"las naciones unidas que eran miembros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء
        
    • الأمم المتحدة الأعضاء
        
    12. En la 28ª sesión, celebrada el 9 de julio, habló el representante de Colombia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77. UN ١٢ - وفي الجلسة ٢٨، المعقودة في ٩ تموز/يوليه، أدلى ممثل كولومبيا ببيان، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧.
    17. En la misma sesión el representante de Bélgica hizo una exposición en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea. UN ١٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل بلجيكا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    25. En la misma sesión el representante de Dinamarca hizo una exposición en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea. UN ٥٢ - وفي الجلسة نفسها، ادلى ببيان ممثل الدانمرك، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    Formularon exposiciones los representantes de Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77), Benin, el Brasil y Marruecos. UN وألقى ببيانات ممثلو كولومبيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، وبنن، والبرازيل والمغرب.
    27. El representante de España se dirigió al Comité Especial en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Unión Europea y de la Comisión Europea. UN 27- وخاطب ممثل اسبانيا اللجنة المخصصة بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية.
    Asimismo, los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea), Benin, la Federación de Rusia, los Estados Unidos de América, el Japón, Rumania y el Canadá. UN كما أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، وبنن، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان، ورومانيا وكندا.
    Hicieron uso de la palabra los representantes de Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77), Benin, el Brasil y Marruecos. UN وأدلى ببيانات ممثلو كولومبيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، وبنن، والبرازيل والمغرب.
    6. En la misma sesión, hicieron exposiciones los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea) Ucrania, Turquía, y la Federación de Rusia y los observadores de Malawi y el Sudán. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( وأوكرانيا وتركيا والاتحاد الروسي والمراقبان عن ملاوي والسودان.
    32. Después de la aprobación del proyecto de resolución, hicieron uso de la palabra los representantes de Australia, Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea) y Noruega. UN ٣٢ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثلي استراليا وبلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( والنرويج.
    67. Hicieron declaraciones los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea), la Federación de Rusia y Alemania, y el observador de Egipto. UN ٧٦ - وقد أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، والاتحاد الروسي والمانيا والمراقب عن مصر.
    93. En la misma sesión, hicieron exposiciones los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea), Belarús, la Federación de Rusia, Ucrania y Polonia. UN ٩٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، وبيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا وبولندا.
    105. Después de la aprobación del proyecto de decisión, hicieron declaraciones los representantes de Kuwait y de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea). UN ١٠٥ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانان ممثلا الكويت وبلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(.
    124. El representante de Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77) pidió que se realizara una votación separada respecto de cada una de las dos organizaciones no gubernamentales. UN ١٢٤ - وطلب ممثل كولومبيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧( إجراء تصويت مستقل بشأن كل من المنظمتين غير الحكوميتين.
    69. Después de la aprobación del proyecto de resolución, hicieron exposiciones los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea) y la Federación de Rusia (véase E/1993/SR.46). UN ٦٩ - وبعد أن اعتمد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثلا بلجيكا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( والاتحاد الروسي )انظر E/1993/SR.46(.
    13. Tras la adopción del proyecto de decisión, hicieron exposiciones los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea) y del Canadá (véase E/1993/SR.44). UN ١٣ - وبعد اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيان ممثل بلجيكا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( وممثل كندا )انظر E/1993/SR.44(.
    71. En la misma sesión, el representante de Colombia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77 y China, propuso que el Consejo aplazara el examen del proyecto de decisión hasta la continuación de su período de sesiones sustantivo de 1993. UN ٧١ - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل كولومبيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، أن يؤجل المجلس النظر في مشروع المقرر الى دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٣.
    31. En la tercera sesión, celebrada el 12 de febrero, hicieron uso de la palabra los representantes de Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77), Austria, el Japón y el Brasil. UN ٣١ - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ١٢ شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧( والنمسا، واليابان، والبرازيل.
    4. En la misma sesión, hicieron exposiciones los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea), los Estados Unidos de América, el Canadá, la Federación de Rusia y la India. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثلي بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، والولايات المتحدة اﻷمريكية، وكندا، والاتحاد الروسي، والهند.
    6. En la 19ª sesión, celebrada el 1º de julio, hicieron uso de la palabra los representantes de Australia, China, Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de Grupo de los 77 y China) y el Japón. Los observadores de Suiza y Nueva Zelandia también hicieron exposiciones. UN ٦ - وفي الجلسة ١٩، المعقودة في ١ تموز/يوليه أدلى ببيان كل من ممثلي استراليا، والصين، وكولومبيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، واليابان وأدلى ببيان أيضا كل من المراقب عن سويسرا والمراقب عن نيوزيلندا.
    16. En la misma sesión, hicieron uso de la palabra los representantes de Francia, la India, Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea), Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77), los Estados Unidos de América, Marruecos y Chile. UN ٦١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثلو كل من فرنسا والهند وبلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، وكولومبيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، والولايات المتحدة اﻷمريكية والمغرب وشيلي.
    En la misma sesión, el representante de Venezuela, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución (A/CONF.199/L.7), en virtud del cual la Cumbre aprobaría el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y recomendaría que la Asamblea General lo hiciera suyo. UN 3 - وفي الاجتماع نفسه، عرض ممثل فنزويلا، نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع القرار A/CONF.199/L.7 الذي من شأنه تعتمد به القمة خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وأن توصي الجمعية العامة باعتماده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus