"las naciones unidas y la iniciativa de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة ومبادرة
        
    El Líbano aspira a la paz en el marco del cumplimiento de las resoluciones de las Naciones Unidas y la Iniciativa de paz árabe. UN ويسعى لبنان إلى تحقيق السلام على أساس قرارات الأمم المتحدة ومبادرة السلام العربية.
    Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central, UN ورغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة وسط أوروبا،
    Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى،
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى،
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Cabe esperar sinceramente que los palestinos puedan lograr adoptar medidas serias para restablecer la unidad nacional sobre la base de los principios de las Naciones Unidas y la Iniciativa de Paz Árabe. UN ويحدونا أمل صادق في أن يتمكن الفلسطينيون من اتخاذ خطوات جادة نحو استعادة وحدتهم الوطنية على أساس من مبادئ الأمم المتحدة ومبادرة السلام العربية.
    172. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central. UN 172 - التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى.
    Tema 172. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN البند 172 - التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Dicho apoyo, sentido en muchos planos, solamente puede ser promovido con el logro de una paz justa y general en el Oriente Medio, basada en las resoluciones de las Naciones Unidas y la Iniciativa de paz árabe en su totalidad y de conformidad con el espíritu de justicia que constituye la esencia de las religiones. UN وهذا الدعم، الذي نلمسه على أكثر من صعيد، لا يمكن إلا أن يتعزز عن طريق إنجاز سلام عادل وشامل في الشرق الأوسط، استنادا إلى قرارات الأمم المتحدة ومبادرة السلام العربية بكامل مفرداتها ووفقا لروح العدالة التي هي في جوهر الأديان.
    Con arreglo al artículo 15 del reglamento de la Asamblea General, tengo el honor de solicitar la inclusión de un tema adicional titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central " en el programa del sexagésimo séptimo período de sesiones. UN عملا ًبالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بأن أطلب إدراج بند إضافي بعنوان " التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى " في جدول أعمال الدورة السابعة والستين.
    Razones para incluir un subtema titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central " en el tema titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo " UN أسباب طلب إدراج بند فرعي بعنوان " التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى " في إطار البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى "
    A continuación se exponen las razones para incluir un subtema titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central " en el programa del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN 15 - يرد أدناه أسباب طلب إدراج بند فرعي بعنوان " التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى " في جدول أعمال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus