Es el único mecanismo que existe en el sistema de las Naciones Unidas para la Cooperación internacional en cuestiones relacionadas con el medio ambiente marino. | UN | وهو الآلية الوحيدة الموجودة في منظومة الأمم المتحدة للتعاون فيما بين الوكالات بشأن الشؤون البيئية البحرية. |
Fondo de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur | UN | صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Día de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur | UN | يوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la Cooperación internacional para el desarrollo: seguimiento | UN | الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي: |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la Cooperación internacional para el desarrollo: seguimiento de las recomendaciones de la Asamblea | UN | الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي: متابعة توصيات الجمعية العامة والمجلس |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la Cooperación internacional para el desarrollo | UN | اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي |
Los fondos para el proyecto los aportó Argelia por conducto del Fondo de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur. | UN | وقدمت الجزائر تمويلا للمشروع عن طريق صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Fondo de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur | UN | صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Fondo de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur | UN | صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Fondo de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur | UN | صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Por lo tanto, insta enérgicamente a que se ejecute en su totalidad el plan de acción de la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur. | UN | ولذلك، فإنه يحث بقوة على ضرورة تنفيذ خطة عمل مكتب الأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب تنفيذا كاملا. |
Su delegación hace un llamamiento para que se fortalezca la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur | UN | ويدعو وفدها إلى تدعيم مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Fondo de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur | UN | صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la Cooperación internacional para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي |
Serie de sesiones sobre las actividades operacionales de las Naciones Unidas para la Cooperación internacional para el desarrollo | UN | الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي |
B. Serie de sesiones sobre las actividades operacionales de las Naciones Unidas para la Cooperación internacional para el desarrollo | UN | باء - الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la Cooperación internacional para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la Cooperación internacional para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la Cooperación internacional para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la Cooperación internacional para el desarrollo | UN | اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la Cooperación internacional para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال التعاون الإنمائي الدولي |
Los Estados miembros de la CARICOM son favorables a la idea de un Día de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur y un Decenio Internacional sobre la Cooperación Sur-Sur. | UN | والدول أعضاء الجماعة الكاريبية تؤيد إعلان يومِِ للأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، إلى جانب تحديد عقدِِ للأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب كذلك. |
C. Serie de sesiones sobre las actividades operacionales de las Naciones Unidas para la Cooperación internacional para el desarrollo | UN | جيم ـ الجــزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذيـة التي تضطلـع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون اﻹنمائي الدولي |
La delegación del Irán es favorable a la idea de un Día de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur, y un Decenio Internacional sobre la Cooperación Sur-Sur. | UN | والوفد الإيراني يوافق على فكرة إعلان يوم للأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، فضلا عن إعلان عقد دولي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Asimismo, espera que la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur, cuya categoría ha sido elevada recientemente, dé un mayor ímpetu al proceso. | UN | وأعرب في الختام عن أمل اليابان في أن يقدم مكتب الأمم المتحدة المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب، الذي تم مؤخرا الرفع من مستوى مركزه، حافزا إضافيا لهذه العملية. |
c) La Conferencia debe hacer que se aporten más recursos al Fondo de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur. | UN | (ج) ينبغي للمؤتمر أن يسفر عن تخصيص موارد معززة لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتعاون في ما بين بلدان الجنوب. |