Contribuciones prometidas o pagadas al Fondo de las Naciones Unidas para la Juventud en la Conferencia de 2006 sobre Promesas de Contribuciones | UN | التبرعات المعلنة أو المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة للشباب في مؤتمر عام 2006 لإعلان التبرعات |
Contribuciones prometidas o pagadas al Fondo de las Naciones Unidas para la Juventud para 2002 al 30 de junio de 2002 | UN | اليونان التبرعات المعلنة أو المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة للشباب لعام 2002، حتى 30 حزيران/يونيه 2002 |
de las Naciones Unidas para la Juventud al | UN | التبرعات المعلنة أو المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة للشباب حتى 30 حزيران/يونيه 2008 |
Además, somos el único país de América Latina que cuenta con un perfil del país para dicho Programa de las Naciones Unidas para la Juventud. | UN | وعلاوة على ذلك، نحن البلد الوحيد في أمريكا اللاتينية الذي أفرد موجزا قطريا لبرنامج المندوبين الشباب لديه على موقع برنامج الأمم المتحدة للشباب. |
Es preciso empoderar a los jóvenes, especialmente a las muchachas, para que hagan oír su voz y aporten sus experiencias en las Naciones Unidas, entre otros medios, facilitando la participación de los representantes de los jóvenes de los países en desarrollo mediante el Fondo de las Naciones Unidas para la Juventud. | UN | ويجب تمكين الشباب، ولا سيما الفتيات، لطرح آرائهم وتجاربهم على الأمم المتحدة، بما في ذلك بتيسير اشتراك ممثلي الشباب من البلدان النامية من خلال صندوق الأمم المتحدة للشباب. |
Fondo de las Naciones Unidas para la Juventud | UN | صندوق الأمم المتحدة للشباب |
Fondo de las Naciones Unidas para la Juventud | UN | صندوق الأمم المتحدة للشباب |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Juventud | UN | صندوق الأمم المتحدة للشباب |
Fondo de las Naciones Unidas para la Juventud | UN | صندوق الأمم المتحدة للشباب |
Fondo fiduciario de las Naciones Unidas para la Juventud | UN | صندوق الأمم المتحدة للشباب |
El Programa de las Naciones Unidas para la Juventud destacó el décimo aniversario del Programa Mundial de Acción para los Jóvenes, con motivo de la celebración del Día Internacional de la Juventud, el 12 de agosto. | UN | وقد سلط برنامج الأمم المتحدة للشباب الضوء على الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد برنامج العمل العالمي التي حلت في 12 آب/أغسطس. |
Fondo de las Naciones Unidas para la Juventud | UN | صندوق الأمم المتحدة للشباب |
Fondo fiduciario de las Naciones Unidas para la Juventud | UN | صندوق الأمم المتحدة للشباب |
12. Reconoce la necesidad de lograr un mayor equilibrio geográfico entre los representantes de los jóvenes, e invita a los Estados Miembros a que hagan contribuciones al Fondo de las Naciones Unidas para la Juventud con miras a facilitar la participación de representantes de los jóvenes de países en desarrollo; | UN | " 12 - تقر بالحاجة إلى زيادة التوازن الجغرافي بين ممثلي الشباب، وتدعو الدول الأعضاء إلى الإسهام في صندوق الأمم المتحدة للشباب بُغية تيسير مشاركة ممثلي الشباب من البلدان النامية؛ |
La oradora encomia el establecimiento del Fondo de las Naciones Unidas para la Juventud en 1981 e insta a los Estados Miembros a que destinen fondos para sus actividades de manera periódica y predecible. Las empresas que son miembros del Pacto Mundial deben apoyar el empoderamiento de los representantes de la juventud y facilitar asimismo otras modalidades de participación juvenil. | UN | وأثنت على إنشاء صندوق الأمم المتحدة للشباب في عام 1981، وحثت الدول الأعضاء على تخصيص أموال لأنشطته على أسس منتظمة يمكن التنبؤ بها، ودعت دوائر الأعمال الأعضاء في الميثاق العالمي إلى دعم تمكين مندوبي الشباب وتسهيل الأشكال الأخرى لمشاركة الشباب أيضاً. |
Fondo de las Naciones Unidas para la Juventud | UN | صندوق الأمم المتحدة للشباب |
Fondo fiduciario de las Naciones Unidas para la Juventud | UN | صندوق الأمم المتحدة للشباب |
Fondo de las Naciones Unidas para la Juventud | UN | صندوق الأمم المتحدة للشباب |
Fondo de las Naciones Unidas para la Juventud | UN | صندوق الأمم المتحدة للشباب |
Un resultado directo de esta iniciativa fue la elaboración del Plan de Acción del Sistema de las Naciones Unidas para la Juventud. | UN | وجاء وضع خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن الشباب نتيجة مباشرة لهذه المبادرة. |
Presentó algunas de las opiniones y recomendaciones planteadas por los representantes juveniles durante esa reunión, incluida la necesidad de que los organismos de las Naciones Unidas colaboraran entre sí en las cuestiones relacionadas con los jóvenes coordinadas por el Programa de las Naciones Unidas para la Juventud. | UN | وعرض بعض الآراء والتوصيات التي طرحها ممثلو الشباب أثناء الاجتماع، بما في ذلك الحاجة إلى التعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بالشباب على أن يتولى برنامج الشباب تنسيق ذلك. |