"las naciones unidas y el banco mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة والبنك الدولي
        
    • والأمم المتحدة والبنك الدولي
        
    • للأمم المتحدة والبنك الدولي
        
    • اﻷمم المتحدة والبنك الدولي قد
        
    • اﻷمم المتحدة والبنك الدولي من
        
    Estuvieron presentes ocho organizaciones de las Naciones Unidas y el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI). UN وحضر هذه الدورة ممثلو ثماني مؤسسات من مؤسسات الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    :: Organizaciones internacionales con programas mundiales: la División de Estadística de las Naciones Unidas y el Banco Mundial UN :: منظمات دولية لها برامج على الصعيد العالمي: شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    Hubo partidarios de celebrar otras consultas entre las Naciones Unidas y el Banco Mundial para evitar la duplicación de esfuerzos y garantizar la complementariedad. UN وأعرب عن التأييد لمواصلة المشاورات بين الأمم المتحدة والبنك الدولي من أجل تفادي الازدواجية وكفالة التكامل.
    El proceso de consulta entre las Naciones Unidas y el Banco Mundial contribuiría a aclarar las cuestiones. UN ومن شأن المشاورات الجارية بين الأمم المتحدة والبنك الدولي أن تساعد في توضيح هذه المسائل.
    Los asociados multilaterales que más contribuyeron a la financiación de las actividades del PNUD fueron, entre otros, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el Protocolo de Montreal, las Naciones Unidas y el Banco Mundial. UN ومن أكبر الشركاء المتعددي الأطراف المشاركين في تمويل أنشطة البرنامج مرفق البيئة العالمية والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، وبروتوكول مونريال والأمم المتحدة والبنك الدولي.
    El enfoque adoptado conjuntamente por las Naciones Unidas y el Banco Mundial en el contexto del proceso de financiación del desarrollo era un importante paso adelante. UN ويعتبر النهج المتخذ على نحو مشترك من جانب الأمم المتحدة والبنك الدولي في إطار تمويل عملية التنمية خطوة هامة على هذا الطريق.
    También se tomó nota de que sería provechoso que aumentara la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y el Banco Mundial. UN وأشارت إلى أنه سيكون من المفيد تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    También se tomó nota de que sería provechoso que aumentara la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y el Banco Mundial. UN وأشارت إلى أنه سيكون من المفيد تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    El enfoque adoptado conjuntamente por las Naciones Unidas y el Banco Mundial en el contexto del proceso de financiación del desarrollo era un importante paso adelante. UN ويعتبر النهج المتخذ على نحو مشترك من جانب الأمم المتحدة والبنك الدولي في إطار تمويل عملية التنمية خطوة هامة على هذا الطريق.
    El enfoque adoptado conjuntamente por las Naciones Unidas y el Banco Mundial en el contexto del proceso de financiación del desarrollo era un importante paso adelante. UN ويعتبر النهج المتخذ على نحو مشترك من جانب الأمم المتحدة والبنك الدولي في إطار تمويل عملية التنمية خطوة هامة على هذا الطريق.
    Cabe destacar especialmente el éxito logrado al ampliar e intensificar la colaboración entre los organismos de las Naciones Unidas y el Banco Mundial. UN ومما تجدر ملاحظته بوجه خاص النجاح في توسيع وتكثيف التعاون النشط بين وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    Resulta por tanto urgente que se continúen forjando medios prácticos para que el sistema de las Naciones Unidas y el Banco Mundial trabajen de manera complementaria. UN لذا، هناك حاجة ملحة إلى مواصلة تطوير وسائل عملية تمكّن منظومة الأمم المتحدة والبنك الدولي من التعاون بشكل متكامل.
    La relación global entre las Naciones Unidas y el Banco Mundial en los planos internacional y nacional era buena. UN وكانت العلاقة العامة جيدة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي على الصعيدين العالمي والوطني.
    En general, la relación entre las Naciones Unidas y el Banco Mundial en los planos mundial y nacional era buena. UN وكانت العلاقة جيدة بوجه عام بين الأمم المتحدة والبنك الدولي على الصعيدين العالمي والوطني.
    En general, la relación entre las Naciones Unidas y el Banco Mundial en los planos mundial y nacional era buena. UN وكانت العلاقة جيدة بوجه عام بين الأمم المتحدة والبنك الدولي على الصعيدين العالمي والوطني.
    Sería conveniente que los organismos de las Naciones Unidas y el Banco Mundial apoyaran este empeño. UN كما سيكون من المفيد الحصول علي دعم من أجهزة الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    las Naciones Unidas y el Banco Mundial inician la evaluación común de las cuestiones de género en otros países UN إجراء التقييم الجنساني المشترك الذي تعده الأمم المتحدة والبنك الدولي في عدد إضافي من البلدان
    Respaldamos la Red de Empleo de los Jóvenes, creada por las Naciones Unidas y el Banco Mundial, y esperamos que no se convierta meramente en otro lugar de tertulia. UN وندعم شبكة تشغيل الشباب التي أنشأتها الأمم المتحدة والبنك الدولي ونأمل ألا تتحول إلى منبر آخر لحوار بلا مضمون.
    Se llevaron a cabo evaluaciones de las repercusiones, con el apoyo del sistema de las Naciones Unidas y el Banco Mundial, a fin de orientar el proceso de recuperación y reconstrucción. UN ووضعت تقديرات للآثار بدعم من منظومة الأمم المتحدة والبنك الدولي لتوجيه عملية التعافي والتعمير.
    El Banco de Pagos Internacionales, el FMI, la OCDE, las Naciones Unidas y el Banco Mundial también desarrollan iniciativas paralelas con sus clientes mundiales. UN وينفذ كل من مصرف التسويات الدولية وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمم المتحدة والبنك الدولي أيضاً مبادرات متوازية مع هيئاتها العالمية.
    La Secretaría de las Naciones Unidas y el Banco Mundial colaboran con dinamismo en esta iniciativa: se coordina el apoyo a los Estados Miembros y a las actividades del Grupo de Alto Nivel y se mancomunan los recursos. UN كما أن الأمانة العامة للأمم المتحدة والبنك الدولي شريكان نشيطان في هذه المبادرة، حيث يقومان بتنسيق الدعم المقدم للدول الأعضاء ولأنشطة الفريق الرفيع المستوى وتجميع الموارد لها.
    2. Observa con satisfacción que, atendiendo al llamamiento que figura en su resolución 51/178, de 16 de diciembre de 1996, numerosos organismos de las Naciones Unidas y el Banco Mundial participaron activamente en la Cumbre, contribuyendo con ello a su éxito; UN " ٢ - تلاحظ مع الارتياح أن كثيرا من وكالات اﻷمم المتحدة والبنك الدولي قد قامت، وفقا للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٥١/١٧٨ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بالمشاركة بنشاط في مؤتمر القمة وساهمت من ثم في تحقيق نتائجه الناجحة؛
    Hubo partidarios de celebrar otras consultas entre las Naciones Unidas y el Banco Mundial para evitar la duplicación de esfuerzos y garantizar la complementariedad. UN وأعرب عن التأييد لمواصلة المشاورات بين اﻷمم المتحدة والبنك الدولي من أجل تفادي الازدواجية وكفالة التكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus