"las naciones unidas para el período" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للأمم المتحدة للفترة
        
    • الأمم المتحدة للفترة
        
    • الأمم المتحدة في الفترة
        
    • الأمم المتحدة عن الفترة
        
    • الأمم المتحدة لهذه الفترة
        
    • الأمم للفترة
        
    • للأمم المتحدة في الفترة
        
    • بالأمم المتحدة للفترة
        
    • اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٠
        
    • الدولي للفترة
        
    • الأمم المتحدة للمساعدة في فترة
        
    • الأمم المتحدة خلال الفترة
        
    • لﻷمم المتحدة خﻻل الفترة
        
    Esbozo de la metodología empleada para preparar la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el período 2007-2009 UN لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة
    Nota de la Secretaría sobre el plan de mediano plazo de la División de Población de las Naciones Unidas para el período 2002 - 2005 UN مذكرة من الأمانة العامة عن مشروع الخطة المتوسطة الأجل لشعبة السكان التابعة للأمم المتحدة للفترة 2000-2005
    3. Examen de la sección relativa a la UNCTAD del plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el período 2002-2005. UN 3- استعـراض البـاب الخـاص بالأونكتــاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة للفترة 2002-2005
    3. Decide que las prioridades de las Naciones Unidas para el período 20122013 serán las siguientes: UN 3 - تقــرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2012-2013 على النحو التالي:
    6. Decide que las prioridades de las Naciones Unidas para el período 2014-2015 serán las siguientes: UN 6 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2014-2015 على النحو التالي:
    Tema 3 - Examen de la sección de la UNCTAD del plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el período 2002-2005 UN البند 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة للفترة 2002-2005
    Jefe de la delegación de Corea en las negociaciones sobre la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el período 2001-2003 Condecoraciones UN 2000 رئيس الوفد الكوري إلى المفاوضات بشأن جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة 2001 - 2003
    Considero que ello califica a mi país como fuerte candidato para ocupar un puesto en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para el período 2008-2009. UN وأعتقد أن هذا يؤهل بلدي لأن يكون مرشحا قويا جديرا بانتخابه لمقعد في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة للفترة 2008-2009.
    Esbozo de la metodología empleada para preparar la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el período 2007-2009 UN لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة 2007-2009
    I. Esbozo de la metodología empleada para preparar la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el período 2007-2009 UN الأول - لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة
    Anexo I Esbozo de la metodología empleada para preparar la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el período 2007-2009 UN لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة 2007-2009
    Candidatura de la Federación de Rusia a la reelección como miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para el período 2009-2012 UN ترشيح الاتحاد الروسي لإعادة انتخابه في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012
    ii) La República de Kenya, para su elección como miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para el período 2009-2012; UN ' 2` جمهورية كينيا عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛
    iii) La República de Mauricio, para su reelección como miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para el período 2009-2012; UN ' 3` جمهورية موريشيوس لإعادة انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛
    Plantilla propuesta de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 UN الملاك المقترح لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    Tomando nota del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el período 2010-2011, UN وإذ يحيط علماً بتقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة للفترة 2010-2011،
    6. Decide que las prioridades de las Naciones Unidas para el período 20142015 serán las siguientes: UN 6 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2014-2015 على النحو التالي:
    Tomando nota del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el período 2010 - 2011, UN وإذ يحيط علماً بتقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة للفترة 2010-2011،
    En el anexo I del presente informe se proporciona información sobre las subvenciones otorgadas por las Naciones Unidas para el período comprendido entre 1994 y 2004. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالإعانات التي قدمتها الأمم المتحدة في الفترة من 1994 إلى 2004.
    38. El Inspector examinó tres informes de las Naciones Unidas, que proporcionan índices de recaudación de contribuciones por año, en las organizaciones de las Naciones Unidas, para el período 2000-2005. UN -38 واستعرض المفتش ثلاثة تقارير للأمم المتحدة توفر معدلات تحصيل مقارنة للاشتراكات المقررة لكل سنة بالنسبة لمنظمات الأمم المتحدة عن الفترة من 2000 إلى 2005.
    El factor inflación estándar utilizado por el sistema de las Naciones Unidas para el período es del 2,1%. UN ويبلغ عامل التضخم الموحد المستخدم من قبل منظومة الأمم المتحدة لهذه الفترة 2.1 في المائة.
    El total de recursos previstos de las Naciones Unidas para el período 2008-2011 asciende a 5.000 millones de dólares, un promedio de 1.250 millones de dólares cada año. UN 146 - يبلغ مجموع إسقاطات موارد الأمم للفترة 2008-2011 ما قيمته 5 بلايين دولار، أي بمتوسط قدره 1.25 بليون دولار سنويا.
    Habiendo examinado la sección del proyecto de marco estratégico de las Naciones Unidas para el período 2010-2011 correspondiente a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, UN وقد نظر في مشروع قسم الأونكتاد المعني بالإطار الاستراتيجي المقترح للأمم المتحدة في الفترة 2010-2011،
    a) Nota de la Secretaría sobre el proyecto de plan de mediano plazo de la División de Estadística de las Naciones Unidas para el período 2000 - 2005 (E/CN.3/2000/CRP.1); UN (أ) مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشروع الخطة المتوسطة الأجل لشعبة الاحصاءات بالأمم المتحدة للفترة 2002-2005 (E/CN.3/2000/CRP.1)؛
    Aplicación y examen a mitad de período del programa de mediano plazo para el medio ambiente a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas para el período 1990-1995 (decisión 17/16) UN تنفيذ البرنامج البيئية متوسط اﻷجل على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٠ - ١٩٩٥ واستعراضه في منتصف الفترة )المقرر ١٧/١٦(
    Elegido miembro de la Comisión de Derecho Internacional por la Asamblea General de las Naciones Unidas para el período 1977-1981. UN - انتخبته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة عضوا في لجنة القانون الدولي للفترة ٧٧٩١ - ١٨٩١
    Declaración de Windhoek en ocasión del décimo aniversario del Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el período de Transición UN إعلان ويندهوك بشأن الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء فريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال
    III. Opciones para las necesidades de locales a largo plazo en la Sede de las Naciones Unidas para el período comprendido entre 2014 y 2034 UN ثالثا - الخيارات المتعلقة بالاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من عام 2014 إلى عام 2034

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus