممثل جامايكا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الــ 77 والصين، مشروع قرار بعنـوان " دور المـرأة في التنميـة " (A/C.2/60/L.43)، ونـصـه كما يلــي: |
| En la 32a sesión, celebrada el 23 de noviembre de 2005, el Representante de Jamaica presentó, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, un proyecto de resolución, titulado " Desarrollo de los recursos humanos " (A/C.2/60/L.40), cuyo texto era el siguiente: | UN | 2 - في الجلسة 32 المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عرض ممثل جامايكا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع القرار المعنون " تنمية الموارد البشرية " (A/C.2/60/L.40)، ونصه: |
| En la novena sesión, celebrada el 10 de octubre, la representante de Jamaica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Seguimiento del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y necesidades futuras " (A/C.3/60/L.6). | UN | 17 - في الجلسة التاسعة، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل جامايكا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار عنوانه " متابعة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها " (A/C.3/60/L.6). |
| En su 41ª sesión, celebrada el 15 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.3/60/L.6/Rev.1), presentado por Jamaica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, junto con Azerbaiyán, Belarús y la Federación de Rusia. | UN | 18 - وفي الجلسة الحادية والأربعين، المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.3/60/L.6/Rev.1) قدمته جامايكا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، فضلا عن الاتحاد الروسي، وأذربيجان، وبيلاروس. |
| En la 30ª sesión, celebrada el 17 de noviembre, el representante de Sudáfrica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de decisión titulado " Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones " (A/C.2/61/L.38). | UN | 2 - في الجلسة 30 المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع مقرر عنوانه " معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث " (A/C.2/61/L.38). |
| En la 15ª sesión, celebrada el 23 de octubre, el representante de Nigeria, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de Estados de África, presentó un proyecto de resolución titulado " Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África " (A/C.1/62/L.26). | UN | 5 - في الجلسة الخامسة عشرة، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل نيجيريا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية، مشروع قرار عنوانه ' ' معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا`` (A/C.1/62/L.26). |
| En la 21ª sesión, celebrada el 28 de octubre, el representante del Yemen, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo " (A/C.2/65/L.7), cuyo texto era el siguiente: | UN | 5 - في الجلسة الحادية والعشرين المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل اليمن، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار بعنوان " مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية " (A/C.2/65/L.7) فيما يلي نصه: |
| En su 28ª sesión, celebrada el 12 de noviembre, el representante del Yemen presentó, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, un proyecto de resolución titulado " Mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo " (A/C.2/65/L.37), cuyo texto era el siguiente: | UN | 10 - في الجلسة الثامنة والعشرين المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل اليمن، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار بعنوان " الآليات الابتكارية لتمويل التنمية " (A/C.2/65/L.37) فيما يلي نصه: |
| Aprobada en la 69ª sesión plenaria, celebrada el 22 de enero de 2010, sin votación, sobre la base del proyecto de resolución A/64/L.43 y Add.1, patrocinado por los países siguientes: Japón, República de Corea, Sudán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China) | UN | اتخذ في الجلسة العامة 69، المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير 2010، دون تصويت، على أساس مشروع القرار A/64/L.43 و Add.1 الذي اشتركت في تقديمه البلدان التالية: جمهورية كوريا، السودان (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)، اليابان |
| Aprobada en la 70ª sesión plenaria, celebrada el 8 de febrero de 2010, sin votación, sobre la base del proyecto de resolución A/64/L.39/Rev.1 y Add.1, patrocinado por los países siguientes: Canadá, Portugal, Serbia, Sudán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China) | UN | اتخذ في الجلسة العامة 70، المعقودة في 8 شباط/فبراير 2010، دون تصويت، على أساس مشروع القرار A/64/L.39/Rev.1 و Add.1 الذي اشتركت في تقديمه البلدان التالية: البرتغال، السودان (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)، صربيا، كندا |
| Aprobada en la 75ª sesión plenaria, celebrada el 28 de enero de 2011, sin votación, sobre la base del proyecto de resolución A/65/L.59 y Add.1, patrocinado por los países siguientes: Federación de Rusia, Japón, México, Yemen (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China) | UN | اتخذ في الجلسة العامة 75، المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير 2011، دون تصويت، على أساس مشروع القرار A/65/L.59 و Add.1 الذي اشتركت في تقديمه البلدان التالية: الاتحاد الروسي، المكسيك، اليابان، اليمن (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) |
| En la 30ª sesión, celebrada el 7 de noviembre, el representante de Marruecos, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones " (A/C.2/58/L.28), cuyo texto era el siguiente: | UN | 5 - في الجلسة 30، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل المغرب، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين، مشروع قرار معنون " معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث " (A/C.2/58/L.28)، ونصه كالتالي: |
| En su 11ª sesión, celebrada el 8 de marzo, la representante de Sudáfrica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China y Palestina, presentó un proyecto de resolución titulado " Situación de la mujer palestina y asistencia en su apoyo " (E/CN.6/2006/L.4). | UN | 65 - في الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 8 آذار/مارس، قدم ممثل جنوب أفريقيا، بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين وفلسطين، مشروع قرار معنون " حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها " (E/CN.6/2006/L.4). |
| Aprobada en la 85ª sesión plenaria, celebrada el 4 de marzo de 2008, sin votación, sobre la base del proyecto de resolución A/62/L.29/Rev.1 y Add.1, patrocinado por los países siguientes: Antigua y Barbuda (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China) e Israel | UN | اتخذ في الجلسة العامة 85، المعقودة في 4 آذار/مارس 2008، دون تصويت، على أساس مشروع القرار A/62/L.29/Rev.1 و Add.1 الذي قدمته إسرائيل وأنتيغوا وبربودا (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) |