"las naciones unidas por un período de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لﻷمم المتحدة لفترة
        
    • لﻷمم المتحدة لمدة
        
    • اﻷمم المتحدة لفترة
        
    • للأمم المتحدة لولاية مدتها
        
    • للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها
        
    • للأمم المتحدة لفترة ولاية مدتها
        
    • اﻷمم المتحدة لمدة
        
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1999: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين بالمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩: السيد كيفين هو
    8. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años, contados a partir del 1º de enero de 1994: UN ٨ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤:
    , nombró a las siguientes personas miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1997: Sr. Julio Barboza y Sr. Mayer Gabay. UN ، اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: السيد جوليو باربوزا والسيد مائير غاباي.
    Por aclamación, la Comisión decide recomendar a las Asamblea General que nombre al Sr. Julio Barboza (Argentina) y al Sr. Mayer Gabay (Israel) para ocupar cargos en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 1997. UN قررت اللجنة بالتزكية، أن توصي بأن تعين الجمعية العامة السيد خوليو باربوزا )اﻷرجنتين( والسيد ماير غاباي )اسرائيل( في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لمدة ثلاث سنوات تبــدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    En el mismo informe, el Secretario General también recomendó que, a partir del 1º de abril de 1993, todas las actividades de la UNPROFOR se incluyeran en el presupuesto de las Naciones Unidas por un período de tres meses. UN وأوصى اﻷمين العام أيضا في التقرير نفسه بإدراج كل أنشطة قوة اﻷمم المتحدة للحماية منذ ١ نيسان/ابريل ١٩٩٣ في ميزانية اﻷمم المتحدة لفترة ثلاثة أشهر.
    Capítulo I La Corte Internacional de Justicia, órgano judicial principal de las Naciones Unidas, se compone de 15 magistrados elegidos por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General de las Naciones Unidas por un período de nueve años. UN 1 - تتشكل محكمة العدل الدولية، وهي الهيئة القضائية الرئيسية لمنظمة الأمم المتحدة، من 15 قاضيا ينتخبهم مجلس الأمن والجمعية العامة للأمم المتحدة لولاية مدتها تسع سنوات.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, por un período de cuatro años, a partir del 1° de enero de 2005: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005:
    Además, el país fue elegido miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas por un período de dos años a partir de enero de 2013. UN وانتخب البلد عضوا في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لفترة ولاية مدتها سنتان اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2013.
    Esta suma incluiría los costos de 200 Voluntarios de las Naciones Unidas por un período de dos meses y 1.288 observadores electorales, incluidos gastos de viaje y dietas para los observadores, para un período de 10 días durante las elecciones. UN وسيشمل هذا المبلغ تكاليف ٢٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة لمدة شهرين، و ٢٨٨ ١ من مراقبي الانتخابات بما في ذلك تكاليف السفر واﻹقامة للمراقبين لمدة ١٠ أيام أثناء الانتخابات.
    4. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años, contado a partir del 1º de enero de 1996: UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التالي اسماهما عضوين في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦:
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años, a partir del 1º de enero de 1997: UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعين الشخصين التاليين عضوين في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧:
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años, a partir del 1º de enero de 1998: UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التالية اسماؤهم أعضاء المحكمة في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨:
    De no haber objeciones, el Presidente entenderá que la Comisión desea recomendar a la Asamblea General el nombramiento del nuevo candidato de la República Democrática del Congo, Sr. Victor Yenyi Olungu, como miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1998. UN وقال إن مجموعة الدول اﻷفريقية تؤيد المرشح الجديد، وإنه إن لم يسمع اعتراضا فسيعتبر أن اللجنة ترغب في توصية الجمعية العامة بتعيين المرشح الجديد من جمهورية الكونغو الديمقراطية، السيد فيكتور يني أولونغو في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١.
    i) El funcionario tenga derecho a la prestación conforme al párrafo b) supra y haya prestado servicios en el régimen común de las Naciones Unidas por un período de cinco años consecutivos; UN ' ١` أن يكون الموظف مستحقا لذلك بموجب الفقرة )ب( أعلاه وأن يكون قد عمل في إطار النظام الموحد لﻷمم المتحدة لمدة خمس سنوات متتالية؛
    i) La persona tenga derecho a la prestación conforme al párrafo b) supra y haya prestado servicios en el régimen común de las Naciones Unidas por un período de cinco años consecutivos; UN ' ١ ' أن يكون الفرد مستحقا لذلك بموجب الفقرة )ب( أعـلاه ويكون قـد عمل في إطـار النظام الموحد لﻷمم المتحدة لمدة خمس سنوات متتالية؛
    En su 94ª sesión plenaria, celebrada el 18 de diciembre de 1995, la Asamblea General, por recomendación de la Quinta ComisiónA/50/778, párr. 4. , nombró a las siguientes personas miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1996: UN عينت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٩٤ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وبناء على توصية اللجنة الخامسة)١١(، اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦:
    4. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Auditor General de Ghana como miembro de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas por un período de tres años, contados a partir del 1º de julio de 1994. UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة مراجع الحسابات العام في غانا عضوا في مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    En el párrafo 4 de ese informe la Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Auditor General de Ghana como miembro de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas por un período de tres años, contados a partir del 1º de julio de 1994. UN في الفقرة ٤ من التقرير توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعين مراجع الحسابات العام في غانا عضوا في مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    La Corte Internacional de Justicia, órgano judicial principal de las Naciones Unidas, se compone de 15 magistrados elegidos por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General de las Naciones Unidas por un período de nueve años. UN 1 - تتشكل محكمة العدل الدولية، وهي الهيئة القضائية الرئيسية لمنظمة الأمم المتحدة، من 15 قاضيا ينتخبهم مجلس الأمن والجمعية العامة للأمم المتحدة لولاية مدتها تسع سنوات.
    La Corte Internacional de Justicia, órgano judicial principal de las Naciones Unidas, se compone de 15 magistrados elegidos por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General de las Naciones Unidas por un período de nueve años. UN 1 - تتشكل محكمة العدل الدولية، وهي الهيئة القضائية الرئيسية لمنظمة الأمم المتحدة، من 15 قاضيا ينتخبهم مجلس الأمن والجمعية العامة للأمم المتحدة لولاية مدتها تسع سنوات.
    La Comisión recomienda el nombramiento o la renovación del nombramiento del Sr. Gordillo (Argentina) y el Sr. Wijewardane (Sri Lanka) como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, por un período de cuatro años a partir del 1° de enero de 2008. UN 36 - وتمت التوصية بتعيين أو إعادة تعيين السيد غورديّو (الأرجنتين) والسيد ويجيواردان (سري لانكا) عضوين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    La Asamblea General, en atención a la recomendación formulada por la Quinta Comisión en el párrafo 5 de su informe (A/55/655), nombra miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, por un período de tres años a partir del 1° de enero de 2001, a las siguientes personas: Sr. Omer Yousif Bireedo, Sr. Spyridon Flogaitis y Sra. Brigitte Stern. UN بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 5 من تقريرها (A/55/655)، عينت الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: السيد عمر يوسف بيرودو، والسيد سبيريدون فلوغايتيس، والسيدة بريجيت سترن.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar a las personas que acabo de mencionar como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de cuatro años que comenzará el 1º de enero de 2007? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين هذين الشخصين عضوين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007؟
    Esta suma incluiría los costos de 200 Voluntarios de las Naciones Unidas por un período de dos meses y 1.288 observadores electorales, incluidos gastos de viaje y dietas para los observadores, para un período de 10 días durante las elecciones. UN وسيشمل هذا المبلغ تكاليف ٢٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة لمدة شهرين، و ٢٨٨ ١ من مراقبي الانتخابات بما في ذلك تكاليف السفر واﻹقامة للمراقبين لمدة ١٠ أيام أثناء الانتخابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus