"las naciones unidas son la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة هي
        
    • واﻷمم المتحدة هي
        
    • فالأمم المتحدة هي
        
    • اﻷمم المتحدة هما
        
    Como lo manifesté en mi presentación introductoria, las Naciones Unidas son la suma de nuestros UN وكما قلت في مقدمة بياني، فإن الأمم المتحدة هي مجموع جهودنا والتزاماتنا وإسهاماتنا.
    En la Declaración de la Cumbre del Milenio se reafirmó que las Naciones Unidas son la casa común indispensable de toda la familia de naciones. UN وقد أكد إعلان القمة الألفية أن الأمم المتحدة هي الدار المشتركة التي لا غنى عنها للأسرة الدولية بأسرها.
    La Cumbre del Milenio demostró que las Naciones Unidas son la única herramienta legítima para la acción internacional. UN أثبتت قمة الألفية أن الأمم المتحدة هي الأداة الشرعية الوحيدة للعمل الدولي.
    las Naciones Unidas son la única expresión institucional universal de ese destino común. UN واﻷمم المتحدة هي التعبير العالمــي المؤسسي الوحيد عن ذلك المصير المشترك.
    las Naciones Unidas son la organización internacional idónea para cumplir esa tarea. UN واﻷمم المتحدة هي المنظمة الدولية القادرة على الاضطلاع بهذه المهمة.
    las Naciones Unidas son la única organización internacional con un ámbito de acción y la autoridad necesarios para poner fin a esas prácticas. UN فالأمم المتحدة هي المنظمة الدولية الوحيدة التي تملك القدرة والسلطة لإنهاء هذه الممارسات.
    Para nosotros, las Naciones Unidas son la estructura principal y universal en la toma de decisiones relativas a los problemas más graves del desarrollo a nivel mundial. UN وبالنسبة لنا فإن الأمم المتحدة هي الكيان الرئيسي والعالمي لصنع القرار بشأن أكثر مشاكل التنمية الشاملة الحاسمة الأهمية.
    Seguimos convencidos de que las Naciones Unidas son la única organización capaz de crear un mundo más pacífico y próspero para la humanidad. UN ونظل مقتنعين بأن الأمم المتحدة هي المنظمة الوحيدة القادرة على استحداث عالم للبشرية أكثر سلما وازدهارا.
    Y no podría ser de otra manera, ya que las Naciones Unidas son la piedra angular de toda la cooperación entre sus Estados Miembros. UN ولا يمكن أن يكون الأمر على غير ذلك لأن الأمم المتحدة هي الركيزة الأساسية لكل أوجه التعاون فيما بين دولها الأعضاء.
    las Naciones Unidas son la institución que creó y sostuvo a Israel. UN إن الأمم المتحدة هي التي أوجدت إسرائيل ورعتها.
    Estas palabras introductorias de la Carta nos recuerdan que las Naciones Unidas son la creación de los pueblos del mundo. UN وتذكرنا هذه الكلمات التي يستهل بها الميثاق بأن الأمم المتحدة هي من صنع شعوب العالم.
    Cuando perseguimos los ideales de paz, democracia y felicidad, las Naciones Unidas son la conciencia unida de la humanidad. UN وسعيا لتحقيق المثُل العليا للسلام والديمقراطية والسعادة، فإن الأمم المتحدة هي الضمير المتحد للبشرية.
    :: las Naciones Unidas son la institución más adecuada para ofrecer respuestas a crisis complejas de manera oportuna, eficaz y coherente. UN :: الأمم المتحدة هي أنسب مؤسسة لإيجاد استجابات للأزمات المعقدة في الوقت المناسب وبطريقة فعالة ومترابطة.
    No deseo afirmar lo obvio: que las Naciones Unidas son la Organización de todos los Estados, grandes y pequeños, ricos y pobres. UN ولا أريد أن أؤكد شيئا بديهيا: أن الأمم المتحدة هي منظمة جميع الدول، صغيرها وكبيرها، غنيها وفقيرها.
    Nos adherimos a la opinión de que las Naciones Unidas son la institución clave para hacer de valores del multilateralismo una realidad. UN ونؤيد الرأي القائل بأن الأمم المتحدة هي المؤسسة الرئيسية التي تترجم قيم تعددية الأطراف إلى حقيقة.
    las Naciones Unidas son la piedra angular y la herramienta indispensable para crear un sistema multilateral eficaz. UN إن الأمم المتحدة هي حجر الزاوية والأداة التي لا غنى عنها في بناء نظام متعدد الأطراف يتصف بالفعالية.
    las Naciones Unidas son la única organización universal que tiene la legitimidad, la autoridad moral, la experiencia y la pericia requeridas para asumir esa responsabilidad. UN إن الأمم المتحدة هي المنظمة العالمية الوحيدة التي لها من الشرعية والسلطة المعنوية والخبرة والدراية ما هو مطلوب لحمل هذه المسؤولية.
    las Naciones Unidas son la voz especial de las naciones más pobres del mundo. UN واﻷمم المتحدة هي الصوت الخاص الذي ينطق بلسان أفقر دول العالم.
    las Naciones Unidas son la Organización intergubernamental más representativa de Estados soberanos. UN واﻷمم المتحدة هي أكثر المنظمات الحكومية الدولية تمثيلا للدول ذات السيادة.
    Por su parte, las Naciones Unidas son la única institución capaz de abordar las cuestiones relativas a la paz y el desarrollo de manera global e íntegra. UN واﻷمم المتحدة هي المؤسسة الوحيدة التي بوسعها التصدي للمسائل المتعلقة بالسلم والتنمية، بطريقة شاملة ومتكاملة.
    las Naciones Unidas son la piedra angular de la política exterior y de desarrollo de Noruega. UN فالأمم المتحدة هي حجر الزاوية لسياسة النرويج الخارجية والإنمائية.
    ¿Cómo responder a esto? Los requisitos para el éxito de la actividad de las Naciones Unidas son la credibilidad y la legitimidad. UN فكيف يمكننا أن نستجيب لهذا؟ إن الشرطين المسبقين ﻷي عمل ناجح تقوم به اﻷمم المتحدة هما المصداقية والشرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus