"las naciones unidas sobre descolonización" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار
        
    • الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار
        
    • الأمم المتحدة المتصلة بإنهاء الاستعمار
        
    • اﻷمم المتحدة المتعلقة بإزالة اﻻستعمار
        
    • الصلة للأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار
        
    • الاستعمار الخاص بالأمم المتحدة على الإنترنت
        
    • الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار
        
    • للأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار
        
    El proyecto de resolución reafirma también el apoyo de la Asamblea General a las aspiraciones de los pueblos bajo dominación colonial a ejercer su derecho a la libre determinación, incluida la independencia, de conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas sobre descolonización. UN ويؤكد مشروع القرار تأييد الجمعية العامة لتطلعات الشعوب الواقعة تحت الحكم الاستعماري إلى ممارسة حقها في تقرير المصير، بما في ذلك الاستقلال، وفقا لقرارات الأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    Consciente de la necesidad imperiosa de mantener en examen permanente las actividades de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con la aplicación de las diversas decisiones de las Naciones Unidas sobre descolonización, UN وإذ يدرك الحاجة الماسة إلى إبقاء الأنشطة التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ مختلف مقررات الأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار قيد الاستعراض المستمر،
    Consciente de la necesidad imperiosa de mantener en examen permanente las actividades de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con la aplicación de las diversas decisiones de las Naciones Unidas sobre descolonización, UN وإذ يدرك الحاجة الماسة إلى إبقاء الأنشطة التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في تنفيذ مختلف قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار قيد الاستعراض المستمر،
    La Asamblea General afirma una vez más su apoyo a las aspiraciones de los pueblos bajo dominación colonial a ejercer su derecho a la libre determinación, incluida la independencia, de conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas sobre descolonización. UN وتعلن الجمعية العامة، مرة أخرى، أنها تؤيد أماني الشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية التي ترغب في ممارسة حقها في تقرير المصير، بما في ذلك الاستقلال عملا بقرارات الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار.
    En el proyecto de resolución la Asamblea afirma una vez más su apoyo a las aspiraciones de los pueblos bajo dominación colonial a ejercer su derecho a la libre determinación, incluida la independencia, de conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas sobre descolonización. UN وتؤكد الجمعية العامة في مشروع القرار مرة أخرى تأييدها لتطلعات الشعوب الواقعة تحت الحكم الاستعماري إلى ممارسة حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال، وفقا للقرارات ذات الصلة للأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    15. Los participantes afirmaron la necesidad de que el Comité Especial iniciara una campaña de información pública destinada a lograr que los pueblos de los territorios comprendan claramente las opciones en materia de libre determinación que se incluyen en las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas sobre descolonización. UN 15 - وأكد المشاركون على ضرورة شروع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة عامة للتوعية تهدف إلى تمكين الشعوب في الأقاليم المعنية من فهم الخيارات المتاحة المتعلقة بتقرير المصير والمدرجة في قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    Esbozó el programa de participación del Gobierno en las actuaciones de las Naciones Unidas sobre descolonización desde 1975 y la presentación anual de declaraciones oficiales al Comité Especial y a la Cuarta Comisión desde el decenio de 1980. UN وقدم عرضا لبرنامج مساهمة الحكومة في مداولات الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار التي تعود إلى عام 1975، وفي تقديم البيانات سنويا إلى اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة منذ عقد الثمانينات.
    7. Esas reuniones proporcionaron al Departamento la oportunidad de difundir información relativa al mandato de las Naciones Unidas sobre descolonización y a las actividades realizadas para dar cumplimiento a tal mandato. UN 7 - وأردفت قائلة إن تلك الاجتماعات أتاحت للإدارة فرصة لنشر المعلومات فيما يتعلق بولاية الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار والجهود المذولة لتنفيذ تلك الولاية.
    También envió un oficial de prensa para cubrir la edición de 2011 del seminario regional del Caribe, celebrado en San Vicente y las Granadinas del 31 de mayo al 2 junio de 2011 y, en colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, rediseñó la página web de las Naciones Unidas sobre descolonización. UN كذلك أوفدت الإدارة موظفا صحفيا لتغطية الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدت بمنطقة الكاريبي في سانت فنسنت وجزر غرينادين في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2011، وقامت، بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية، بتجديد موقع إنهاء الاستعمار الخاص بالأمم المتحدة على الإنترنت.
    Los participantes acogieron con agrado la publicación en marzo de 2007 del folleto preparado por el Departamento y la Dependencia de Descolonización titulado " What the United Nations can do to assist the Non-Self-Governing Territories " , que también puede consultarse en el sitio web de las Naciones Unidas sobre descolonización. UN ورحب المشاركون بالكتيب الذي صدر في آذار/مارس 2007، والذي أعدته إدارة شؤون الإعلام ووحدة إنهاء الاستعمار بعنوان " ماذا يمكن أن تفعل الأمم المتحدة لمساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ، وهو متاح أيضا على موقع الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار على شبكة الإنترنت.
    También se ofreció información en el sitio Web de las Naciones Unidas sobre descolonización. UN وأُتيحيت المعلومات أيضا عن طريق الموقع الشبكي للأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus